Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid en loonkostenontwikkeling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid en loonkostenontwikkeling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 2 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts salariaux
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 JUIN 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997, collective de travail n° 2 du 25 juin 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts
en loonkostenontwikkeling (1) salariaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997, travail n° 2 du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution des coûts
en loonkostenontwikkeling. salariaux.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 2 van 25 juni 1997 Convention collective de travail n° 2 du 25 juin 1997
Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - werkgelegenheid Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - emploi et évolution
en loonkostenontwikkeling (Overeenkomst geregistreerd op 23 september des coûts salariaux (Convention enregistrée le 23 septembre 1997 sous
1997 onder het nummer 45319/CO/302) le numéro 45319/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 juli 1996

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 8 de la loi du 26 juillet

tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
van het concurrentievermogen zal de uitvoering van het protocolakkoord de la compétitivité, l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997,
van 14 mei 1997 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf : conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière :
1° tot invoering van een functieclassificatie en tot vaststelling van 1° sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et
de minimumlonen in de horecasector - waarvan de uitvoering gespreid la fixation des salaires minimums dans le secteur horeca - dont la
wordt van 1 juli 1997 tot 31 december 2000; mise en application se fera du 1er juillet 1997 au 31 décembre 2000;
2° betreffende de arbeidsduurvermindering die op 1 april 1998 ingaat 2° relative à la réduction de la durée de travail qui entre en vigueur
voor de ondernemingen met 9 werknemers of minder; le 1er avril 1998 pour les entreprises comptant 9 travailleurs ou
3° tot toekenning van een eindejaarspremie waarbij de dagen kort moins; 3° octroyant une prime de fin d'année par laquelle les jours de petit
verzuim in aanmerking worden genomen; chômage sont pris en compte;
4° betreffende een bijzondere vergoeding voor arbeiders ingeval van 4° relative à une indemnité particulière pour les ouvriers en cas de
gebrek, aan werk wegens economische oorzaken; manque de travail résultant de causes économiques;
5° betreffende een uitbreiding van het recht op loopbaanonderbreking, 5° relative à l'extension du droit à l'interruption de carrière professionnelle,
§ 2. de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling vastgelegd in § 2. n'excédera pas la marge maximale pour l'évolution des coûts
artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 december 1996 tot salariaux fixée à l'article 1er de l'arrêté royal du 20 décembre 1996
uitvoering van artikel 7, § 1, van voormelde wet, niet overschrijden. portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi précitée.

Art. 3.De sociale partners zullen op 1 juli 1998 de resultaten van de

Art. 3.Le 1er juillet 1998, les partenaires sociaux réévalueront les

maatregelen tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve résultats des mesures relatives à la promotion de l'emploi et à la
vrijwaring van het concurrentievermogen terug evalueren indien tegen sauvegarde préventive de la compétitivité si, contre toute attente, la
alle verwachtingen in de marge waarvan sprake in artikel 2, § 2, van marge visée à l'article 2, § 2, de la présente convention collective
deze collectieve arbeidsovereenkomst, zou overschreden zijn. de travail était dépassée.

Art. 4.De sociale partners zullen alles in het werk stellen om de

Art. 4.Les partenaires sociaux mettront tout en oeuvre pour

tewerkstelling in de sector te bevorderen en dit door het niet promouvoir l'emploi dans le secteur, et ce, en y consacrant le solde
aangewende verschil van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling de la marge maximale pour l'évolution des coûts salariaux et/ou les
aan de bevordering van de tewerkstelling te besteden en/of door de
aanwending van middelen die door de regering aan de sector opnieuw moyens rendus à nouveau disponibles au secteur par le gouvernement.
worden ter beschikking gesteld.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
december 1998. 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^