Koninklijk besluit tot vaststelling van de vestigingsplaats, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal fixant le lieu d'établissement, l'organisation et le fonctionnement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vestigingsplaats, de organisatie en de werking van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 MAI 2001. - Arrêté royal fixant le lieu d'établissement, l'organisation et le fonctionnement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 25 januari 2001; | Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 25 janvier 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 maart 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 mars 2001; |
Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de | Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à |
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op advies 31.323/3 van de Raad van State, gegeven op 20 maart | Vu l'avis 31.323/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de wet : de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | 1° la loi : la loi du 4 février 2000 relative à la création de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
2° de Minister : de Minister bevoegd voor de Volksgezondheid; | 2° le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses |
3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | attributions; 3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen. | alimentaire. |
Art. 2.Het Agentschap is gevestigd in het administratief |
Art. 2.L'Agence est établie dans l'arrondissement administratif de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.De gedelegeerd bestuurder beschikt over een secretariaat dat |
Art. 3.§ 1er. L'administrateur délégué dispose d'un secrétariat qui |
administratief personeel omvat. | comporte du personnel administratif. |
Behoudens de taken bedoeld in de artikelen 5 tot 8, tenzij het gaat om | Hormis les tâches mentionnées aux articles 5 à 8, sauf s'il s'agit de |
de officiële internationale vertegenwoordiging van België, kan de | la représentation officielle internationale de la Belgique, |
gedelegeerd bestuurder aan elk personeelslid dat aan de eventueel | l'administrateur délégué peut confier à tout membre du personnel qui |
gestelde criteria voldoet, de uitvoering toevertrouwen van specifieke | répond aux critères éventuellement fixés, l'exécution de missions |
opdrachten. In dit geval valt het personeelslid onder het gezag van de | spécifiques. Dans ce cas, le membre du personnel relève de l'autorité |
gedelegeerd bestuurder aan wie hij ook rechtstreeks rapporteert. | |
Binnen het raam van de opdrachten van het Agentschap, volgt de | de l'administrateur délégué et lui fait directement rapport. |
gedelegeerd bestuurder de betrekkingen met andere nationale en | Dans le cadre des missions de l'Agence, l'administrateur délégué suit |
internationale beleids- en controle-instanties evenals met de | les relations avec d'autres instances de contrôle nationales et |
Belgische vertegenwoordigingen bij de Europese Unie en in het | internationales ainsi qu'avec les représentations belges à l'Union |
buitenland op en coördineert ze. | européenne et à l'étranger et il les coordonne. |
§ 2. Het Agentschap wordt functioneel georganiseerd rondom volgende | § 2. Fonctionnellement, l'Agence s'organise autour des administrations |
besturen, elk afhangend van de gedelegeerd bestuurder : | suivantes, relevant chacune de l'administrateur délégué : |
a) het bestuur van het controlebeleid; | a) l'administration de la politique du contrôle; |
b) het bestuur van de controle; | b) l'administration du contrôle; |
c) het bestuur van de laboratoria; | c) l'administration des laboratoires; |
d) het bestuur van de algemene diensten. | d) l'administration des services généraux. |
Elk bestuur staat onder de leiding van een verantwoordelijke die | Chaque administration est placée sous la direction d'un responsable |
tevens het gezag binnen het bestuur uitoefent. | qui exerce également l'autorité au sein de l'administration. |
§ 3. Buiten de besturen zijn permanent volgende onafhankelijke | § 3. En dehors des administrations sont installées de manière |
eenheden ingericht onder de leiding van de gedelegeerd bestuurder aan | permanente, les unités indépendantes suivantes sous la direction de |
wie ze rechtstreeks rapporteren : | l'administrateur délégué auquel elles font directement rapport : |
a) de communicatie; | a) la communication; |
b) het meldpunt; | b) le point de contact; |
c) de interne audit; | c) l'audit interne; |
d) de kwaliteitszorg. | d) la gestion de la qualité. |
§ 4. Buiten de besturen en de onafhankelijke eenheden en met het oog | § 4. En dehors des administrations et des unités indépendantes et en |
op de uitvoering van opdrachten die de taak van een enkel bestuur of | vue de l'exécution de missions qui excèdent la tâche d'une seule |
onafhankelijke eenheid overstijgt of die een buitengewone samenwerking | administration ou unité indépendante ou qui nécessite une coopération |
tussen meerdere van hen vereist, kan de gedelegeerd bestuurder | extraordinaire entre plusieurs d'entre elles, l'administrateur délégué |
niet-permanente onafhankelijke cellen inrichten waarvan hij de | peut instaurer des cellules non permanentes indépendantes dont il fixe |
samenstelling, de organisatie en de werking bepaalt. | la composition, l'organisation et le fonctionnement. |
Art. 4.§ 1. Met het oog op het bepalen van de strategie, het |
Art. 4.§ 1er. En vue de fixer la stratégie, d'assurer la coordination |
verzekeren van de coördinatie tussen de besturen, de onafhankelijke | de l'ensemble des administrations, des unités indépendantes et des |
eenheden en de onafhankelijke cellen onderling evenals van hun | cellules indépendantes ainsi que de leurs activités, de proposer le |
activiteiten, het voorstellen van het begrotingsontwerp en de | projet de budget et son ajustement éventuel, et de proposer le plan du |
eventuele aanpassing ervan, en het voorstellen van het jaarlijks | personnel annuel et toute modification éventuelle de celui-ci, |
personeelsplan en alle eventuele wijzigingen eraan, wordt de | l'administrateur délégué est assisté dans l'exercice de ses missions |
gedelegeerd bestuurder in de uitoefening van zijn opdrachten | par un comité de direction dont il assume la présidence et dont les |
bijgestaan door een directiecomité dat hij voorzit en waarvan de | membres sont les responsables des administrations. Le comité de |
verantwoordelijken van de besturen de leden zijn. Het directiecomité kan, op voorstel van de gedelegeerd bestuurder, ook andere personeelsleden, belast met een leidinggevende functie, als lid van het directiecomité aanduiden, zodanig dat het multidisciplinair karakter van dit comité evenals de taalpariteit onder de leden ervan is verzekerd. Het aantal leden dat kan worden aangeduid door het directiecomité is beperkt tot ten hoogste zes. Voor de beraadslaging over specifieke onderwerpen kan de gedelegeerd bestuurder andere personeelsleden uitnodigen op de vergaderingen van het directiecomité. Op uitnodiging van de gedelegeerd bestuurder vergadert het | direction peut, sur la proposition de l'administrateur délégué, désigner également comme membre du comité de direction, d'autres membres du personnel, chargés d'une fonction dirigeante, de manière à assurer le caractère multidisciplinaire de ce comité ainsi que la parité linguistique entre ses membres. Le nombre des membres qui peuvent être désignés par le comité de direction est limité à six au maximum. Pour la délibération sur des sujets spécifiques, l'administrateur délégué peut inviter d'autres membres du personnel aux réunions du comité de direction. A la diligence de l'administrateur délégué, le comité de direction se |
directiecomité minstens maandelijks, behalve in de maanden juli en | réunit au moins chaque mois, sauf pendant les mois de juillet et |
augustus. | d'août. |
§ 2. De gedelegeerd bestuurder kan aan de leden van het directiecomité | § 2. L'administrateur délégué peut attribuer aux membres du comité de |
van het Agentschap bedoeld in § 1, de taken toewijzen waarvoor zij hem | direction de l'Agence visés au § 1er, les tâches pour lesquelles ils |
bij zijn afwezigheid kunnen vervangen. | sont habilités à le remplacer en son absence. |
Art. 5.§ 1. Het bestuur van het controlebeleid is belast met : |
Art. 5.§ 1er. L'administration de la politique de contrôle est |
a) de uitwerking en integratie van maatregelen die betrekking hebben | chargée de : a) l'élaboration et l'intégration de mesures qui concernent l'analyse |
op de analyse en de beheersing in de gehele voedselketen en in elke | et la gestion dans toute la chaîne alimentaire et dans chacun de ses |
schakel ervan, van de risico's die de gezondheid van de consument, de | maillons, des risques susceptibles d'affecter la santé des |
dierengezondheid, het dierenwelzijn of de gezondheid van de planten | consommateurs, la santé animale, le bien-être des animaux ou la santé |
kunnen schaden; | des végétaux; |
b) de uitwerking en integratie van controlemaatregelen en -programma's | b) l'élaboration et l'intégration de mesures et de programmes de |
met het oog op de bescherming van de gezondheid van de consument, de | contrôle en vue de la protection de la santé des consommateurs, de la |
dierengezondheid, het dierenwelzijn en de gezondheid van de planten in | santé animale, du bien-être des animaux, et de la santé des végétaux |
het kader van de toepassing van de wetten vermeld in artikel 5, tweede | dans le cadre de l'application des lois visées à l'article 5, alinéa |
lid, van de wet; | 2, de la loi; |
c) de uitbouw en doorvoering van een beleid inzake preventie, zonodig | c) l'élaboration et la mise en oeuvre d'une politique de prévention, |
in overleg met de gemeenschappen en de gewesten, met het oog op de | si nécessaire en concertation avec les communautés et les régions, en |
bescherming van de gezondheid van de consument, de dierengezondheid, | vue de la protection de la santé des consommateurs, de la santé |
het dierenwelzijn of de gezondheid van de planten; | animale, du bien-être des animaux, ou de la santé des végétaux; |
d) de preventieve uitwerking van organisatorische scenario's die | d) l'élaboration préventive des scénarios d'organisation qui doivent |
dienen toegepast ter bestrijding van crisistoestanden die een | |
bedreiging inhouden voor de gezondheid van de consument, de | être appliqués en vue de répondre aux situations de crise qui menacent |
dierengezondheid, het dierenwelzijn of de gezondheid van de planten; | la santé des consommateurs, la santé animale, le bien-être des animaux |
ou la santé des végétaux; | |
e) de uitwerking en integratie van andere maatregelen in het kader van | e) l'élaboration et l'intégration d'autres mesures dans le cadre de |
de toepassing van de wetten vermeld in artikel 5, tweede lid, van de | l'application des lois visées à l'article 5, alinéa 2, de la loi et |
wet en van andere aan het Agentschap toevertrouwde opdrachten, in het | d'autres tâches confiées à l'Agence, en particulier celles à effectuer |
bijzonder deze uit te voeren voor rekening van derden; | pour le compte des tiers; |
f) de uitwerking en integratie van traceer- en identificatiesystemen | f) l'élaboration et l'intégration de systèmes d'identification et de |
van de voedselproducten en hun grondstoffen doorheen de gehele | traçage des produits alimentaires et leurs matières premières tout au |
voedselketen; | long de la chaîne alimentaire; |
g) de inzameling, de ordening, het beheer, de archivering en de | g) la collecte, le classement, la gestion, l'archivage et la mise à |
beschikbaarstelling van alle informatie in verband met zijn opdracht, | disposition de toute information relative à sa mission, y compris la |
inbegrepen het beheer van databanken; | gestion des bases de données; |
h) het verlenen van advies aan de bevoegde overheden en diensten over | h) la remise à l'intention des autorités et des services compétents, |
de bestaande en toekomstige wetgeving binnen het raam van de | d'avis sur la législation existante et future dans le cadre des |
opdrachten van het Agentschap, in het bijzonder bij gelegenheid van de | missions de l'Agence, en particulier lors de la transposition de la |
omzetting van de internationale regelgeving in Belgisch recht; | législation internationale en droit belge; |
i) het deelnemen aan het door nationale of internationale instanties | i) la participation à la concertation organisée par des instances |
georganiseerd overleg betreffende controlebeleid en wetgeving waarvan | nationales ou internationales concernant la politique de contrôle et |
de toepassing tot de bevoegdheid van het Agentschap behoort, evenals | la législation dont l'application relève de la compétence de l'Agence, |
betreffende de wetenschappelijke kennis die eraan ten grondslag ligt; | ainsi que concernant la connaissance scientifique qui en forme la base; |
j) de organisatie van het secretariaat van het wetenschappelijk comité | j) l'organisation du secrétariat du comité scientifique et le support |
en de ondersteuning van en overleg met het raadgevend comité. | de et la concertation avec le comité consultatif. |
§ 2. Binnen het bestuur van het controlebeleid worden drie | § 2. Au sein de l'administration de la politique de contrôle il est |
bestuursdirecties ingericht, respectievelijk bevoegd voor : | créé trois directions d'administration, respectivement compétentes pour : |
- de productie van en handel in planten en plantaardige producten, | - la production et le commerce des végétaux et des produits végétaux, |
inbegrepen de grondstoffen en de bestrijdingsmiddelen; | y compris les matières premières et les pesticides; |
- de productie van en handel in dieren en dierlijke producten, | - la production et le commerce des animaux, des produits animaux, y |
inbegrepen de grondstoffen, de geneesmiddelen en de uitoefening van de | compris les matières premières, les médicaments et l'exercice de la |
diergeneeskunde; | médecine vétérinaire; |
- de fabricage van en handel in voedingsmiddelen. | - la fabrication et le commerce des denrées alimentaires. |
Art. 6.§ 1. Het bestuur van de controle is belast met : |
Art. 6.§ 1er. L'administration du contrôle est chargée : |
a) het verlenen van de nodige erkenningen en vergunningen aan | a) de l'octroi des agréments et des autorisations nécessaires aux |
inrichtingen of personen die activiteiten ontwikkelen in de | établissements ou aux personnes développant des activités dans la |
voedselketen of in een ander domein dat onder de bevoegdheid van het | chaîne alimentaire ou dans un autre domaine relevant de la compétence |
Agentschap valt; | de l'Agence; |
b) het afleveren van de door de nationale of internationale wetgeving | b) de la délivrance des certificats imposés par la législation |
opgelegde certificaten die verklaringen omvatten waarvoor het | nationale ou internationale comportant des déclarations pour |
Agentschap bevoegd is; | lesquelles l'Agence est compétente; |
c) het toezicht op de naleving van de wetgeving in het kader van de | c) de la surveillance du respect de la législation dans le cadre de la |
gezondheid van de consumenten, de gezondheid van dieren en planten en | santé des consommateurs, la santé des animaux et des végétaux et le |
het welzijn van de dieren in het geheel van de voedselketen en in elke | bien-être des animaux tout au long de la chaîne alimentaire entière et |
schakel ervan, evenals het toezicht over de naleving van de door of | dans chacun de ses maillons, ainsi que du respect des mesures prises |
krachtens deze wetgeving genomen maatregelen, in het bijzonder deze | par ou en vertu de cette législation, en particulier celles concernant |
omtrent de analyse en de beheersing van de risico's en deze omtrent de | l'analyse et la gestion des risques et celles concernant |
identificatie en traceerbaarheid; | l'identification et la traçabilité; |
d) de controle, het onderzoek en de keuring van de voedselproducten en | d) du contrôle, de l'examen et de l'expertise des produits |
hun grondstoffen in alle stadia van de voedselketen in het belang van | alimentaires et de leurs matières premières à tous les stades de la |
de volksgezondheid, inbegrepen de bemonstering, de | chaîne alimentaire dans l'intérêt de la santé publique, y compris |
buitengebruikstelling, de inbeslagneming, de invoerweigering of de | l'échantillonnage, la mise hors d'usage, la saisie, le refus à |
terugzending, het bevel tot vernietiging of tot aanwending voor andere | l'importation ou le refoulement, l'ordre à la destruction ou à |
doeleinden; | l'utilisation à d'autres fins; |
e) de controle en de keuring van de productie, de verwerking, de | e) du contrôle et de l'expertise de la production, de la |
transformation, de la conservation, du transport, du commerce, de | |
bewaring, het vervoer, de handel, de in- en uitvoer, de productie-, | l'importation, de l'exportation et des sites de production, de |
verwerkings-, verpakkings-, verhandelings-, opslag- en verkoopplaatsen | transformation, d'emballage, de négoce, d'entreposage et de vente des |
van de voedselproducten en hun grondstoffen; | produits alimentaires et de leurs matières premières; |
f) het toezicht op de naleving van andere maatregelen genomen door of | f) de la surveillance du respect d'autres mesures prises par ou en |
krachtens de wetten vermeld in artikel 5, tweede lid, van de wet en de | vertu des lois visées à l'article 5, alinéa 2, de la loi et |
uitvoering van andere aan het Agentschap toevertrouwde opdrachten; | l'exécution d'autres missions attribuées à l'Agence; |
g) het bijbrengen van de verplichtingen in het kader van de wetgeving | g) de l'initiation des personnes contrôlées aux obligations qui leurs |
betreffende de bescherming van de gezondheid van de consument, de | sont imposées dans le cadre de la législation relative à de la |
dierengezondheid, het dierenwelzijn en de gezondheid van de planten | protection de la santé des consommateurs, de la santé animale, du |
aan de gecontroleerde personen en het bevorderen van de naleving van | bien-être des animaux, et de la santé des végétaux et la promotion du |
de in dit kader genomen maatregelen, onverminderd de uitoefening van | respect des mesures prises dans ce cadre, sans préjudice de l'exercice |
de bevoegdheid overtredingen vast te stellen; | de la compétence relative à la constatation d'infractions; |
h) het onderhouden van de nodige contacten en het organiseren van de | h) de l'entretien des contacts nécessaires et l'organisation de la |
nodige samenwerking met andere nationale en internationale | coopération nécessaire avec d'autres organes nationales ou |
controleorganen. | internationales de contrôle. |
§ 2. Binnen het bestuur van de controle worden enerzijds drie | § 2. Au sein de l'administration du contrôle il est créé trois |
bestuursdirecties van de inspectiediensten ingericht, namelijk deze | directions d'administration des services d'inspection d'une part, |
der planten en plantaardige producten, deze der dieren, dierlijke | notamment celle des végétaux et des produits végétaux, celle des |
producten en diergeneeskunde en deze der fabricage van en handel in | animaux, des produits animaux et de la médecine vétérinaire et celle |
voedingsmiddelen, en anderzijds de inspectiediensten. | de la fabrication et du commerce des denrées alimentaires, et des |
§ 3. De inspectiediensten zijn onderverdeeld in elf controle-eenheden, | services d'inspection d'autre part. § 3. Les services d'inspection sont divisés en onze unités de |
te weten één per provincie en één voor het Brussels Hoofdstedelijk | contrôle, à savoir une par province et une pour la Région de |
Gewest. Rekening houdend met het volume of de aard der uit te voeren | Bruxelles-Capitale. Compte tenu du volume ou de la nature des tâches à |
taken of de geografische uitgestrektheid van de controle-eenheid kan | effectuer ou de l'étendue géographique de l'unité de contrôle, le |
de verantwoordelijke van het bestuur van de controle elke eenheid onderverdelen in ten hoogste drie controlesectoren, waarbij in elk geval het multidisciplinair karakter van de werking van de controle-eenheid dient bewaard. Elke controle-eenheid wordt geleid door een hoofd van de controle-eenheid die het werk organiseert en alle maatregelen neemt om de ononderbroken uitvoering van de dagelijkse taken te waarborgen. Elke controle-eenheid heeft een administratieve zetel. Hij beschikt over administratief en inspectiepersoneel. Het hoofd van de controle-eenheid oefent gezag uit over dit personeel. | responsable de l'administration du contrôle peut subdiviser chaque unité en trois secteurs de contrôle au maximum, dans le respect, en tout cas, du caractère multidisciplinaire du fonctionnement de l'unité de contrôle. Chaque unité de contrôle est dirigée par un chef de l'unité de contrôle qui organise le travail et prend toutes les mesures nécessaires pour garantir l'exécution ininterrompue des tâches journalières. Chaque unité de contrôle a un siège administratif. Elle dispose de personnel administratif et d'inspection. Le chef de l'unité de contrôle exerce l'autorité sur ce personnel. |
§ 4. Met het oog op de coördinatie tussen de controle-eenheden | § 4. Afin d'assurer la coordination entre les unités de contrôle et |
onderling en tussen de controle-eenheden en de bestuursdirecties van | entre les unités de contrôle et les directions d'administration des |
de inspectiediensten, zijn twee verantwoordelijken belast met de | services d'inspection, deux responsables sont chargés d'exercer cette |
uitoefening van deze leidinggevende functie, de ene voor het | fonction dirigeante, l'un pour la région de langue néerlandaise et |
Nederlandse taalgebied en de andere voor het Franse en het Duitse | l'autre pour les régions de langue française et de langue allemande. |
taalgebied. Ze overleggen onderling over hun taakuitoefening en zijn | Ils se concertent en ce qui concerne l'accomplissement de la mission |
beiden bevoegd voor de uitoefening van deze taak ten overstaan van de | qui leur est dévolue et sont tous deux habilités à accomplir celle-ci |
controle-eenheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | à l'égard de l'unité de contrôle de la Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 5. Binnen de inspectiediensten kan de gedelegeerd bestuurder van het | § 5. Au sein des services d'inspection, l'administrateur délégué peut |
Agentschap, een bijzondere permanente of tijdelijke controlegroep | installer un groupe spécial de contrôle permanent ou temporaire pour |
instellen voor het organiseren, uitvoeren en opvolgen van | |
gecoördineerde controles met nationale draagwijdte, in het bijzonder | l'organisation, l'exécution et le suivi de contrôles coordonnés d'une |
deze verricht in samenwerking met andere administratieve of politie- | portée nationale, en particulier ceux en coopération avec d'autres |
of gerechtelijke diensten. Hij plaatst deze groep onder de leiding van | services administratifs, de police ou judiciaires. Il place ce groupe |
de verantwoordelijke van het bestuur van de controle of onder de | sous la direction du responsable de l'administration du contrôle ou |
leiding van een of van beide personen bedoeld in § 4. Hij kan aan deze | sous la direction d'une ou des deux personnes visées au § 4. Il peut |
groep eveneens personeelsleden toewijzen die niet tot de | également attribuer à ce groupe des membres du personnel qui |
inspectiediensten behoren. | n'appartiennent pas aux services d'inspection. |
Art. 7.§ 1. Het bestuur van de laboratoria is belast met : |
Art. 7.§ 1er. L'administration des laboratoires est chargée : |
a) het uitvoeren in de eigen laboratoria van gerichte onderzoeken en | a) de l'exécution dans ses propres laboratoires des examens et des |
analyses, aangevraagd door de inspectiediensten; | analyses ciblés, demandés par les services d'inspection; |
b) het uitvoeren in de eigen laboratoria van geprogrammeerde | b) de l'exécution dans ses propres laboratoires des examens et des |
onderzoeken en analyses; | analyses programmés; |
c) het uitvoeren van onderzoeken en analyses aangevraagd door derden; | c) de l'exécution des examens et des analyses demandés par des tiers; |
d) het ontwerpen van nieuwe of aangepaste onderzoeks- en | d) de la conception de méthodes d'examen et d'analyse nouvelles ou |
analysemethodes ingeval de bestaande internationaal erkende methodes | adaptées lorsque les méthodes reconnues au niveau international font |
ontbreken, ontoereikend of onaangepast zijn; | défaut, sont insuffisantes ou inadaptées; |
e) het selecteren en erkennen van andere laboratoria voor het | e) de la sélection et l'agrément d'autres laboratoires pour |
uitvoeren van specifieke onderzoeken en analyses; | l'exécution d'examens et d'analyses spécifiques; |
f) het selecteren van referentielaboratoria voor specifieke | f) de la sélection de laboratoires de référence pour des examens et |
onderzoeken en analyses; | des analyses spécifiques; |
g) het toezicht op de werking van de eigen laboratoria, van de erkende | g) du contrôle du fonctionnement de ses propres laboratoires, des |
laboratoria en van de referentielaboratoria evenals het valideren van | laboratoires agréés et des laboratoires de référence ainsi que de la |
de aangewende onderzoeks- en analysemethodes. | validation des méthodes d'examen et d'analyse employées. |
§ 2. Binnen het bestuur van de laboratoria worden enerzijds de | § 2. Au sein de l'administration des laboratoires il est créé la |
bestuursdirectie van de laboratoria en anderzijds de laboratoria | direction d'administration des laboratoires d'une part et les |
ingericht. Elk laboratorium wordt geleid door een hoofd van het | laboratoires d'autre part. Chaque laboratoire est dirigé par un chef |
laboratorium die het werk organiseert en alle maatregelen neemt om de | du laboratoire qui organise le travail et prend toutes les mesures |
ononderbroken uitvoering van de dagelijkse taken te waarborgen. | nécessaires pour garantir l'exécution ininterrompue des tâches |
De laboratoria van het Agentschap zijn gevestigd te Gembloux, Gent, | journalières. Les laboratoires de l'Agence sont situés à Gembloux, Gand, Liège, |
Luik, Melle en Tervuren. | Melle et Tervuren. |
§ 3. De bestuursdirectie der laboratoria is belast met de taken | § 3. La direction d'administration des laboratoires est chargée des |
vermeld in § 1, e, f en g. De laboratoria zijn belast met de taken | tâches visées au § 1er, e), f) et g). Les laboratoires sont chargés |
vermeld in § 1, a, b, c en d. | des tâches visées au § 1er, a, b, c et d. |
Art. 8.§ 1. Het bestuur van de algemene diensten is belast met de |
Art. 8.§ 1er. L'administration des services généraux est chargée des |
taken betreffende : | tâches relatives : |
a) de personeelszaken, de opleiding, en de preventie en bescherming; | a) à la gestion du personnel, à la formation, et à la prévention et la protection; |
b) het secretariaat en de vertaling; | b) au secrétariat et à la traduction; |
c) de documentatie en het archief; | c) à la documentation et aux archives; |
d) de financiën en de begroting; | d) aux finances et au budget; |
e) het economaat; | e) à l'économat; |
f) de informatica- en communicatietechnologie; | f) à l'informatique et à la technologie de communication; |
g) de juridische zaken. | g) aux affaires juridiques. |
§ 2. Binnen het bestuur van de algemene diensten worden drie | § 2. Au sein de l'administration des services généraux il est créé |
bestuursdirecties ingericht, respectievelijk belast met de taken | trois directions d'administration qui sont respectivement chargées des |
vermeld in § 1, a, b en c, § 1, d, e en f, en § 1, g. | tâches visées au § 1er, a, b et c, au § 1er, d, e et f, et au § 1er, |
§ 3. Aan het bestuur van de algemene diensten wordt een sociale dienst | g. § 3. Un service social est rattaché à l'administration des services |
van het Agentschap verbonden. | généraux de l'Agence. |
Art. 9.De onafhankelijke eenheid van de communicatie heeft tot taak : |
Art. 9.L'unité indépendante de la communication est chargée : |
a) zowel intern als extern de doorstroming van inkomende en uitgaande | a) de s'occuper du flux des informations entrantes et sortantes aussi |
informatie te verzorgen; | bien à l'intérieur que vers l'extérieur; |
b) kennis te nemen van de algemene standpunten van het Agentschap en | b) de prendre connaissance des points de vue généraux de l'Agence et |
van zijn onderscheiden diensten; | de ses différents services; |
c) de zienswijzen van het Agentschap aan het publiek voor te stellen | c) de présenter et d'expliquer au public les vues générales de |
en te duiden; | l'Agence; |
d) op te treden als woordvoerder van het Agentschap indien zulks | d) d'agir, s'il y a lieu, en qualité de porte parole de l'Agence. |
noodzakelijk is. In de uitoefening van haar taak kan de eenheid communicatie beroep | Dans le cadre de l'exercice de sa mission, l'unité de la communication |
doen op alle diensten van het Agentschap teneinde zichzelf zo volledig | peut faire appel à tous les services de l'Agence afin de se renseigner |
mogelijk te laten informeren. De diensten zijn gehouden alle | de la manière la plus exhaustive possible. Les services sont tenus de |
informatie mee te delen waarover ze beschikken. | communiquer toutes les informations en leur possession. |
Art. 10.De onafhankelijke eenheid van het meldpunt staat ten dienste |
Art. 10.L'unité indépendante du point de contact est au service de |
van elk individu dat klachten of suggesties wenst te uiten of vragen | chaque individu qui veut exprimer des plaintes ou des suggestions ou |
te stellen betreffende specifieke onderwerpen of toestanden die het | poser des questions concernant des sujets ou situations spécifiques |
bevoegdheidsterrein van het Agentschap betreffen. | relatifs au champ des compétences de l'Agence. |
Voor de behandeling van de klachten of het beantwoorden van de vragen | Pour traiter les plaintes et répondre aux questions, le point de |
kan het meldpunt beroep doen op alle diensten van het Agentschap. De | contact peut faire appel à tous les services de l'Agence. Les services |
diensten zijn gehouden de gevraagde medewerking zonder verwijl te | sont tenus d'apporter sans délai la coopération demandée. |
verlenen. Als blijkt dat de aangebrachte zaak niet of niet geheel tot de | S'il s'avère que l'affaire présentée ne relève pas ou pas entièrement |
bevoegdheid van het Agentschap behoort, wijst het meldpunt de | de la compétence de l'Agence, le point de contact en informe le |
aanbrenger daarop, beantwoordt de elementen waarvoor het Agentschap | correspondant, répond aux éléments relevant de la compétence de |
bevoegd is en zendt overigens de zaak voor verder gevolg zelf naar de | l'Agence et, au surplus, transmet lui-même le dossier pour suite |
bevoegde diensten of instellingen over. | voulue aux services ou aux institutions compétents. |
Het meldpunt registreert de binnenkomende klachten, suggesties en | Le point de contact enregistre les plaintes, les suggestions et les |
vragen evenals de respons die daarop werd gegeven. | questions entrantes ainsi que la suite qui y a été réservée. |
Art. 11.De onafhankelijke eenheid van de interne audit heeft tot taak |
Art. 11.L'unité indépendante de l'audit interne est chargée de |
toezicht te houden op de werking van het Agentschap. | contrôler le fonctionnement de l'Agence. |
Alle diensten en individuele personeelsleden van het Agentschap zijn | Tous les services et membres du personnel individuels sont tenus |
gehouden hun medewerking te verlenen bij het optreden van de eenheid | d'apporter leur coopération dans le cadre des actions de l'unité de |
van de interne audit. | l'audit interne. |
Art. 12.De onafhankelijke eenheid van de kwaliteitszorg heeft tot |
Art. 12.L'unité indépendante de la gestion de la qualité est chargée |
taak de kwaliteit van de werking van het Agentschap te verbeteren. | d'améliorer la qualité du fonctionnement de l'Agence. |
Alle diensten en individuele personeelsleden zijn gehouden hun | Tous les services et membres du personnel individuels sont tenus |
medewerking te verlenen bij het optreden van de eenheid van de | d'apporter leur coopération dans le cadre des actions de l'unité de la |
kwaliteitszorg. | gestion de la qualité. |
Art. 13.De besturen van het controlebeleid en van de algemene |
Art. 13.Les administrations de la politique du contrôle et des |
diensten, de verantwoordelijke van het bestuur van de controle en de | services généraux, le responsable de l'administration du contrôle et |
les directions d'administration des services d'inspection, le | |
bestuursdirecties van de inspectiediensten, de verantwoordelijke van | responsable de l'administration des laboratoires et la direction |
het bestuur van de laboratoria en de bestuursdirectie van de | d'administration des laboratoires, ainsi que les unités indépendantes |
laboratoria, evenals de onafhankelijke eenheden vormen het | constituent l'administration centrale de l'Agence. Les services |
hoofdbestuur van het Agentschap. De inspectiediensten en de | d'inspection et les laboratoires constituent les services extérieurs |
laboratoria vormen de buitendiensten van het Agentschap. | de l'Agence. |
Art. 14.De gedelegeerd bestuurder kan de besturen, de |
Art. 14.L'administrateur délégué peut charger les administrations, |
bestuursdirecties, de onafhankelijke eenheden, de controle-eenheden en | les directions d'administration, les unités indépendantes, les unités |
de laboratoria eveneens met andere taken belasten dan deze vermeld in | de contrôle et les laboratoires d'autres tâches que celles mentionnées |
de artikelen 5 tot 12. | aux articles 5 à 12. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Art. 16.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met |
Art. 16.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |