← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la Cybersécurité Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 16 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Verordening (EU) 2021/887 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2021 tot oprichting van het Europees kenniscentrum voor industrie, technologie en onderzoek op het gebied van cyberbeveiliging en het netwerk van nationale coördinatiecentra; | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 16 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du Centre pour la Cybersécurité Belgique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) 2021/887 du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le Centre de compétences européen pour l'industrie, les technologies et la recherche en matière de cybersécurité et le Réseau de centres nationaux de coordination; |
Gelet op de Grondwet, artikel 37; | Vu la Constitution, l'article 37; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; | |
Gelet op het akkoord van de Staatsecretaris van Begroting, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021; |
15 december 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre |
Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 23 | 2021; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 23 |
december 2021; | décembre 2021; |
Overwegende de bestaande bevoegdheden van het Centrum voor | Considérant les compétences existantes du Centre pour la Cybersécurité |
Cybersecurity België inzake het beheer van de verschillende projecten | Belgique en matière de gestion des différents projets relatifs à la |
rond cyberveiligheid, de coördinatie tussen de betrokken diensten en | cybersécurité, de coordination entre les services et autorités |
overheden, maar ook tussen overheden en de private of | concernés mais aussi entre autorités publiques et le secteur privé ou |
wetenschappelijke sector, alsook inzake de coördinatie van de | le monde scientifique ainsi que de coordination de la représentation |
Belgische vertegenwoordiging op internationale fora rond | |
cyberveiligheid, van de opvolging van internationale verplichtingen en | belge aux forums internationaux sur la cybersécurité, de suivi des |
van voorstellen van het nationale standpunt inzake cyberveiligheid, | obligations internationales et de présentation du point de vue |
overeenkomstig artikel 3, 2°, 3° en 7° van het koninklijk besluit van | national en matière de cybersécurité, conformément à l'article 3, 2°, |
10 oktober 2014 tot oprichting van het Centrum voor Cybersecurity | 3° et 7° de l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du |
België; | Centre pour la Cybersécurité Belgique; |
Gelet op advies 70.810/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari | Vu l'avis 70.810/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2022; |
2022; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in | Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui |
Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création |
oprichting van het Centrum voor Cybersecurity België wordt een artikel | du Centre pour la Cybersécurité Belgique, il est inséré un article |
3bis ingevoegd, luidende: | 3bis rédigé comme suit : |
" Art. 3bis.§ 1. Het CCB wordt aangewezen als het nationale |
« Art. 3bis.§ 1er. Le CCB est désigné comme centre de coordination |
coördinatiecentrum als bedoeld in artikel 6 van de Europese | national au sens de l'article 6 du règlement européen (UE) 2021/887 du |
Verordening (EU) 2021/887 van het Europees Parlement en de Raad van 20 | Parlement européen et du Conseil du 20 mai 2021 établissant le Centre |
mei 2021 tot oprichting van het Europees kenniscentrum voor industrie, | de compétences européen pour l'industrie, les technologies et la |
technologie en onderzoek op het gebied van cyberbeveiliging en het | recherche en matière de cybersécurité et le Réseau de centres |
netwerk van nationale coördinatiecentra. | nationaux de coordination. |
§ 2. Voor zover de taken die voortvloeien uit de verordening ook | § 2. Dans la mesure où les tâches découlant du règlement portent |
betrekking hebben op bevoegdheden van andere federale overheden of van | également sur des domaines de compétence d'autres entités fédérales ou |
gefedereerde entiteiten, ondersteunt het CCB de bevoegde | d'entités fédérées, le CCB soutient et coopère étroitement avec les |
administraties en werkt het nauw met ze samen, met inachtneming van de | administrations compétentes, dans le respect des accords de |
toepasselijke samenwerkingsakkoorden, overeenkomstig artikel 92bis van | coopération applicables, conformément à l'article 92bis de la loi |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
§ 3. Het CCB deelt alle nuttige informatie met de federale overheden | § 3. Le CCB échange avec les entités fédérales et fédérées toutes les |
en de gefedereerde entiteiten, voor zover dit nodig is voor en | informations utiles, dans la mesure où cela est nécessaire et |
evenredig is met de uitvoering van de taken opgedragen in paragraaf | proportionné à l'accomplissement des tâches assignées au paragraphe 1. |
1.". | ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
A. DE CROO | A. DE CROO |