Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli | collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021, conclue au sein du |
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering, voor de | Conseil national du Travail, instituant, pour la période allant du 1er |
periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
die worden ontslagen (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021, | travail n° 152 du 15 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering, voor de periode | du Conseil national du Travail, instituant, pour la période allant du |
van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag | 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 september 2021. | Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 | Convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 |
Invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een | Institution, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 juin |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | 2023, d'un régime de complément d'entreprise pour certains |
lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 26 | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue (Convention |
augustus 2021 onder het nummer 166668/CO/300) | enregistrée le 26 août 2021 sous le numéro 166668/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 | Vu la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 |
februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en | portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van | |
het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van | interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif |
interprofessioneel akkoord, zoals met name gewijzigd door de wet van | au projet d'accord interprofessionnel, telle que modifiée notamment |
27 december 2012 houdende tewerkstellingsplan; | par la loi du 27 décembre 2012 contenant le plan pour l'emploi; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | complément d'entreprise tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni | mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, |
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, | enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° |
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. | 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le |
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder | numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le |
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, | 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 |
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. | décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro |
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 | 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 |
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, | octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre |
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. | 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300 et |
17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 19 mei 2015 onder | n°17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 19 mai 2015 sous |
het nummer 126893/CO/300; | le numéro 126893/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 | Vu la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015 |
tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le |
op 19 mei 2015 onder het nummer 126899/CO/300; | 19 mai 2015 sous le numéro 126899/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 | Vu la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017 |
tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | instituant un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le |
op 7 april 2017 onder het nummer 138667/CO/300; | 7 avril 2017, sous le numéro 138667/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van 23 april 2019 | Vu la convention collective de travail n° 134 du 23 avril 2019 |
tot invoering, voor 2019 en 2020, van een stelsel van bedrijfstoeslag | instituant, pour 2019 et 2020, un régime de complément d'entreprise |
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, |
ontslagen, geregistreerd op 23 april 2019 onder het nummer | enregistrée le 23 avril 2019 sous le numéro 151398/CO/300; |
151398/CO/300; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 | Vu la convention collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 |
tot invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van | instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin |
een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs |
lange loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd op 23 april 2019 | âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le 23 avril |
onder het nummer 151405/CO/300; | 2019 sous le numéro 151405/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 | Vu la convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 |
tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december | déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre |
2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
lange loopbaan hebben; | passé professionnel ou qui ont une carrière longue; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021 | Vu la convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021 |
tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de | déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de |
toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
moeilijkheden of in herstructurering; | difficultés ou en restructuration; |
Gelet op het afsprakenkader van 25 juni 2021 dat op interprofessioneel | Considérant le cadre d'accords du 25 juin 2021 conclu au niveau |
niveau werd gesloten in de Groep van Tien; | interprofessionnel au sein du Groupe des Dix; |
Gelet op het advies nr. 2.238 dat de Nationale Arbeidsraad heeft | Considérant l'avis n° 2.238 émis par le Conseil national du Travail le |
uitgebracht op 15 juli 2021; | 15 juillet 2021; |
Overwegende dat artikel 3, § 7, 5de lid van het koninklijk besluit van | Considérant que l'article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai |
3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise prévoit |
bedrijfstoeslag voorziet in het recht op een stelsel van | un droit à un régime de complément d'entreprise pour les travailleurs |
bedrijfstoeslag voor werknemers met een lange loopbaan, op voorwaarde | pouvant se prévaloir d'une carrière longue à condition que ce droit |
dat dit recht wordt vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad | soit fixé dans une convention collective de travail conclue au sein du |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit | Conseil national du Travail et rendue obligatoire par arrêté royal; |
algemeen verbindend wordt verklaard; | |
Overwegende dat, ter uitvoering van voornoemd afsprakenkader, de | Considérant qu'en exécution du cadre d'accords précité, les |
sociale gesprekspartners dat stelsel voor de toekenning van een | interlocuteurs sociaux souhaitent prolonger de deux ans, en |
bedrijfstoeslag in het kader van werkloosheid met bedrijfstoeslag, met | l'adaptant, ce régime d'octroi d'un complément d'entreprise dans le |
aanpassing ervan willen verlengen met twee jaar; | cadre du chômage avec complément d'entreprise; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- de Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, |
op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 15 juillet 2021, au sein du Conseil national du |
arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Portée de la convention |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
en vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté | |
artikel 3, § 7, vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | Elle a pour objet d'accorder un droit à un complément d'entreprise |
Zij heeft tot doel het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | pour les travailleurs pouvant se prévaloir d'une carrière longue, |
werknemers met een lange loopbaan, volgens de hieronder aangegeven | suivant les modalités développées ci-après. |
modaliteiten. | |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang | La présente convention collective de travail doit être lue |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 tot | concomitamment à la convention collective de travail n° 153 du 15 |
vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, | juillet 2021 déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2021 |
van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de | au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een | justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière |
lange loopbaan hebben en met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | longue et à la convention collective de travail n° 155 du 15 juillet |
155 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de | 2021, déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die | construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés |
tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden | dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
aantonen, die een lange loopbaan hebben of die tewerkgesteld waren in | professionnel, qui ont une carrière longue ou qui ont été occupés dans |
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers | dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les |
die hen tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de bedrijfstoeslag | CHAPITRE III. - Ayants droit au complément d'entreprise |
Art. 3.Het in artikel 1 van deze overeenkomst bedoelde stelsel geldt |
Art. 3.Le régime visé à l'article 1er de la présente convention |
voor de werknemers die ontslagen worden, behalve in geval van | bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés, sauf en cas de motif |
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et qui |
arbeidsovereenkomsten, en die in de periode van 1 juli 2021 tot 30 | sont âgés, au cours de la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, |
juni 2023, 60 jaar of ouder zijn op het einde van de | de 60 ans ou plus à la fin du contrat de travail et justifient au |
arbeidsovereenkomst en op het einde van de arbeidsovereenkomst een | |
beroepsloopbaan als loontrekkende van 40 jaar aantonen. | moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans de carrière |
professionnelle en tant que travailleur salarié. | |
De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze | Le travailleur doit être licencié durant la durée de validité de la |
overeenkomst. | présente convention. |
De werknemer die voldoet aan de in de voorgaande leden bepaalde | Le travailleur qui satisfait aux conditions prévues aux alinéas |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 30 juni 2023 verstrijkt, | précédents et dont le délai de préavis expire après le 30 juin 2023 |
behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | maintient le droit au complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités d'application |
Art. 4.Voor de punten die deze overeenkomst niet regelt, onder andere |
Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
de voorwaarden voor de berekening, de procedure en de wijze van | convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure |
betaling van de aanvullende vergoeding, gelden de bepalingen van de | et les modalités de payement de l'indemnité complémentaire, les |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, onverminderd | certains travailleurs âgés en cas de licenciement s'appliquent, sans |
gunstiger bepalingen in een op sector- en/of ondernemingsniveau | préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst | l'entreprise. CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention |
Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur |
werking op 30 juni 2023. | le 30 juin 2023 |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 september 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |