← Terug naar "Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de plastic kandelaar van het merk "MERLY" "
Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de plastic kandelaar van het merk "MERLY" | Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du chandelier en plastique de la marque "MERLY" |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
16 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel | 16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van de plastic | mise sur le marché du chandelier en plastique de la marque "MERLY" |
kandelaar van het merk "MERLY" | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, |
consumenten, inzonderheid op artikel 4; | notamment l'article 4; |
Overwegende dat de plastic kandelaar van het merk "MERLY", vervaardigd | Considérant que le chandelier en plastique de la marque "MERLY", |
door Libra Pacific CO.Ltd, niet de veiligheidswaarborgen biedt die de | fabriqué par Libra Pacific CO.Ltd, n'offre pas les garanties de |
consument mag verwachten; | sécurité que le consommateur peut attendre; |
Overwegende dat een notificatie betreffende een plastic kandelaar van | Considérant qu'une notification relative au chandelier en plastique de |
het merk "MERLY", vervaardigd door Libra Pacific CO.Ltd, gebeurde via | la marque "MERLY", fabriqué par Libra Pacific CO.Ltd, a été transmise |
het Europese "Consom Alert"-systeem, referte 7003/98; | via le système européen "Consom Alert", référence 7003/98; |
Overwegende dat bij de procedure van de Europese Commissie de | Considérant que lors de la procédure de la Commission européenne, les |
producenten werden geraadpleegd; | producteurs ont été consultés; |
Overwegende dat, op 20 april 1998, de Europese Commissie een advies | Considérant que, le 20 avril 1998, la Commission européenne a rendu un |
verleende met betrekking tot de uit de handelname van dit product; | avis au sujet du retrait du marché de ce produit; |
Overwegende dat het product een brandgevaar inhoudt; | Considérant que le produit présente un risque d'incendie; |
Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk | Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être |
moet verboden worden; | interdite explicitement; |
Gelet op de advies van de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten van 19 april 1999; | Vu l'avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs du 19 avril 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Het op de markt brengen van de plastic kandelaar van |
Article 1er.§ 1er. La mise sur le marché du chandelier en plastique |
het merk "MERLY", zoals beschreven in § 2, is verboden. | de marque "MERLY", décrit au § 2, est interdite. |
§ 2. De kandelaar, bevestigd op een vlakke aluminium voet, is | § 2. Le chandelier, fixé à un pied plat en aluminium, est fait d'un |
vervaardigd uit plastic waarvan de kleur op die van matglas lijkt. | plastique de couleur qui ressemble à du verre dépoli. Sa forme évoque |
Zijn vorm doet vaag denken aan een S. | vaguement celle d'un S. |
De afmetingen van de kandelaar zijn : | Les dimensions du chandelier sont : |
- hoogte : 17,5 cm; | - hauteur : 17,5 cm; |
- breedte : 4,2 cm; | - largeur : 4,2 cm; |
- lengte : 5,2 cm. | - longueur : 5,2 cm. |
Het bovenste gedeelte van de kandelaar is een holte met een metalen | La partie supérieure du chandelier présente une cavité à revêtement |
bekleding waar de kaars in komt te staan. | métallique destinée à recevoir la bougie. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde producten moeten worden uit de handel |
Art. 2.Les produits visés à l'article 1er doivent être retirés du |
genomen. | marché. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Consumentenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.La Ministre de la Protection de la consommation est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la consommation, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |