← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de federale politieraad en van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police et l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres du conseil fédéral de police |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
| geïntregreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | structuré à deux niveaux, notamment les articles 6 et 7; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de |
| federale politieraad, inzonderheid op artikel 10; | police, notamment l'article 10; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres |
| de leden van de federale politieraad, inzonderheid op artikel 1; | du conseil fédéral de police, notamment l'article 1er; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
| van Binnenlandse Zaken en op advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de l'Intérieur et sur avis de Nos Ministres qui en ont |
| Ministers, | délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 |
Article 1er.A l'article 10, premier alinéa, de l'arrêté royal du 3 |
| november 2001 betreffende de federale politieraad worden de woorden « | novembre 2001 relatif au conseil fédéral de police, les mots « |
| De administratie van de Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie | L'administration de la Direction générale de la Police générale du |
| » vervangen door de woorden : « het Administratief en technisch | Royaume » sont remplacés par les mots : « le Secrétariat administratif |
| Secretariaat ». | et technique ». |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 2001 |
| tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad, worden de | portant désignation des membres du conseil fédéral de police, les mots |
| woorden : | : |
| -« De heer F. Evers » vervangen door de woorden « De heer W. Bruggeman », | -« M. F. Evers » sont remplacés par les mots « M. W. Bruggeman », |
| - « De heer F. Koekelberg » door de woorden « De heer P. Van Tigchelt », | - « M. F. Koekelberg » par les mots « M. P. Van Tigchelt », |
| - « De heer T. Lamiroy » door de woorden « De heer Pascal Pétry », | - « M. T. Lamiroy » par les mots « M. P. Pétry », |
| - « Mevr. A. Thily » door de woorden « De heer G. Ladrière », | - « Mme A.Thily » par les mots « M. G. Ladrière », |
| - « De heer Y. Minne, toezichtsmagistraat » door de woorden « De heer | - « M. Y. Minne, magistrat de surveillance » par les mots « M. D. |
| D. Bernard, federale procureur », | Bernard, procureur fédéral », |
| - « Mevr. A. De Maeght » door de woorden « De heer M. Demeulemeester », | - « Mme A. De Maeght » par les mots « M. M. Demeulemeester », |
| - « De heer J. Van Gompel » door de woorden « De heer G. Jeanjot ». | - « M. J. Van Gompel » par les mots « M. G. Jeanjot ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 7 mei 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
| Zaken worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 16 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |