Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntregreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; structuré à deux niveaux, notamment les articles 6 et 7;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de
federale politieraad, inzonderheid op artikel 10; police, notamment l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres
de leden van de federale politieraad, inzonderheid op artikel 1; du conseil fédéral de police, notamment l'article 1er;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
van Binnenlandse Zaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3

Article 1er.A l'article 10, premier alinéa, de l'arrêté royal du 3

november 2001 betreffende de federale politieraad worden de woorden « novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police, les mots «
De administratie van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie L'administration de la Direction générale de la Police générale du
» vervangen door de woorden : « het Administratief en technisch Royaume » sont remplacés par les mots : « le Secrétariat administratif
Secretariaat ». et technique ».

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 2001

tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad, worden de portant désignation des membres du conseil fédéral de police, les mots
woorden : :
-« De heer F. Evers » vervangen door de woorden « De heer W. Bruggeman », -« M. F. Evers » sont remplacés par les mots « M. W. Bruggeman »,
- « De heer F. Koekelberg » door de woorden « De heer P. Van Tigchelt », - « M. F. Koekelberg » par les mots « M. P. Van Tigchelt »,
- « De heer T. Lamiroy » door de woorden « De heer Pascal Pétry », - « M. T. Lamiroy » par les mots « M. P. Pétry »,
- « Mevr. A. Thily » door de woorden « De heer G. Ladrière », - « Mme A.Thily » par les mots « M. G. Ladrière »,
- « De heer Y. Minne, toezichtsmagistraat » door de woorden « De heer - « M. Y. Minne, magistrat de surveillance » par les mots « M. D.
D. Bernard, federale procureur », Bernard, procureur fédéral »,
- « Mevr. A. De Maeght » door de woorden « De heer M. Demeulemeester », - « Mme A. De Maeght » par les mots « M. M. Demeulemeester »,
- « De heer J. Van Gompel » door de woorden « De heer G. Jeanjot ». - « M. J. Van Gompel » par les mots « M. G. Jeanjot ».

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 7 mei 2004.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2004.

Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse

Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur

Zaken worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^