Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité consultatif pour le secteur des pensions
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité consultatif pour le secteur des pensions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d'un Comité
van een Raadgevend Comité voor de pensioensector, inzonderheid op consultatif pour le secteur des pensions, notamment l'article 6, tel
artikel 6, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 1997; que modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2001;
januari 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het advies 31.860/1/V-31.861/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 augustus 2001; Vu l'avis 31.860/1/V-31.861/1/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août
Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze 2001; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Minister van Financiën, Onze Minister van Landbouw en Middenstand, Pensions, Notre Ministre des Finances, Notre Ministre de l'Agriculture
et des Classes moyennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1994,

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 5 octobre 1994,

zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 1997, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1997 sont apportées les
worden volgende wijzigingen aangebracht; modifications suivantes :
1° De woorden « , van de kosten voor het afsluiten van een verzekering 1° Les mots « , des coûts relatifs à la conclusion d'une assurance
tegen ongevallen van de leden en de deskundigen van het Comité tijdens contre les accidents des membres et des experts du Comité survenant
en op de weg van en naar de vergaderingen » worden ingevoegd tussen de durant une réunion et sur le chemin pour s'y rendre et en revenir »
woorden « werkingskosten van het Comité » en de woorden « en sont ajoutés entre les mots « des frais de fonctionnement du Comité »
forfaitair ». et les mots « et, de manière forfaitaire ».
2° Er wordt een tweede lid ingevoegd luidende : 2° Il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
« De Minister die de Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, of zijn « Le Ministre qui a les Pensions dans ses attributions, ou son
gemachtigde, sluit een verzekeringsovereenkomst af die de leden en de délégué, conclut un contrat d'assurance indemnisant les membres et
deskundigen van het Raadgevend Comité voor de pensioensector vergoedt experts du Comité consultatif pour le secteur des pensions pour les
voor lichamelijke schade in geval er een ongeval plaats vindt tijdens dommages corporels occasionnés par un accident survenu durant une
een vergadering van het vermelde Comité, of op de weg ernaar of ervan réunion dudit Comité ou sur le chemin pour s'y rendre et en revenir,
in opdracht van dit Comité. » dans le cadre de la mission de ce Comité. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises
en Participaties, belast met Middenstand, et Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
^