← Terug naar "Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap "
Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap | Arrêté royal portant majoration du montant de l'allocation de remplacement de revenus en application de l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende verhoging van het | 16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant majoration du montant de |
bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van | l'allocation de remplacement de revenus en application de l'article 6, |
artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap | personnes handicapées |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit dat wij de eer hebben aan de handtekening van Uwe | L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre |
Majesteit voor te leggen regelt de uitvoering van het akkoord dat de | Majesté règle l'exécution de l'accord que les partenaires sociaux ont |
sociale partners in januari 2015 hebben bereikt over de verdeling van | conclu en janvier 2015 au sujet de la répartition de l'enveloppe de |
de welvaartsenveloppe, specifiek wat betreft de inkomensvervangende | bien-être, spécifiquement en ce qui concerne l'allocation de |
tegemoetkoming. | remplacement de revenus. |
Artikelsgewijze bespreking | Commentaire des articles |
Artikel 1 | Article 1er |
Dit artikel zorgt ervoor dat de inkomensvervangende tegemoetkoming met | Cet article prévoit une majoration de 2 % de l'allocation de |
ingang van 1 september 2015 met 2 % wordt verhoogd. | remplacement de revenus à partir du 1er septembre 2015. |
Artikel 2 | Article 2 |
Dit artikel bevat de uitvoeringsbepaling. | Cet article comporte la disposition d'exécution. |
De Raad van State wijst erop dat de regeling het voorwerp moet | Le Conseil d'Etat souligne que la réglementation doit faire l'objet |
uitmaken van een impactanalyse. | d'une analyse impact. |
De impactanalyse die op 8 september 2015 werd doorgevoerd, heeft | L'analyse d'impact effectuée le 8 septembre 2015 a clairement fait |
duidelijk gemaakt dat er geen wijzigingen dienen te worden aangebracht | apparaître que des modifications ne devaient pas être apportées au |
aan het ontwerp van besluit, zoals het eerder door de in Raad | projet d'arrêté, tel qu'il a été approuvé précédemment par les |
verzamelde Ministers werd goedgekeurd. | Ministres qui en ont délibéré en Conseil. |
Bijgevolg werd ervoor gekozen om het ontwerpbesluit niet opnieuw aan | Il a dès lors été décidé de ne pas soumettre à nouveau le projet |
de in Raad verzamelde Ministers voor te leggen. | d'arrêté aux Ministres qui en délibèrent en Conseil. |
Van de impactanalyse wordt melding gemaakt in de aanhef van het | Il est fait référence à l'impact d'analyse dans le préambule de |
koninklijk besluit. | l'arrêté royal. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
De Staatssecretaris voor Personen met een beperking, | La Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, |
Mevr. E. SLEURS | Mme E. SLEURS |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Afdeling wetgeving | Section de legislation |
Advies 57.971/1/V van 4 september 2015 over een ontwerp van koninklijk | Avis 57.971/1/V du 4 septembre 2015 sur un projet d'arrêté royal |
besluit 'houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende | 'portant majoration du montant de l'allocation de remplacement de |
tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 | revenus en application de l'article 6, § 6, de la loi du 27 février |
februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een | 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées' |
handicap' Op 22 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 22 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Staatssecretaris voor Personen met een beperking, verzocht haar binnen | invité par la Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées de donner un |
een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 7 september | avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 7 |
2015,een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit | septembre 2015, sur un projet d'arrêté royal 'portant majoration du |
'houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende | montant de l'allocation de remplacement de revenus en application de |
tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 | l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux |
februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een | allocations aux personnes handicapées'. |
handicap'. Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 18 augustus | Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 18 |
2015. De kamer was samengesteld uit Jo BAERT, kamervoorzitter, Koen | août 2015. La chambre était composée de Jo BAERT, président de |
MUYLLE en Patricia DE SOMERE, staatsraden, Bruno PEETERS, assessor, en | chambre, Koen MUYLLE et Patricia DE SOMERE, conseillers d'Etat, Bruno |
Wim GEURTS, griffier. | PEETERS, assesseur, et Wim GEURTS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Wendy DEPESTER, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Wendy DEPESTER, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried VAN VAERENBERGH, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried VAN VAERENBERGH, |
staatsraad. | conseiller d'Etat. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 september 2015. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 septembre 2015. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp strekt ertoe het bedrag van de | 2. Le projet soumis pour avis a pour objet de majorer de 2 % au 1er |
inkomensvervangende tegemoetkoming voor personen met een handicap op 1 | septembre 2015 le montant de l'allocation de remplacement de revenus |
september 2015 te verhogen met 2 pct. Aldus wordt beoogd om, in | pour les personnes handicapées. Il vise ainsi, en exécution de |
uitvoering van artikel 73bis van de wet van 23 december 2005 | l'article 73bis de la loi du 23 décembre 2005 'relative au pacte entre |
'betreffende het generatiepact', die tegemoetkoming aan te passen aan | les générations', à adapter cette allocation à l'évolution générale du |
de algemene evolutie van de welvaart. | bien-être. |
3. Zoals vermeld in het eerste lid van de aanhef ervan, vindt het | 3. Comme l'indique le premier alinéa de son préambule, l'arrêté en |
ontworpen besluit rechtsgrond in artikel 6, § 6, van de wet 27 | projet trouve un fondement juridique dans l'article 6, § 6, de la loi |
februari 1987 'betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een | du 27 février 1987 'relative aux allocations aux personnes |
handicap'. Luidens die bepaling kan de Koning, bij een besluit | handicapées'. Cette disposition habilite le Roi par arrêté délibéré en |
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de in dit artikel | Conseil des ministres, à augmenter les montants fixés dans cet |
vastgelegde bedragen verhogen. | article. |
VORMVEREISTEN | FORMALITES |
4. Uit de nota aan de Ministerraad van 10 juli 2015 blijkt dat geen | 4. Il ressort de la note au Conseil des ministres du 10 juillet 2015 |
regelgevingsimpactanalyse van het ontwerp werd uitgevoerd. In de nota | que le projet n'a pas fait l'objet d'une analyse d'impact de la |
aan de Ministerraad wordt daarover het volgende gesteld : | réglementation. A ce sujet, la note au Conseil des ministres expose ce qui suit : |
"Dit ontwerp van besluit is een formele beslissing ter uitvoering van | « Le projet d'arrêté a un caractère purement formel en exécution d'une |
een eerdere beslissing van de federale regering (de goedkeuring van | décision antérieure du gouvernement fédéral (approbation de l'accord |
du groupe des 8) et est, partant, libéré de toute analyse d'impact | |
het akkoord van de groep van 8) en is dus overeenkomstig artikel 8, | préalable de la réglementation, conformément à l'article 8, 3°, de la |
3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière |
administratieve vereenvoudiging vrijgesteld van voorafgaande | de simplification administrative ». |
regelgevingsimpactanalyse." | 4.1. Ce raisonnement ne peut pas être suivi. |
4.1. Die redenering kan niet worden gevolgd. | Dès lors qu'une disposition législative impose l'intervention du |
Vermits voor het voor advies voorgelegde ontwerp de tussenkomst van de | Conseil des ministres à l'égard du projet soumis pour avis, celui-ci |
Ministerraad is vereist door een wettelijke bepaling, dient | doit en principe faire l'objet d'une analyse d'impact de la |
overeenkomstig artikel 6, § 1, van de wet van 15 december 2013 | réglementation, conformément à l'article 6, § 1er, de la loi du 15 |
'houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging' | décembre 2013 'portant des dispositions diverses concernant la |
in beginsel een regelgevingsimpactanalyse van het ontwerp te worden uitgevoerd. | simplification administrative'. |
Artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 bepaalt weliswaar | Certes, l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 dispose |
: | que : |
"Worden vrijgesteld van de impactanalyse de voorontwerpen van | « Sont dispensés d'analyse d'impact, les avant-projets de |
regelgeving : | réglementation : |
(...) | (...) |
(3°) met een louter formeel karakter, waaronder de ontwerpen waarvoor | (3°) à caractère purement formel, dont les projets pour lesquels |
het advies van de Raad van State niet verzocht wordt overeenkomstig | l'avis du Conseil d'Etat n'est pas demandé en application des articles |
artikelen 3, § 1, eerste lid, en 5 van de wetten op de Raad van State | 3, § 1er, alinéa 1er, et 5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées |
gecoördineerd op 12 januari 1973;". | le 12 janvier 1973; ». |
Het ontworpen besluit kan evenwel niet worden beschouwd als | L'arrêté en projet ne peut cependant pas être considéré comme une |
regelgeving met een louter formeel karakter. Over die categorie is in | réglementation à caractère purement formel. Au sujet de cette |
de memorie van toelichting bij het voorontwerp van wet dat tot de wet | catégorie, l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi, devenu la loi |
van 15 december 2013 heeft geleid, het volgende vooropgesteld : | du 15 décembre 2013, a précisé ce qui suit : |
"In § 1 beogen de vrijstellingen het geval waarin het ontwerp van | « Au § 1er, les dispenses visent les cas où le projet de |
regelgeving ongetwijfeld geen impact heeft op particulieren (burgers | réglementation n'a indiscutablement pas d'impact sur les particuliers |
en ondernemingen) in het kader van de transversale doelstellingen en | (citoyens et entreprises) dans le cadre des objectifs transversaux et |
aangelegenheden bedoeld in artikel 4. Vier vrijstellingscategorieën | des matières visés à l'article 4. Quatre catégories de dispenses sont |
worden voorzien : | prévues : |
(...) | (...) |
De derde categorie beoogt de formele beslissingen, waaronder | La troisième catégorie vise les décisions formelles comme les lois et |
bijvoorbeeld de wetten en de besluiten tot bekrachtiging, bevestiging, | les arrêtés de consolidation, de confirmation, de coordination (pour |
coördinatie, (voor zover de geconsolideerde teksten reeds een | autant que les textes consolidés aient déjà fait l'objet d'une analyse |
impactanalyse hebben ondergaan). Zij slaat ook op de ontwerpen | d'impact). Elle vise également les projets pour lesquels l'avis du |
waarvoor het advies van de Raad van State niet wordt gevraagd | Conseil d'Etat n'est pas demandé conformément aux articles 3, § 1er, |
overeenkomstig de artikels 3, § 1, eerste alinea en 5 van de | premier alinéa et 5 des lois coordonnées du Conseil d'Etat le 12 |
gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973. Het slaat onder meer op de ontwerpen die betrekking hebben op de begrotingen, de rekeningen, de leningen, de domeinverrichtingen, het legercontingent, de koninklijke en ministeriële besluiten die als niet reglementair beschouwd worden, alsook de koninklijke besluiten die de collectieve arbeidsovereenkomsten verbindend verklaren." Het ontworpen besluit bevat niet louter formele bepalingen, doch bepalingen die de regelgeving inhoudelijk wijzigen en zodoende een impact hebben op particulieren. Het gegeven dat het ontwerp uitvoering geeft aan een eerdere beslissing van de federale regering, verandert daar niets aan. Er kan dan ook geen beroep worden gedaan op de | janvier 1973. Il s'agit notamment des projets relatifs aux budgets, aux comptes, aux emprunts, aux opérations domaniales, au contingent de l'armée, les arrêtés royaux et ministériels qui ne sont pas considérés comme réglementaires, ainsi que les arrêtés royaux rendant obligatoire les conventions collectives de travail ». Les dispositions que comporte l'arrêté en projet ne sont pas purement formelles, mais elles modifient la réglementation d'une manière substantielle et ce faisant, ont un impact sur les particuliers. Le fait que le projet donne exécution à une décision antérieure du gouvernement fédéral n'y change rien. Il n'est dès lors pas permis |
vrijstelling bedoeld in artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december | d'invoquer la dispense visée à l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 |
2003. | décembre 2013. |
4.2. De regelgevingsimpactanalyse zal derhalve nog moeten worden | 4.2. L'analyse d'impact de la réglementation devra par conséquent |
uitgevoerd. Van het uitvoeren van deze analyse zal vervolgens melding | encore être réalisée. Il faudra ensuite en faire mention dans le |
moeten worden gemaakt in de aanhef van het voor advies voorgelegde | préambule du projet soumis pour avis. |
ontwerp. 4.3. Overeenkomstig artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 21 | 4.3. Conformément à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 21 |
december 2013 'houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet | décembre 2013 'portant exécution du titre 2, chapitre 2 de la loi du |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la |
administratieve vereenvoudiging' zal het voor advies voorgelegde | simplification administrative', le projet soumis pour avis devra à |
ontwerp, samen met de regelgevingsimpactanalyse, opnieuw ter | nouveau être soumis à l'approbation du Conseil des Ministres, en même |
goedkeuring aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd. | temps que l'analyse d'impact de la réglementation. |
4.4. Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van | 4.4. Si la réalisation de cette analyse devait encore donner lieu à |
het uitvoeren van de regelgevingsimpactanalyse nog wijzigingen zou | des modifications du texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions |
ondergaan, moeten de gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter | modifiées ou ajoutées devraient à nouveau être soumises à la section |
inachtneming van het voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van | de législation, conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, |
de wetten op de Raad van State, aan de afdeling Wetgeving, worden | alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat. |
voorgelegd. | Le greffier, |
De giffier, | |
W. GEURTS | W. GEURTS |
De voorzitter, | Le président, |
J. BAERT | J. BAERT |
16 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende verhoging van het | 16 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant majoration du montant de |
bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van | l'allocation de remplacement de revenus en application de l'article 6, |
artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap | personnes handicapées |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
aan personen met een handicap, artikel 6, § 6, vervangen bij de programmawet (I) van 24 december 2002; | handicapées, article 6, § 6, remplacé par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
handicap, gegeven op 16 maart 2015; | donné le 16 mars 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juni 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juin 2015; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 juni 2015; | Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 2015; |
Gelet op de impactanalyse van 8 september 2015; | Vu l'analyse d'impact du 8 septembre 2015; |
Gelet op het advies 57.971/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 57.971/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre |
Staatssecretaris voor Personen met een beperking en op het advies van | Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées et de l'avis des Ministres |
onze in Raad vergaderde Ministers; | qui en ont délibéré en Conseil; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van « 4.958,09 » bepaald in het eerste lid van |
Article 1er.Le montant « 4.958,09 » mentionné dans l'alinéa 1er de |
artikel 6, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | l'article 6, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap, vervangen bij de | allocations aux personnes handicapées, remplacé par la loi-programme |
programmawet van 9 juli 2004, wordt op 1 september 2015 vervangen door | du 9 juillet 2004, est remplacé le 1er septembre 2015 par le montant « |
het bedrag « 5.057,25 ». | 5.057,25 ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Personen met een handicap is belast |
Art. 2.Le ministre qui a les Personnes handicapées dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
De Staatssecretaris voor Personen met een beperking, | La Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, |
Mevr. E. SLEURS | Mme E. SLEURS |