| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 16 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, | collective de travail du 29 septembre 2003, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
| gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot | protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle |
| invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
| de minimumlonen in de Horecasector (1) | dans le secteur Horeca (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten | Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au |
| in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution |
| protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe | du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une |
| functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de | nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires |
| Horecasector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | minimums dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal |
| 22 maart 1999; | du 22 mars 1999; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, | travail du 29 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue en exécution du |
| gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot | protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une nouvelle |
| invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | classification des fonctions et la détermination des salaires minimums |
| de minimumlonen in de Horeca sector. | dans le secteur Horeca. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 16 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999. |
| september 1999. | |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 | Convention collective de travail du 29 septembre 2003 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni | Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin |
| 1997, gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997, | 1997, conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur |
| tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling | l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
| van de minimumlonen in de Horecasector (Overeenkomst geregistreerd op | détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca (Convention |
| 21 november 2003 onder het nummer 68559/CO/302) | enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro 68559/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
| onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
| die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
| wordt verstaan onder "collectieve arbeidsovereenkomst" : de | travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering | : la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur |
| van een functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen | l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
| in de Horecasector. | détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca. |
Art. 3.De in bijlage I gevoegde exhaustieve lijst van |
Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en |
| referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve | annexe Ire, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie | travail, est complétée de la fonction de référence préposé à la |
| aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes (v/m) met | distribution du café, des boissons et des petits pains (f/m) portant |
| referentienummer 226B. | le numéro 226B. |
Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage II van de collectieve |
Art. 4.L'annexe II mentionnée à l'article 5 de la convention |
| arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving van de | collective de travail est complétée de la description de la fonction |
| referentiefunctie aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes | de référence préposé à la distribution du café, des boissons et des |
| zoals opgenomen in bijlage van onderhavige collectieve | petits pains telle qu'elle est reprise en annexe de la présente |
| arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont |
|
Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : dans |
| volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in | |
| functiecategorie I : aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes | la catégorie de fonctions I : préposé à la distribution du café, des |
| met 36 wegingspunten. | boissons et des petits pains avec 36 points de pondération. |
| Art 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 1997. | le 1er juillet 1997. |
| Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
| elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par |
| een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire |
| Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. | de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2004. |
| 2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, | Annexe à la convention collective de travail du 29 septembre 2003, |
| gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, | modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, |
| gesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot | conclue en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 sur |
| invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van | l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la |
| de minimumlonen in de Horecasector | détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca. |
| Afdeling :BEDIENING/CATERING | Département : SERVICE/CATERING |
| Code : HRC.REF 226B Functie : aangestelde verdeling koffie, dranken en broodjes (m/v) ORGANISATIE Ressorteert onder de verantwoordelijke cafetaria. DOEL Interne verdeling van koffie, dranken en broodjes in de verschillende departementen. Ophalen van de vaatwas. HOOFDTAKEN - bereidt de gereedschappen noodzakelijk voor de dienst : borden, vaatwas, servetten, koffie, dranken, broodjes en andere noodzakelijke | Code : HRC.REF 226B Fonction : préposé à la distribution du café, des boissons et des petits pains (f/m) ORGANISATION Dépend du responsable de la cafétéria BUT Distribution interne du café, des boissons et des petits pains dans les différents départements. Aller chercher la vaisselle. TACHES PRINCIPALES - prépare les choses nécessaires au service : couverts, vaisselle, serviettes, café, boissons, petits pains et autres choses nécessaires |
| voorwerpen en plaatst deze op de dienstwagentjes; | et les places dans les chariots de service; |
| - bestuurt de wagentjes met de dranken, de koffie en de broodjes naar | - conduit les chariots contenant les boissons, le café et les petits |
| hun bestemming : respecteert hierbij de opgelegde timing; | pains vers leur destination; respecte en cela un certain timing; |
| - verzamelt de lege schotels, gaat ze ophalen en brengt ze naar de | - rassemble les plateaux vides, va les chercher et les mène à la |
| keuken/vaatwas; | cuisine/plonge; |
| - respecteert hierbij bepaalde normen bijvoorbeeld. De eetwaren | - respecte certaines normes lors de la distribution : par exemple |
| gescheiden houden van de gebruikte (vuile) afwas; | séparer les aliments de la vaisselle utilisée (sale); |
| - helpt bij het afruimen van de dienstwagentjes, verzekert de reiniging ervan; | - aide à débarrasser les chariots de service, en assurer le nettoyage; |
| - plaatst de afwas in de manden van de afwasmachine en zet de | - dispose la vaisselle dans les paniers du lave-vaisselle et met le |
| afwasmachine in werking; | lave-vaisselle en route; |
| - reinigt de koffiezetmachine; | - nettoie la machine à café; |
| - lost zelfde kleine problemen van de dienst op. | - résout seul les petits problèmes d'intendance. |
| 1. VERANTWOORDELIJKHEID | 1. RESPONSABILITE |
| 1.1. Invloed | 1.1. Influence |
| Is verantwoordelijk voor : | Est responsable de : |
| - de continue verdeling van broodjes, koffie en dranken en het | - la distribution continue des petits pains, du café et des boissons |
| weghalen van de afwas; | et de l'enlèvement de la vaisselle; |
| - het respecteren van de hygiënenormen; | - respecter les normes en matière d'hygiène; |
| - het respecteren van de verdelingstijdstippen. | - respecter les horaires de distribution. |
| 2. KENNIS EN KUNDE | 2. CONNAISSANCE ET SAVOIR-FAIRE |
| - praktische kennis werkzaamheden; | - connaissance pratique des activités; |
| - kennis van de interne uurroosters en regelingen. | - connaissance des horaires et des normes internes. |
| 3. PROBLEEMOPLOSSING | 3. SOLUTIONNER DES PROBLEMES |
| - doet beroep op de verantwoordelijken. | - fait appel au responsable. |
| 4. COMMUNICATIE EN OVERLEG | 4. COMMUNICATION ET CONCERTATION |
| - mondeling. | - verbale. |
| 5. VAARDIGHEDEN | 5. APTITUDES |
| - de functie vereist enige bewegingsvaardigheid. | - habileté dans les gestes. |
| 6. INCONVENIENTEN | 6. INCONVENIENTS |
| 6.1. Gewicht : maximum 20 kg | 6.1. Poids : maximum 20 kg |
| 6.2. Houding : - het duwen van de dienstwagentjes - voorovergebogen | 6.2. Position : pousser des chariots - penché vers l'avant |
| 6.3. Werksfeer : tempodruk - grote afstanden | 6.3. Conditions : rythme accéléré - longues distances |
| 6.4. Risico : lichte kneuzingen - struikelen. | 6.4. Risques : légères contusions - trébucher |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2004. |
| 2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |