Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid Arrêté royal fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 MARS 2009. - Arrêté royal fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment
artikel 5, § 1, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.647/4, gegeven op 10 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.647/4, donné le 10 décembre 2008;
december 2008;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Bewijs van luchtwaardigheid : individueel bewijs van luchtwaardigheid Certificat de navigabilité : certificat de navigabilité individuel
afgeleverd in toepassing van hetzij de bijlage 8 bij het Verdrag délivré en application soit de l'annexe 8 à la Convention relative à
inzake de Internationale Burgerlijke Luchtvaart ondertekend op 7 l'Aviation civile internationale signée à Chicago le 7 décembre 1944,
december 1944, te Chicago hetzij de Verordening (EG) nr. 1702/2003 van soit du Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre
de Commissie van 24 september 2003 tot vaststelling van 2003 établissant des règles d'application pour la certification de
uitvoeringsvoorschriften inzake de luchtwaardigheid en navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et
milieucertificering van luchtvaartuigen en aanverwante producten, équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes
onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor de certificering van de conception et de production.
ontwerp- en productieorganisaties.
Minister : Minister die met het Directoraat-generaal Luchtvaart is belast. Ministre : Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien.
Directeur-generaal : Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Directeur général : Directeur général de la Direction générale
Luchtvaart. Transport aérien.

Art. 2.Dit besluit heeft tot doel het vastleggen van de voorwaarden

Art. 2.Le présent arrêté a pour objet de fixer les conditions

voor de toelatingen tot vliegen boven het Belgisch grondgebied aan d'admission à la circulation aérienne sur le territoire belge, de
bepaalde luchtvaartuigen. certains aéronefs.

Art. 3.De aan dit besluit onderworpen luchtvaartuigen moeten

Art. 3.Les aéronefs soumis au présent arrêté doivent remplir les

beantwoorden aan volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° behoren tot een type luchtvaartuig dat toelaatbaar is in het 1° appartenir à un type d'aéronefs admissible à la circulation
Belgisch luchtverkeer, en aérienne en Belgique, et
2° niet in België ingeschreven of geregistreerd zijn, en 2° ne pas être immatriculés ou enregistrés en Belgique, et
3° in het buitenland ingeschreven zijn of anders beschikken over een 3° être immatriculés à l'étranger ou, à défaut, être munis d'un
in het buitenland afgeleverd document dat de plaats inneemt van een document délivré à l'étranger, tenant lieu de certificat
bewijs van inschrijving, en d'immatriculation, et
4° niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid, en 4° ne pas être munis d'un certificat de navigabilité, et
5° tot het luchtverkeer zijn toegelaten door het land dat het bewijs 5° être admis à la circulation aérienne par le pays ayant délivré
van inschrijving of het document dat de plaats inneemt van het bewijs l'immatriculation ou le document tenant lieu de certificat
van inschrijving heeft uitgereikt. d'immatriculation.

Art. 4.§ 1. De aanvraag tot het bekomen van een toelating tot vliegen

Art. 4.§ 1er. La demande d'obtention d'une autorisation de vol est

wordt schriftelijk ingediend bij het Directoraat-generaal Luchtvaart introduite par écrit auprès de la Direction générale Transport aérien
ten minste tien werkdagen vóór de datum voorzien voor het eerste au moins dix jours ouvrables avant la date prévue pour la première
gebruik van het luchtvaartuig in België. utilisation de l'aéronef en Belgique.
§ 2. De aanvraag vermeldt : § 2. La demande mentionne :
1° de identiteit en de woonplaats van de aanvrager; 1° l'identité et l'adresse du demandeur;
2° het merk, het type en het serienummer van het luchtvaartuig; 2° la marque, le type et le numéro de série de l'aéronef;
3° de inschrijvingskenmerken van het luchtvaartuig of, bij gebrek 3° les marques d'immatriculation de l'aéronef ou à défaut les marques
hieraan, de identificatiekenmerken die de plaats innemen van de d'identification tenant lieu de marques d'immatriculation;
inschrijvingskenmerken;
4° het tijdelijk dan wel permanent gebruik dat voor het luchtvaartuig 4° l'usage temporaire ou permanent envisagé pour l'aéronef;
wordt voorzien;
5° het type van de voorgenomen vlucht of de datum van of de periode 5° le type de vol envisagé ainsi que la date ou la période pendant
tijdens dewelke de vlucht(en) zal (zullen) plaatsvinden; laquelle le(s) vol(s) sera (seront) réalisé(s);
6° het maximum aantal personen dat aan boord wordt toegelaten voor elk 6° le nombre maximum de personnes admises à bord de l'aéronef pour
van volgende categorieën, in hoedanigheid van : chacune des catégories suivantes, en tant que :
a) leden van het stuurpersoneel; a) membres d'équipage de conduite;
b) technici waarvan de aanwezigheid vereist is voor het uitvoeren van b) techniciens dont la présence est requise pour la réalisation du
de voorgenomen vlucht(en); (des) vol(s) envisagé(s);
c) vertegenwoordigers van de overheid in de uitoefening van hun c) représentants de l'autorité dans l'exercice de leurs fonctions;
functies; 7° het aantal passagiers, zonder dat dit het maximum van zes 7° le nombre de passagers sans que celui-ci n'excède le maximum de
overschrijdt. six.
§ 3. De aanvraag is vergezeld van volgende documenten : § 3. La demande est accompagnée des documents suivants :
1° de kopie van de toelating tot vliegen afgeleverd door het land van 1° la copie de l'autorisation de vol délivrée par le pays d'origine et
oorsprong en van de eventuele daarbij horende bijlagen, waarin de ses éventuelles annexes associées spécifiant notamment les limites
voornamelijk de gebruikslimieten van het luchtvaartuig worden d'emploi de l'aéronef;
gespecificeerd; 2° de kopie van het inschrijvingsbewijs of van het document dat de 2° la copie du certificat d'immatriculation ou du document tenant lieu
plaats van het inschrijvingsbewijs inneemt; de certificat d'immatriculation;
3° het bewijs waaruit blijkt dat voldaan is aan de Verordening (EG) 3° la preuve de ce qu'il est satisfait au Règlement (CE) n° 785/2004
nr. 785/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif aux
betreffende de verzekeringseisen voor luchtvervoerders en exploitanten exigences en matière d'assurance applicables aux transporteurs aériens
van luchtvaartuigen. et aux exploitants d'aéronefs.
§ 4. Voor een permanent gebruik bevat de aanvraag voor een toelating § 4. Pour un usage permanent, la demande d'autorisation de vol
tot vliegen, naast de in § 3 bedoelde documenten, het technisch comprend, outre les documents visés au § 3, le dossier technique
dossier dat beantwoordt aan de door de Directeur-generaal of door zijn répondant aux conditions déterminées par le Directeur général ou par
gemachtigde gestelde voorwaarden. son délégué.
Het technisch dossier moet aantonen dat het luchtvaartuig voldoet aan Le dossier technique doit démontrer que l'aéronef satisfait à des
technische vereisten die gelijkwaardig zijn aan deze die zouden exigences techniques équivalentes à celles qui seraient exigées d'un
vereist worden van een luchtvaartuig van hetzelfde type dat in België aéronef du même type immatriculé ou enregistré en Belgique.
zou ingeschreven of geregistreerd zijn.

Art. 5.§ 1. Wanneer de in artikel 4 bedoelde voorwaarden zijn vervuld

Art. 5.§ 1er Lorsque les conditions visées à l'article 4 sont

wordt de toelating tot vliegen afgeleverd door de Directeur-generaal remplies, l'autorisation de vol est délivrée par le directeur général
of door zijn gemachtigde. ou par son délégué.
§ 2. De toelating tot vliegen laat het verkeer in de lucht toe van een § 2. L'autorisation de vol autorise la circulation aérienne de
luchtvaartuig in het Belgisch luchtruim. Ze wordt afgeleverd voor l'aéronef dans l'espace aérien belge. Elle est délivrée pour un usage
tijdelijk of permanent gebruik. temporaire ou pour un usage permanent.
§ 3. De geldigheid van de toelating tot vliegen afgeleverd op basis § 3. La validité de l'autorisation de vol délivrée sur base du présent
van dit besluit is verbonden aan de geldigheid van het document arrêté est liée à la validité du document par lequel l'aéronef a été
waardoor het luchtvaartuig werd toegelaten tot het luchtverkeer door admis à la circulation aérienne par son pays d'origine.
zijn land van oorsprong.
De geldigheidsduur van de toelating tot vliegen : La durée de validité de l'autorisation de vol :
1° is voor een tijdelijk gebruik beperkt tot een maximum van 30 dagen 1° pour un usage temporaire, est limitée à un maximum de 30 jours par
per kalenderjaar; année calendaire;
2° mag voor een permanent gebruik niet de geldigheidsduur 2° pour un usage permanent, ne peut excéder celle du certificat du
overschrijden van het bewijs van luchtwaardigheid, van de beperkte navigabilité, de l'autorisation restreinte de circulation aérienne ou
toelating tot het luchtverkeer of van de luchtvaartpas dat/die in du laissez-passer de navigation qui serait délivré en Belgique à un
België zou zijn afgeleverd aan een luchtvaartuig van hetzelfde type. aéronef du même type.
§ 4. De Directeur-generaal of zijn gemachtigde bepaalt in de toelating § 4. Le directeur général ou son délégué fixe dans l'autorisation de
tot vliegen : vol :
1° het tijdelijk of permanent gebruik van genoemde toelating; 1° l'usage temporaire ou permanent de ladite autorisation;
2° het aantal personen voor elk van de in artikel 4, § 2, punten 6° en 2° le nombre de personnes pour chaque catégorie énoncée à l'article 4,
7° vermelde categorieën; § 2, points 6° et 7°;
3° de gebruiksvoorwaarden van het luchtvaartuig; 3° les conditions d'utilisation de l'aéronef;
4° de geldigheidsduur van de toelating tot vliegen. 4° la durée de validité de l'autorisation de vol.

Art. 6.De Directeur-generaal of zijn gemachtigde schorst de toelating

Art. 6.Le directeur général ou son délégué suspend ou retire

tot vliegen of trekt deze in voor een door hem bepaalde duur : l'autorisation de vol pour la durée qu'il détermine :
1° wanneer de voorwaarden van dit besluit of de gebruiksvoorwaarden 1° lorsque les conditions du présent arrêté ou les conditions
van het luchtvaartuig niet nageleefd worden; d'utilisation de l'aéronef ne sont pas respectées;
2° wanneer de veiligheid van personen of goederen in het gedrang komt 2° lorsque la sécurité des personnes ou des biens est mise en danger
bij het gebruiken van het luchtvaartuig; lors de l'utilisation de l'aéronef;
3° in geval van een inbreuk op de luchtvaartreglementering. 3° en cas d'infraction à la réglementation aéronautique.

Art. 7.Elke vorm van commerciële exploitatie in de zin van hoofdstuk

Art. 7.Est interdite, toute forme d'exploitation commerciale au sens

VII van het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling der du chapitre VII de l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la
luchtvaart, is verboden voor een luchtvaartuig dat een toelating tot navigation aérienne, au moyen d'un aéronef muni d'une autorisation de
vliegen heeft gekregen. vol.

Art. 8.De toelatingen tot vliegen voor permanent gebruik die

Art. 8.Les autorisations de vol pour un usage permanent délivrées

afgeleverd werden vóór de datum waarop dit besluit in werking treedt avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à des aéronefs ne
aan luchtvaartuigen die niet aan bovenvermelde eisen voldoen zullen satisfaisant pas aux exigences définies ci-dessus cesseront d'être
hun geldigheid negentig dagen na deze datum verliezen. valable nonante jours après cette date.

Art. 9.Worden vrijgesteld van het bekomen van een toelating tot

Art. 9.Sont exemptés de l'obtention d'une autorisation de vol sur le

vliegen boven het Belgisch grondgebeid, de luchtvaartuigen die territoire belge, les aéronefs qui rentrent dans le domaine des
activiteiten uitvoeren waarvoor volgende instellingen zijn activités pour lesquelles les organismes suivants sont certifiés et/ou
gecertificeerd en/of erkend : agréés :
1° de instellingen die beschikken over een exploitatievergunning en 1° les organismes disposant d'une licence d'exploitation et d'un
een bewijs luchtvaartexploitant (AOC) afgeleverd overeenkomstig de certificat de transporteur aérien (AOC) délivrés conformément au
Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende Règlement (CEE) n° 2407/92 du Conseil, du 23 juillet 1992, concernant
de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappijen; les licences des transporteurs aériens;
2° de ontwerporganisaties en/of de productieorganisaties erkend 2° les organismes de conception et/ou de production agréés suivant le
overeenkomstig de Verordening (EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van
24 september 2003 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften inzake Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003
de luchtwaardigheid en milieucertificering van luchtvaartuigen en établissant des règles d'application pour la certification de
navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et
aanverwante producten, onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes
de certificering van ontwerp- en productieorganisaties. de conception et de production.

Art. 10.De Minister bevoegd voor de Luchtvaart wordt belast met de

Art. 10.Le Ministre ayant la Navigation aérienne dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 16 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^