← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel, gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 december 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel "
Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel, gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 december 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel | Arrêté royal abrogeant l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de l'article 14ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises, modifié par l'arrêté royal du 15 décembre 2003 modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de l'article 14ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot opheffing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel, gewijzigd door het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 MARS 2005. - Arrêté royal abrogeant l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de l'article 14ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce |
besluit van 15 december 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit | des devises, modifié par l'arrêté royal du 15 décembre 2003 modifiant |
van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 | l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de l'article 14ter de |
januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel | la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du |
voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk | système financier aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant |
besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de | l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au |
valutahandel | commerce des devises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van | Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du |
van terrorisme, inzonderheid op artikel 14ter, ingevoegd bij artikel 2 | financement du terrorisme, notamment l'article 14ter, introduit par |
van de wet van 3 mei 2002 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 | l'article 2 de la loi du 3 mai 2002 modifiant la loi du 11 janvier |
tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het | 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier |
witwassen van geld en tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake | aux fins du blanchiment de capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative |
de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de | aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et |
beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs; | à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de l'article 14ter |
artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het | de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en tot | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende | l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au |
de wisselkantoren en de valutahandel, gewijzigd door het koninklijk | |
besluit van 15 december 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit | commerce des devises, modifié par l'arrêté royal du 15 décembre 2003 |
van 10 juni 2002 tot uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 | modifiant l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant exécution de |
januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel | l'article 14ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention |
voor het witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk | de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de |
besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de | capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux |
valutahandel; | bureaux de change et au commerce des devises; |
Gelet op de besluiten van de ECOFIN/JBZ Raad van 17 oktober 2000 waar | Vu les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000 par |
de Lidstaten zich ertoe verbonden hebben om onverwijld de | lesquelles les Etats membres se sont engagés à mettre en oeuvre sans |
tegenmaatregelen waartoe de Financiële Actiegroep heeft beslist ten | délai les contre-mesures décidées par le Groupe d'Action Financière et |
uitvoer te leggen en, in voorkomend geval, hun wetgeving aan te passen | à adapter, le cas échéant, leurs législations internes de sorte à |
zodat de tegenmaatregelen kunnen worden toegepast; | pouvoir appliquer les contre-mesures; |
Gelet op de beslissing van de Financiële Actiegroep van 22 oktober | Vu la décision du Groupe d'Action Financière du 22 octobre 2004 de |
2004 om de tegenmaatregelen ten aanzien van Myanmar en Nauru op te | lever les contre-mesures appliquées au Myanmar et à Nauru; |
heffen; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende het feit dat de beslissingen van de Financiële Actiegroep | Considérant que les décisions du Groupe d'Action Financière sont |
onmiddellijk van toepassing zijn en dat de besluiten van de ECOFIN/JBZ | d'application immédiate et que les conclusions du Conseil ECOFIN/JAI |
Raad de Lidstaten van 17 oktober 2000 vragen de maatregelen onverwijld | du 17 octobre 2000 demandent aux Etats membres d'être en mesure de |
te kunnen uitvoeren; | mettre en oeuvre les mesures sans délai; |
Overwegende het aanzienlijke aantal financiële verrichtingen en feiten | Considérant le nombre élevé de transactions financières et faits |
waarin natuurlijke of rechtspersonen zijn betrokken die | impliquant des personnes physiques ou morales domiciliées, |
gedomicilieerd, geregistreerd of gevestigd zijn in Myanmar; | enregistrées ou établies au Myanmar; |
Overwegende dat om die redenen zonder verwijl de wettelijke | Considérant qu'il convient, pour ces raisons, d'exécuter sans délai |
voorschriften tot stopzetting van de verruimde plicht tot | les dispositions légales visant à mettre fin à l'obligation |
kennisgeving, zoals bedoeld in de artikelen 12 tot 14bis van de wet | d'information étendue, visée aux articles 12 à 14bis de la loi du 11 |
van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële | janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système |
stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, | financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du |
van toepassing op alle financiële verrichtingen en feiten waarin | terrorisme, applicable à toutes les opérations financières et tous les |
natuurlijke of rechtspersonen zijn betrokken die gedomicilieerd, | faits impliquant des personnes physiques ou morales domiciliées, |
geregistreerd of gevestigd zijn in Myanmar of in Nauru dienen te | enregistrées ou établies au Myanmar ou à Nauru; |
worden uitgevoerd; | |
Op voordracht van Onze Minister van Justitie en van onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre |
Financiën, | Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 2002 portant |
uitvoering van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot | exécution de l'article 14ter de la loi du 11 janvier 1993 relative à |
voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het | la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du |
witwassen van geld en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 | blanchiment de capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 décembre |
december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel, | 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises, modifié |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 15 december 2003 tot | par l'arrêté royal du 15 décembre 2003 modifiant l'arrêté royal du 10 |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 tot uitvoering | juin 2002 portant exécution de l'article 14ter de la loi du 11 janvier |
van artikel 14ter van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van | 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier |
het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en | |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 | aux fins du blanchiment de capitaux et modifiant l'arrêté royal du 27 |
betreffende de wisselkantoren en de valutahandel wordt opgeheven. | décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Ministers van Justitie en van Financiën zijn, ieder wat |
Art. 3.Nos Ministres de la Justice et des Finances sont chargés, |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 2005. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |