Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een bedrijfstoeslag bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een bedrijfstoeslag bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, collective de travail du 18 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément
bedrijfstoeslag bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément
(SWT) op 60 jaar (1) d'entreprise (RCC) à 60 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten travail du 18 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de toekenning van een travaux ou services de proximité, relative à l'octroi d'un complément
bedrijfstoeslag bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément
(SWT) op 60 jaar. d'entreprise (RCC) à 60 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 2015. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Convention collective de travail du 18 juin 2015
Toekenning van een bedrijfstoeslag bij het stelsel van werkloosheid Octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage
met bedrijfstoeslag (SWT) op 60 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 3 avec complément d'entreprise (RCC) à 60 ans (Convention enregistrée le
juli 2015 onder het nummer 127817/CO/322.01) 3 juillet 2015 sous le numéro 127817/CO/322.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren. travaux ou services de proximité.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit tot exécution de l'article 16, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 30 décembre
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van 30 december 2014
(Belgisch Staatsblad van 31 december 2014) in het kader : chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 31 décembre
- van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies, tot 2014) dans le cadre : - de la convention collective de travail n° 17tricies sexies,
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op modifiant la convention collective de travail n° 17, conclue le 19
19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
werknemers indien zij worden ontslagen; cas de licenciement;
- van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.

Art. 3.Komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag, de werknemers

Art. 3.Ont droit à un complément d'entreprise, les travailleurs qui

die gelijktijdig voldoen aan de volgende voorwaarden : satisfont de façon cumulative aux conditions suivantes :
- ze bereiken die leeftijd van minstens 60 jaar uiterlijk op het einde - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du
van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van deze contrat de travail et durant la période de validité de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst; convention collective de travail;
- ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve - ils sont licenciés durant la durée de validité de la convention
arbeidsovereenkomst; collective de travail;
- ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het - ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de
beroepsverleden bepaald in de wettelijke teksten ter zake : carrière professionnelle prévue par les textes légaux :
- Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : - Pour la période entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de mannelijke werknemers; - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins;
- 31 jaar als loontrekkende voor de vrouwelijke werknemers; - 31 ans en tant que salariée pour les travailleurs féminins;
- Voor de periode tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 : - Pour la période entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de mannelijke werknemers; - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins;
- 32 jaar als loontrekkende voor de vrouwelijke werknemers; - 32 ans en tant que salariée pour les travailleurs féminins;
- Voor de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017 : - Pour la période entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2017 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de mannelijke werknemers; - 40 ans en tant que salarié pour les travailleurs masculins;
- 33 jaar als loontrekkende voor de vrouwelijke werknemers. - 33 ans en tant que salariée pour les travailleurs féminins.

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag recht op

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à un complément

een bedrijfstoeslag ten laste van hun werkgever. Die bedrijfstoeslag d'entreprise à charge de leur employeur. Ce complément d'entreprise
wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke opzeggingstermijn est octroyé à partir du moment où le délai de préavis légal vient à
tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. expiration et il s'applique jusqu'à l'âge légal de la pension.

Art. 5.De bedrijfstoeslag is gelijk aan de helft van het verschil

Art. 5.Le complément d'entreprise est égal à la moitié de la

tussen het netto refertemaandloon en de werkloosheidsuitkering en différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation
wordt berekend en aangepast overeenkomstig de bepalingen van de de chômage et est calculé et adapté conformément aux dispositions de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. travailleurs âgés en cas de licenciement.

Art. 6.De artikelen 4 en 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 6.Les articles 4 et 5 de cette convention collective de travail

zijn slechts van toepassing voor de werknemers die gedurende de twee ne sont d'application que pour les travailleurs qui ont été liés
jaren voorafgaand aan hun SWT door een arbeidsovereenkomst verbonden pendant les deux ans précédant leur RCC par un contrat de travail à
zijn geweest met hun werkgever. leur employeur.

Art. 7.Onverminderd artikel 5 van onderhavige collectieve

Art. 7.Sans préjudice de l'article 5 de la présente convention

arbeidsovereenkomst, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van collective de travail, le complément d'entreprise sera calculé sur la
het gemiddelde van de lonen die de werknemer heeft ontvangen gedurende base de la moyenne des rémunérations perçues par le travailleur
de twaalf maanden voorafgaand aan zijn SWT en niet op basis van het pendant les douze mois précédant son RCC, et non pas sur la base de la
loon van de refertemaand. rémunération du mois de référence.

Art. 8.§ 1. Ingeval de werknemer overgaat van een

Art. 8.§ 1er. Dans le cas où le travailleur passerait d'une

loopbaanvermindering of een halftijdse betrekking in het kader van diminution de carrière ou d'un emploi mi-temps dans le cadre de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of collectieve convention collective de travail n° 77bis ou la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 103, naar het systeem van SWT, gebeurt de de travail n° 103 au système de RCC, le calcul du complément
berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het voltijds netto d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence net d'un
referteloon. travailleur à temps plein.
§ 2. Ingeval de werknemer overgaat van een volledige schorsing van de § 2. Dans le cas où le travailleur passerait d'une suspension totale
arbeidsprestaties in het kader van het tijdskrediet zoals voorzien in des prestations de travail dans le cadre du crédit-temps, tel que
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of collectieve prévu dans la convention collective de travail n° 77bis ou la
arbeidsovereenkomst nr. 103, naar het systeem van SWT, gebeurt de convention collective de travail n° 103 au système de RCC, le calcul
berekening van de bedrijfstoeslag op basis van het referteloon dat du complément d'entreprise se fait sur la base du salaire de référence
overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de schorsing van de qui correspond au régime de travail qui précède la suspension des
arbeidsprestaties. prestations de travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op une durée déterminée, elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et
31 december 2017. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017.
Zij kan, mits een opzegtermijn van drie maanden wordt in acht genomen, Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis
door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend schrijven de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. des travaux ou services de proximité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^