Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 février 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JUNI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2019, | collective de travail du 28 février 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van | travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du "Fonds de |
het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die | sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren" (1) | travaux ou services de proximité" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2019, | travail du 28 février 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot wijziging van de statuten van | travaux ou services de proximité, modifiant les statuts du "Fonds de |
het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die | sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren". | travaux ou services de proximité". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 2019. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2019 | Convention collective de travail du 28 février 2019 |
Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor | Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 maart 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 mars 2019 sous le numéro |
151108/CO/322.01) | 151108/CO/322.01) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
Art. 4.Artikel A.2. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Art. 4.L'article A.2. de la convention collective de travail du 9 |
november 2005 (78445/CO/322.01) tot oprichting van een "Fonds voor | novembre 2005 (78445/CO/322.01) relative à l'institution d'un "Fonds |
bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | de sécurité d'existence pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren" en tot vaststelling van zijn statuten, wordt als | travaux ou services de proximité" et à la fixation de ses statuts, est |
volgt vervangen : | remplacé comme suit : |
"Het paritair subcomité beslist een "Fonds voor bestaanszekerheid voor | "La sous-commission paritaire décide d'instituer un "Fonds de sécurité |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" op te | d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou |
richten, gewoonlijk "Sociaal Fonds voor de dienstencheques" genoemd, | services de proximité", communément appelé "Fonds social pour les |
waarvan de statuten gevoegd zijn in bijlage.". | titres-services", dont les statuts sont joints en annexe.". |
Art. 5.Artikel B.1., 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.L'article B.1., alinéa 1er de la convention collective de |
van 9 november 2005 (78445/CO/322.01) tot oprichting van een "Fonds | travail du 9 novembre 2005 (78445/CO/322.01) relative à l'institution |
voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | d'un "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées |
of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn statuten, wordt als | fournissant des travaux ou services de proximité" et à la fixation de |
volgt vervangen : | ses statuts, est remplacé comme suit : |
"Er wordt vanaf 1 januari 2005 een fonds voor bestaanszekerheid | "Il est institué à partir du 1er janvier 2005 un fonds de sécurité |
opgericht, "Fonds voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen | d'existence, "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises |
die buurtwerken of -diensten leveren", gewoonlijk "Sociaal Fonds voor | agréées fournissant des travaux ou services de proximité", communément |
de dienstencheques" genoemd.". | appelé "Fonds social pour les titres-services".". |
Art. 6.Artikel 16, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 6.L'article 16, alinéa 1er de la convention collective de |
van 9 november 2005 (78445/CO/322.01) tot oprichting van een "Fonds | travail du 9 novembre 2005 (78445/CO/322.01) relative à l'institution |
voor bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken | d'un "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises agréées |
of -diensten leveren" en tot vaststelling van zijn statuten, wordt als | fournissant des travaux ou services de proximité" et à la fixation de |
volgt vervangen : | ses statuts, est remplacé comme suit : |
"Elk jaar op 30 juni worden de rekeningen afgesloten van het verlopen dienstjaar.". Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt retroactief in werking op 1 januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht genomen, door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 2019. De Minister van Werk, |
"Les comptes de l'exercice écoulé sont clôturés chaque année au 30 juin.". Art. 7.La présente convention collective de travail entre rétroactivement en vigueur le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2019. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |