← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen | Arrêté royal fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 16 MARS 1999. - Arrêté royal fixant le cadre organique des services |
personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal | extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires |
Strafinrichtingen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinea 2 de la Constitution; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 20 november 1998 van het | Vu l'avis motivé du 20 novembre 1998 du Comité supérieur de |
Hoog Overlegcomité, sector III-Justitie; | concertation, secteur III-Justice; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 1998; |
oktober 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 25 januari 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 janvier 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 25 | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 |
januari 1999; | janvier 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de buitendiensten van het |
Article 1er.Le cadre organique des services extérieurs de la |
Directoraat-generaal Strafinrichtingen wordt als volgt vastgesteld : | Direction générale des Etablissements pénitentiaires est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 11 juni 1998 tot vaststelling van |
Art. 6.L'arrêté royal du 11 juin 1998 fixant le cadre organique des |
de personeelsformatie van de buitendiensten van het | services extérieurs de la Direction générale des Etablissements |
Directoraat-generaal Strafinrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1998, wordt opgeheven. | pénitentiaires, modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1998, est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 8.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minster van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |
De Minster van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |