← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor | Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid; | travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des |
de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, inzonderheid op | prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, |
artikel 35, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 1987 | notamment l'article 35, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre |
en 28 augustus 1991; | 1987 et 28 août 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, |
van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit | §§ 2 et 3, 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le |
van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele | régime des prestations familiales en faveur des travailleurs |
van de zelfstandigen, en van artikel 23 van het koninklijk besluit van | indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du 21 février 1991 |
21 februari 1991 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de | modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations |
regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandige, | familiales en faveur des travailleurs indépendants, notamment |
inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat inzake de toekenning van kinderbijslag ten gunste van | Considérant qu'en matière d'octroi d'allocations familiales aux |
de gehandicapte rechtgevenden de artikelen 20, § 2, 26 en 35, § 2, van | bénéficiaires handicapés, les articles 20, § 2, 26 et 35, § 2, de |
het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de | l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations |
gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen dezelfde draagwijdte | familiales en faveur des travailleurs indépendants ont la même portée |
hebben dan de artikelen 47 en 63 van de samengeordende wetten | que les articles 47 et 63 des lois coordonnées relatives aux |
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders; | allocations familiales pour travailleurs salariés; |
Overwegende dat dit besluit uitwerking moet hebben vanaf 1 juli 1999, | Considérant que le présent arrêté doit produire ses effets le 1er |
gelijktijdig met het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot | juillet 1999, parallèlement à l'arrêté royal du 29 avril 1999 |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, inzonderheid tot | modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution notamment des |
uitvoering van de artikelen 47 en 63 van de voormelde samengeordende | articles 47 et 63 des lois coordonnées précitées; |
wetten; Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen zo spoedig mogelijk van | Considérant que les Caisses d'assurances sociales doivent avoir |
de richtlijnen, die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dit | connaissance dans les meilleurs délais des instructions nécessaires |
besluit, in kennis moeten gesteld worden; | pour l'exécution du présent arrêté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | moyennes, et de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 28 août 1991 portant |
tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3; 26 en 35 van het | exécution des articles 20, §§ 2 et 3; 26 et 35 de l'arrêté royal du 8 |
koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de | avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur |
gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, en van artikel 23 van | des travailleurs indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 21 februari 1991 tot wijziging van sommige | 21 février 1991 modifiant certaines dispositions relatives au régime |
bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele | des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, |
van de zelfstandigen, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.De lijst van aandoeningen, bedoeld in artikel 2, § 1, van |
« Art. 2.La liste des pathologies visée à l'article 2, § 1er, de |
het koninklijk besluit van 3 mei 1991, evenals de regels, uiteengezet | l'arrêté royal du 3 mai 1991, ainsi que les règles énoncées à |
in artikel 2, §§ 2, 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit, zijn van | l'article 2, §§ 2, 3, 4 et 5 du même arrêté, sont d'application pour |
toepassing voor de uitvoering van artikel 35, § 2 van het koninklijk | l'exécution de l'article 35, § 2 de l'arrêté royal du 8 avril 1976. » |
besluit van 8 april 1976. » | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand, en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, et |
van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast | Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions sont chargés, |
met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 6 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 6 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |