| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 16 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten | collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds (1) | d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes |
| levensmiddelenbedrijven; | entreprises d'alimentation; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten | travail du 4 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises |
| betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds. | d'alimentation, relative à la cotisation au fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 16 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 | Convention collective de travail du 4 juillet 2002 |
| Bijdrage voor het sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd op 8 | Cotisation au fonds social (Convention enregistrée le 8 octobre 2002 |
| oktober 2002 onder het nummer 64134/CO/202.01) | sous le numéro 64134/CO/202.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de bedienden welke ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux employés ressortissant à la Sous-commission |
| Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). | paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01). |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge la |
| arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999, betreffende de bijdrage voor het | convention collective de travail du 6 juillet 1999, relative à la |
| sociaal fonds (koninklijk besluit van 28 januari 2002, Belgisch | cotisation au fonds social (arrêté royal du 28 janvier 2002, Moniteur |
| Staatsblad van 7 mei 2002), gesloten in het Paritair Subcomité 202 | belge du 7 mai 2002), conclue au sein de la Commission paritaire 202 |
| Groep C, inmiddels van naam veranderd in Paritair Subcomité voor de | Groupe C, dont la dénomination a été modifiée entre-temps en |
| middelgrote levensmiddelenbedrijven Paritair Subcomité 202.01, | Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation |
| betreffende de bijdrage voor het sociaal fonds. | ou Sous-commission paritaire 202.01. |
| HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Cotisation au fonds social |
| De totale bijdrage voor het fonds voor bestaanszekerheid wordt | Art. 3.La cotisation totale au fonds de sécurité d'existence est |
| behouden op 0,60 pct. De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de | maintenue à 0,60 p.c. Les cotisations sont perçues et recouvrées par |
| Rijksdienst voor Sociale Zekerheid volgens zijn eigen | l'Office national de sécurité sociale suivant ses propres modalités de |
| inningsmodaliteiten. | perception. |
| 3.1. De bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling | 3.1. La cotisation des employeurs en faveur de l'emploi des groupes à |
| van risicogroepen wordt vastgesteld op 0,15 pct. van het volledige | risque est fixée à 0,15 p.c. du salaire total des employés visé à |
| loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 | l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes |
| houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | |
| werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). De bijdrage van 0,15 | généraux de la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 |
| pct. zal als volgt bestemd worden : | juillet 1981). La cotisation de 0,15 p.c. sera affectée comme suit : |
| - 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour l'octroi d'une allocation pour |
| de sector van een premie voor de opvang van kinderen op jonge | l'accueil des enfants en bas âge aux travailleurs du secteur; |
| leeftijd; - 0,10 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding. | - 0,10 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle. |
| 3.2. De bijdrage voorzien voor de financiering van de werking van de | 3.2. La cotisation prévue pour le financement du fonctionnement des |
| regionale overlegorganen wordt vastgesteld op 0,45 pct. | organes régionaux de concertation est fixée à 0,45 p.c. |
Art. 4.Het "Sociaal Fonds nr. 202.01" opgericht binnen het Paritair |
Art. 4.Le "Fonds social n° 202.01" créé au sein de la Sous-commission |
| Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01) | paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01) |
| wordt belast met de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor | est chargé de fixer les modalités d'exécution et d'utilisation des |
| de aanwending van de opbrengst van de bijdrage. | recettes des cotisations. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| duur : ze treedt in werking op 1 januari 2002 en is gesloten voor de | une durée déterminée : elle entre en vigueur au 1er janvier 2002 et |
| periode tot en met 31 december 2002. | elle est conclue pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2002 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 2003. | inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2003. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |