Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, met betrekking tot het gezondheidstoezicht na tewerkstelling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, met betrekking tot het gezondheidstoezicht na tewerkstelling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la surveillance de santé post-occupation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari collective de travail du 15 février 2022, conclue au sein de la
2022, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la
met betrekking tot het gezondheidstoezicht na tewerkstelling (1) surveillance de santé post-occupation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2022, travail du 15 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, met Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la
betrekking tot het gezondheidstoezicht na tewerkstelling. surveillance de santé post-occupation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2022 Convention collective de travail du 15 février 2022
Gezondheidstoezicht na tewerkstelling Surveillance de santé post-occupation
(Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het nummer 172489/CO/116) (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172489/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) aux employeurs et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "le(s)
van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor travailleur(s)") des entreprises ressortissant à la Commission
de scheikundige nijverheid. paritaire de l'industrie chimique.
Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 2.§ 1. De ex-werkgever neemt de nodige maatregelen opdat

Art. 2.§ 1er. L'ex-employeur prend les mesures nécessaires pour que

werknemers die bij de werkgever gedurende de 5 jaar voorafgaand aan les travailleurs qui, au cours des 5 années précédant la fin de leur
het einde van hun loopbaan onderworpen zijn aan het verplichte carrière chez l'employeur, ont fait l'objet d'une surveillance de
periodiek gezondheidstoezicht voor risicofuncties in verband met santé périodique obligatoire pour les fonctions à risques liées à des
activiteiten met fysische, chemische of biologische agentia, na het activités impliquant des agents physiques, chimiques ou biologiques,
einde van hun loopbaan bij de werkgever kunnen blijven genieten van puissent continuer à bénéficier d'une surveillance de leur état de
een toezicht op hun gezondheidstoestand bij de arbeidsgeneeskundige santé par les services de médecine du travail après la fin de leur
dienst. carrière chez l'employeur.
§ 2. Dit toezicht is volledig vrijblijvend in hoofde van de § 2. Cette surveillance est laissée à la discrétion de
ex-werknemer. De ex-werknemer heeft het recht om jaarlijks een l'ex-travailleur. L'ex-travailleur a le droit de prendre un
afspraak te maken bij de arbeidsgeneeskundige dienst : rendez-vous annuel avec les services de la médecine du travail :
- Bij SWT : gedurende de duurtijd van het SWT en tot 5 jaar na het - En cas de RCC : pendant la durée du RCC et jusqu'à 5 ans après la
pensioen; pension;
- Bij pensioen : tot 5 jaar na het pensioen; - En cas de pension : jusqu'à 5 ans après la pension;
- Tot 5 jaar na het ontslag bij andere ontslagen met uitzondering van - Jusqu'à 5 ans après le licenciement en cas d'autres licenciements, à
ontslag om dringende reden. l'exception de licenciement pour motif grave.
§ 3. De werknemer wordt van deze mogelijkheid op de hoogte gebracht § 3. Le travailleur est informé de cette possibilité lors de
tijdens het exitgesprek bij het einde van de loopbaan (zie artikel 3). l'entretien de sortie à la fin de la carrière (voir article 3).
§ 4. Dit onderzoek zal hetzelfde zijn als het periodiek onderzoek § 4. Cet examen sera identique à l'examen périodique pendant la
tijdens de loopbaan. Indien blijkt dat het feitelijk onmogelijk is om carrière. S'il s'avère impossible de procéder à un examen identique,
een identiek onderzoek uit te voeren, behoudt de ex-werknemer in ieder l'ex-travailleur conserve en tous les cas le droit à une surveillance
geval het recht op een voortgezet toezicht dat een
gezondheidsbeoordeling mogelijk maakt, gezien de eerdere continue permettant une évaluation de son état de santé, vu les
risicofuncties in verband met activiteiten met fysische, chemische of fonctions à risques antérieures liées à des activités impliquant des
biologische agentia. agents physiques, chimiques ou biologiques.
§ 5. De kosten van het onderzoek vallen ten laste van de ex-werkgever. § 5. Les frais relatifs à cet examen sont à charge de l'ex-employeur.
§ 6. De arbeidsgeneeskundige dienst maakt de resultaten van het § 6. Le service de la médecine du travail transmet les résultats de
onderzoek over aan de huisarts van de ex-werknemer (met diens l'examen au médecin généraliste de l'ex-travailleur (avec son accord)
toestemming) zodat deze in zijn globaal medisch dossier terecht kunnen komen. afin qu'ils soient inclus dans son dossier médical global.

Art. 3.Een gesprek met de arbeidsgeneesheer wordt aangeboden bij

Art. 3.Un entretien avec le médecin du travail lors du départ de

vertrek uit de onderneming waarbij op vraag van de werknemer de l'entreprise est proposé, dans lequel, à la demande du travailleur, le
huisarts betrokken kan worden om de actieve overdracht van het medisch médecin généraliste peut être impliqué afin de favoriser le transfert
dossier te bevorderen en waarbij uitleg wordt gegeven over het actif du dossier médical et dans lequel les parties sont informées de
hierboven vermelde gezondheidstoezicht na de tewerkstelling. la surveillance post-occupation susmentionnée.

Art. 4.Bij overstap van een functie waarop verplicht periodiek

Art. 4.Lors du passage d'une fonction soumise à la surveillance de

gezondheidstoezicht waarvan hierboven sprake van toepassing is naar santé périodique obligatoire susmentionnée à une fonction qui n'y est
een functie waarop dit toezicht niet van toepassing is en mits akkoord
van de betrokken werknemer wordt het gezondheidstoezicht verder pas soumise et moyennant l'accord du travailleur, la surveillance de
toegepast en dit gedurende maximum 5 jaar. santé est poursuivie et ce durant maximum 5 ans.

Art. 5.Deze bepalingen zijn van toepassing op de werknemers die

Art. 5.Ces dispositions sont d'application aux travailleurs qui ont

minstens 5 jaar anciënniteit hebben bij de werkgever, die gedurende au moins 5 ans d'ancienneté chez l'employeur, qui ont fait l'objet
minstens 5 jaar onderworpen waren aan een verplicht periodiek gezondheidstoezicht en die vanaf 1 januari 2022 de onderneming verlaten of overstappen naar een functie zonder verplicht periodiek medisch toezicht.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2022. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2022. De Minister van Werk,

d'une surveillance de santé périodique obligatoire au cours des 5 années et qui quittent l'entreprise ou accèdent à une fonction sans surveillance de santé périodique obligatoire à partir du 1er janvier 2022.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 octobre 2022. Le Ministre du Travail,

P.- Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^