Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 betreffende de oprichting van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 avril 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 1996 relative à l'institution du "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2011, | collective de travail du 6 avril 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 |
van 18 december 1996 betreffende de oprichting van het | décembre 1996 relative à l'institution du "Kompensatiefonds voor de |
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de | arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" |
provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.) (1) | (K.A.B.O.V.) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; | combustibles de la Flandre orientale; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2011, gesloten | travail du 6 avril 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 |
van 18 december 1996 betreffende de oprichting van het | décembre 1996 relative à l'institution du "Kompensatiefonds voor de |
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de | arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" |
provincie Oost-Vlaanderen" (K.A.B.O.V.). | (K.A.B.O.V.). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 april 2011 | Convention collective de travail du 6 avril 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 | Modification de la convention collective de travail du 18 décembre |
betreffende de oprichting van het "Kompensatiefonds voor de arbeiders | 1996 relative à l'institution du "Kompensatiefonds voor de arbeiders |
uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" | uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" |
(K.A.B.O.V.) | (K.A.B.O.V.) |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 mai 2011 sous le numéro |
104107/CO/127.02) | 104107/CO/127.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Worden als arbeiders beschouwd : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 |
Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 18 |
december 1996 gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in | décembre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen betreffende de oprichting van een | commerce de combustibles de la Flandre orientale, concernant |
fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses |
(Overeenkomst geregistreerd onder het nummer 43598/CO/127.02, algemeen | statuts (convention enregistrée sous le numéro 43598/CO/127.02, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juni 1998 - | obligatoire par arrêté royal du 10 juin 1998 - Moniteur belge du 27 |
Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1998) wordt vervangen door de volgende bepaling : | août 1998) est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 6.De zetel van het fonds is gevestigd te Gent, Ketelpoort, 9. |
« Art. 6.Le siège du fonds est établi à Gand, Ketelpoort, 9. Il peut, |
par décision du conseil d'administration, être transféré à un autre | |
Deze zetel kan door een beslissing van de raad van bestuur worden | endroit, pour autant qu'il reste sur le territoire de la Flandre |
gewijzigd, maar steeds binnen het grondgebied van Oost-Vlaanderen. » | orientale. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
april 2011 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die ze wijzigt. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een opzegtermijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van de verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | effets le 1er avril 2011 et a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois à compter du jour d'envoi de la dénonciation. Cette dénonciation se fait par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |