← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 | 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, et § 2, modifié par les lois |
augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | avril 1997 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, ingevoegd bij | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, |
het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, | royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars |
24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 | 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre |
november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 | 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, |
september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, | 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, |
22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari 2003, 7 september 2003, 5 | 18 octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 |
februari 2004, 10 maart 2004, 13 september 2004, 7 april 2005, 11 juli | mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 juillet 2005 et 17 |
2005 en 17 september 2005; | septembre 2005; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 21 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 21 octobre |
oktober 2004; | 2004; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 29 oktober 2004 en 23 | d'implants-organismes assureurs du 29 octobre 2004 et du 23 novembre |
november 2004; | 2004; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 14 december 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 |
décembre 2004; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 20 december 2004; | national d'assurance maladie-invalidité du 20 décembre 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2005; |
februari 2005; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 août 2005; |
augustus 2005; | |
Gelet op het advies 39.099/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 39.099/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2005; |
oktober 2005; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 35 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni | |
1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari | des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 |
1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, | janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 |
24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 oktober | mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, 24 |
2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002, 18 oktober 2002, 13 januari | septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002, 18 |
2003, 7 september 2003, 5 februari 2004, 10 maart 2004, 13 september | octobre 2002, 13 janvier 2003, 7 septembre 2003, 5 février 2004, 10 |
2004, 7 april 2005, 11 juli 2005 en 17 september 2005 worden de | mars 2004, 13 septembre 2004, 7 avril 2005, 11 juillet 2005 et 17 |
volgende wijzigingen aangebracht : | septembre 2005 sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 1° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du |
het spijsverteringsstelsel", worden vóór het opschrift "Categorie 2 :", het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen ingevoegd : | système digestif", l'intitulé et les prestations suivants sont insérées avant l'intitulé "Catégorie 2 :" : |
« Categorie 1 : | « Catégorie 1 : |
613056-613060 | 613056-613060 |
Eerste ingeplante stimulator voor behandeling van fecale incontinentie | Premier stimulateur implanté pour le traitement de l'incontinence |
door middel van dynamische graciloplastie | fécale au moyen de la graciloplastie dynamique |
613071-613082 | 613071-613082 |
Vervangingsstimulator voor behandeling van fecale incontinentie door | Stimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence |
middel van dynamische graciloplastie | fécale au moyen de la graciloplastie dynamique |
613093-613104 | 613093-613104 |
Eerste ingeplante stimulator voor behandeling van fecale incontinentie | Premier stimulateur implanté pour le traitement de l'incontinence |
door middel van sacrale zenuwstimulatie | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré |
613115-613126 | 613115-613126 |
Vervangingsstimulator voor behandeling van fecale incontinentie door | Stimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence |
middel van sacrale zenuwstimulatie | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré |
613130-613141 | 613130-613141 |
Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613056-613060 | Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613056-613060 ou |
of 613071-613082 | 613071-613082 |
613152-613163 | 613152-613163 |
Ingeplante elektrode en toebehoren voor de verstrekking 613093-613104 | Electrode implantée et accessoires pour la prestation 613093-613104 ou |
of 613115-613126" | 613115-613126" |
2° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 2° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du |
het spijsverteringsstelsel", opschrift "Categorie 2 :", wordt na de | système digestif", intitulé "Catégorie 2 :", la prestation suivante |
verstrekking 684331-684342 de volgende verstrekking ingevoegd : | est insérée après la prestation 684331-684342 : |
« 613174-613185 | « 613174-613185 |
Artificiële anale sfincter ter behandeling van fecale incontinentie, | Sphincter anal artificiel pour le traitement de l'incontinence fécale, |
inclusief het bijgaande toebehoren U 5471" | y compris les accessoires U 5471" |
3° een § 10ter wordt ingevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est inséré un § 10ter, rédigé comme suit : |
« § 10ter | « § 10ter |
1° De verstrekkingen 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, | 1° Les prestations 613056-613060, 613071-613082, 613093-613104, |
613115-613126, 613130-613141, 613152-613163 en 613174-613185 kunnen | 613115-613126, 613130-613141, 613152-613163 et 613174-613185 ne |
enkel worden vergoed na akkoord van het College van | peuvent faire l'objet d'un remboursement qu'après accord du Collège |
geneesheren-directeurs voorafgaand aan de implantatie. Hiertoe wint | des médecins-directeurs préalablement à l'implantation. Pour chaque |
het College voor elk individueel dossier advies in bij de Technische | dossier individuel, le Collège recueille l'avis du Conseil technique |
Raad voor Implantaten. | des implants. |
Via de verzekeringsinstelling van de rechthebbende wordt de aanvraag | La demande d'intervention de l'assurance est transmise au Collège des |
om verzekeringstegemoetkoming aan het College van | médecins-directeurs par l'intermédiaire de l'organisme assureur du |
geneesheren-directeurs overgemaakt. | bénéficiaire. |
De aanvraag omvat een beschrijving van de aard, het merk en het type | La demande doit comporter une description du genre, de la marque et du |
van het toestel; zij is vergezeld van een omstandig medisch rapport | type de l'appareil; elle est accompagnée d'un rapport médical |
waarin wordt aangetoond dat alle andere mogelijke therapieën voor | circonstancié indiquant que toutes les autres thérapies possibles pour |
behandeling van fecale incontinentie (dieet, medicatie, lavementen en | le traitement de l'incontinence fécale (diète, médication, lavements |
bio-feedback training, restauratieve heelkundige ingreep...) werden | et bio-feedback training, intervention chirurgicale restauratrice...) |
uitgeprobeerd en faalden. | ont été tentées et ont échoué. |
In hetzelfde medisch verslag moeten ook de uitslagen vermeld staan van | Dans le même rapport médical doivent également être mentionnés les |
de anorectale drukmeting, RX tijdens het persen, elektrofysiologisch | résultats de la manométrie ano-rectale, des RX lors de la poussée, de |
onderzoek incl. PNTML (pudendal nerve terminal motoric latency) en de | l'examen électrophysiologique incluant la "PNTML" (pudendal nerve |
echo-endoscopie. | |
De beslissing van het College wordt terzelfdertijd aan de | terminal motoric latency) et de l'écho-endoscopie |
verzekeringsinstelling, de aanvragende chirurg en de | La décision du Collège est communiquée en même temps à l'organisme |
ziekenhuisapotheker meegedeeld. | assureur, au chirurgien demandeur et au pharmacien hospitalier. |
In geval van definitieve implantatie engageert de chirurg zich om het | En cas d'implantation définitive, le chirurgien s'engage à respecter |
opvolgprotocol te respecteren. | le protocole de suivi. |
Het model van de aanvraag en van het opvolgprotocol wordt bepaald door | Le modèle de la demande et du protocole de suivi est déterminé par le |
het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op | Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Section |
voorstel van de Belgische Sectie voor Colorectale Heelkunde van de | belge de Chirurgie colorectale de la Société royale belge de Chirurgie |
Koninklijk Belgisch Genootschap voor Heelkunde en na advies van de | |
Technische Raad voor Implantaten. | et après avis du Conseil technique des implants. |
De Technische raad voor implantaten kan ten allen tijde aan de | Le Conseil technique des implants peut en tout temps demander à la |
Belgische Sectie voor Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch | Section Belge de Chirurgie Colorectale de la Société royale belge de |
Genootschap voor Heelkunde een evaluatie met verslag vragen. | Chirurgie une évaluation avec rapport. |
De aard van de gevraagde evaluatie wordt door de Technische Raad voor | La nature de l'évaluation demandée est déterminée par le Conseil |
Implantaten vastgesteld. | technique des implants. |
2° Indicaties (inclusiecriteria) voor de artificiële anale sfincter, | 2° Indications (critères d'inclusion) pour le sphincter anal |
de dynamische graciloplastie of de sacrale zenuwstimulatie : | artificiel, la graciloplastie dynamique ou la stimulation du nerf |
a) Fecale incontinentie zoals gedocumenteerd door middel van een | sacré : a) Incontinence fécale démontrée sur base d'un agenda (2 épisodes/ |
dagboek (een gemiddelde van 2 incontinentie episodes/week) sedert meer | semaine en moyenne) depuis plus de trois mois (sauf dans le cas de |
dan 3 maanden (uitgezonderd in geval van perineale reconstructie na | reconstruction périnéale après amputation abdomino-périnéale du |
abdomino-perineale amputatie van het rectum); | rectum); |
b) Geen andere heelkundige reconstructie mogelijk; | b) Pas d'autre possibilité de reconstruction chirurgicale; |
c) Onvoldoende effect (falen) van de medische behandeling; | c) Effet insuffisant (échec) des traitements médicaux; |
d) Onvoldoende effect van biofeedback therapie; | d) Effet insuffisant du biofeedback; |
e) Geen uitwendige rectumprolaps; | e) Pas de prolapsus rectal externe; |
f) Geen chronische aandoening van het darmstelsel zoals IBD | f) Pas de maladie intestinale chronique, telle que l'IBD (maladie |
(inflammatoire darmziekte); | inflammatoire de l'intestin); |
g) Geen chronische diarree (als diarrhee de belangrijkste oorzaak van | g) Pas de diarrhée chronique (si la diarrhée est la cause principale |
de incontinentie is); | de l'incontinence); |
h) Geen definitieve stoma; | h) Pas de stomie définitive; |
i) Geen anatomische contra-indicaties voor het plaatsen van een | i) Pas de contre-indications anatomiques au placement de l'électrode |
electrode of een prothese; | ou de la prothèse; |
j) Geen bloedingsziekte; | j) Pas de diathèse hémorragique; |
k) Geen psychiatrische aandoening of fysische handicap die het | k) Pas de troubles psychiatriques ou d'handicaps physiques qui |
adequate gebruik van een implant zou verhinderen. | pourraient gêner l'utilisation adéquate de l'implant. |
3° Contra-indicaties (exclusiecriteria) voor sacrale zenuwstimulatie : | 3° Contre-indications (critères d'exclusion) pour la stimulation du nerf sacré : |
a) Elke contra-indicatie van sacrale neuromodulatie voor | a) Toute contre-indication à la stimulation du nerf sacré pour cause |
(begeleidende) urinaire aandoeningen; | d'affections urologiques (concomitantes); |
b) Aangeboren anorectale misvormingen; | b) Malformations anorectales congénitales; |
c) Afwezigheid van een circumferentieel intacte uitwendige sfincter al | c) Absence d'un sphincter anal externe circulaire intact, après |
dan niet na vroeger heelkundig herstel (beperkte defecten zijn geen | reconstruction chirurgicale préalable ou non (seuls des défects |
contra-indicatie); | mineurs sont acceptables); |
d) Tijdens de zwangerschap; | d) Durant la grossesse; |
e) Progressieve zenuwziekten. | e) Maladie neurologique progressive. |
4° Contra-indicaties (exclusiecriteria) voor artificiële anale | 4° Contre-indications (critères d'exclusion) pour le sphincter anal |
sfincter en dynamische graciloplastie : | artificiel et la graciloplastie dynamique : |
a) Tijdens de zwangerschap; | a) Durant la grossesse; |
b) Progressieve zenuwziekten. » | b) Maladie neurologique progressive. » ; |
4° in § 16, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 4° au § 16, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du système |
het spijsverteringsstelsel", worden vóór het opschrift "Categorie 2 :" de volgende opschriften en de volgende verstrekkingen ingevoegd : | digestif", les intitulés et les prestations suivants sont introduits avant l'intitulé "Catégorie 2 :" : |
« Categorie 1 : | « Catégorie 1 : |
Dynamische graciloplastie : | Graciloplastie dynamique : |
613056-613060, 613071-613082, 613130-613141 | 613056-613060, 613071-613082, 613130-613141 |
Sacrale zenuwstimulatie : | Stimulation du nerf sacré : |
613093-613104, 613115-613126, 613152-613163"; | 613093-613104, 613115-613126, 613152-613163"; |
5° in § 16, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 5° au § 16, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie du système |
het spijsverteringsstelsel", opschrift "Categorie 2 :", worden vóór | digestif", intitulé "Catégorie 2 :", l'intitulé et la prestation |
het opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie" het volgende | suivants sont introduits avant l'intitulé "G. Chirurgie thoracique et |
opschrift en de volgende verstrekking ingevoegd : | cardiologie" : |
« Artificiële anale sfincter : | « Sphincter anal artificiel : |
613174-613185"; | 613174-613185"; |
6° in § 17, opschrift "- 0 % voor de verstrekkingen :", worden vóór | 6° au § 17, intitulé "- 0 % pour les prestations :", les intitulés et |
het opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie :" de volgende | la prestation suivants sont introduits avant l'intitulé "G. Chirurgie |
opschriften en de volgende verstrekking ingevoegd : | thoracique et cardiologie :" : |
« F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het | « F. Chirurgie abdominale et pathologie du système digestif : |
spijsverteringsstelsel : | Sphincter anal artificiel : |
Artificiële anale sfincter : | |
613174-613185"; | 613174-613185"; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |