← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers "
Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 OCTOBRE 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openhaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen door de wet van 22 juli 1993; | d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1933; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op het artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
het koninklijk besluit van 14 september 1994 en 39°, ingevoegd bij het | 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et 39°, inséré par |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds |
Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers titularis kunnen zijn; | national de retraite des ouvriers mineurs; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Nationaal | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds national de retraite des |
Pensioenfonds voor mijnwerkers; | ouvriers mineurs; |
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 août 1996; |
augustus 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 augustus 1996; | Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 août 1996; |
Gelet op het protocol van 26 juni 1997 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 26 juin 1997 dans lequel sont consignées les |
onderhandeling binnen het sectorcomité XII worden vermeld; | conclusions de la négociation au sein du comité de secteur XII; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaar die op de datum van de inwerkingtreding |
Article 1er.§ 1er. L'agent qui, à la date d'entrée en vigueur du |
van dit besluit, titularis is van de geschrapte bijzondere graad die | présent arrêté, est titulaire du grade rayé qui figure ci-après dans |
hierna in de linkerkolom voorkomt wordt ambtshalve benoemd in de graad | la colonne de gauche est nommé d'office dans le grade qui figure dans |
die in de rechterkolom voorkomt : | la colonne de droite : |
eerstaanwezend inspecteur adjunct-adviseur | inspecteur principal conseiller adjoint |
§ 2. De ambtenaar benoemd krachtens § 1 behoudt, in zijn nieuwe graad, | § 2. L'agent nommé en vertu du § 1er conserve, dans son nouveau grade, |
de anciënniteit die werd verworven in de graad waarvan hij titularis | l'ancienneté acquise dans le grade dont il était titulaire. |
was. § 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade de l'agent nommé au grade |
benoemd is in de graad van adjunct-adviseur (rang 10), worden de | de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans |
diensten verricht in een graad van de rangen 10 tot 11 geacht verricht | un grade des rangs 10 à 11 sont censés avoir été accomplis dans le |
te zijn vervuld in de graad van rang 10. | grade du rang 10. |
§ 4. De door de ambtenaar bedoeld in § 3 verkregen weddeanciënniteit | § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par l'agent visé au § 3 est |
wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | censée avoir été acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994, titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 1994, sont titulaires |
één van de geschrapte bijzondere graden die hierna in de linkerkolom | d'un des grades rayés qui figurent ci-après dans la colonne de gauche |
voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in de | sont nommés d'office dans un des grades qui figurent dans la colonne |
rechterkolom voorkomen : | de droite : |
- verificateur boekhouding 1ste klasse - bestuursassistent; | - vérificateur de comptabilité de 1ère classe - assistant administratif; |
- verificateur boekhouding - bestuursassistent; | - vérificateur de comptabilité - assistant administratif; |
- hulpverificateur - bestuursassistent. | - aide-vérificateur - assistant administratif. |
§ 2. De ambtenaren benoemd krachtens § 1 behouden, in hun nieuwe | § 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent, dans leur nouveau |
graad, de anciënniteit die werd verworven in de graad waarvan zij titularis waren. | grade, l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd zijn in de graad van bestuursassistent (rang 20), worden de | grade d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles |
diensten die in een graad van de rangen 23, 22 en 21 werden | prestés dans un grade des rangs 23, 22 et 21 sont censés avoir été |
gepresteerd, geacht te zijn verricht in de graad van rang 20. | accomplis dans le grade du rang 20. |
§ 4. De door de ambtenaren bedoeld in de § 3 verkregen | § 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au § 3 est |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
weddeschaal. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de | royal du 7 juillet 1997 fixant le cadre organique du Fonds national de |
personeelsformatie van het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, | |
met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | retraite des ouvriers mineurs, à l'exception de l'article 2 qui |
januari 1994. | produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 oktober 1997. | Donné à Bruxelles, 16 octobre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |