Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/02/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot invoering van een regeling van een vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid ten gunste van werknemers vanaf 55 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot invoering van een regeling van een vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid ten gunste van werknemers vanaf 55 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 octobre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, instaurant un régime d'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente suite à une capacité de travail réduite en faveur des travailleurs à partir de 55 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2016, collective de travail du 4 octobre 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot invoering van Commission paritaire de la pêche maritime, instaurant un régime
een regeling van een vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst
ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid ten gunste van werknemers d'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente suite à une
vanaf 55 jaar (1) capacité de travail réduite en faveur des travailleurs à partir de 55 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2016, travail du 4 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot invoering van Commission paritaire de la pêche maritime, instaurant un régime
een regeling van een vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst
ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid ten gunste van werknemers d'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente suite à une
vanaf 55 jaar. capacité de travail réduite en faveur des travailleurs à partir de 55 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2017. Donné à Bruxelles, le 16 février 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2016 Convention collective de travail du 4 octobre 2016
Invoering van een regeling van een vergoeding wegens overheveling naar Instauration d'un régime d'indemnité en raison du transfert vers la
de wachtlijst ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid ten gunste van liste d'attente suite à une capacité de travail réduite en faveur des
werknemers vanaf 55 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 3 november travailleurs à partir de 55 ans (Convention enregistrée le 3 novembre
2016 onder het nummer 135635/CO/143) 2016 sous le numéro 135635/CO/143)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de reders die ressorteren onder het Paritair Comité voor de s'applique aux armateurs ressortissant à la Commission paritaire de la
zeevisserij en op de vissers die zij tewerkstellen of tewerkgesteld pêche maritime, aux pêcheurs qu'ils emploient ou ont employés, aux
hebben, op de vissers tewerkgesteld als vislosser en de arbeiders pêcheurs occupés comme débardeurs de poissons et aux ouvriers occupés
tewerkgesteld in de pakhuizen. dans les entrepôts.
§ 2. Met "vissers" en "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke § 2. Par "pêcheurs" et "ouvriers" sont visés : les pêcheurs et
vissers en arbeiders bedoeld. ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Bénéficiaires

Art. 2.De zeevissers, de vislossers en de arbeiders tewerkgesteld in

Art. 2.Les pêcheurs en mer, débardeurs de poissons et ouvriers

de pakhuizen hebben recht op een vergoeding ten laste van het occupés dans les entrepôts ont droit à une indemnité à charge du
"Zeevissersfonds" onder de voorwaarden bepaald in artikel 3. "Zeevissersfonds", aux conditions fixées à l'article 3.

Art. 3.Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2

Art. 3.Entrent en considération pour l'obtention du droit prévu à

voorziene recht, de personen die : l'article 2, les personnes qui :
1° de leeftijd van 55 jaar bereikt hebben en; 1° ont atteint l'âge de 55 ans et;
2° 5 500 vaartdagen of gelijkgestelde dagen wegens arbeidsongeval ter 2° totalisent 5 500 jours de navigation ou assimilés pour accidents de
zeevisserij tellen en; travail dans la pêche maritime et;
3° een aanvraag hebben ingediend en die het bewijs leveren van het 3° ont introduit une demande et fourni la preuve qu'ils ont droit aux
recht op werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze, allocations de chômage comme chômeur complet, à une allocation de
ziektevergoeding of vergoeding wegens arbeidsongeval en; maladie ou à une indemnité pour accident de travail et;
4° een erkenning hebben als zeevisser of als vislosser of een 4° disposent d'un agrément de pêcheur ou débardeur de poissons ou
tewerkstelling in de pakhuizen kunnen voorleggen en; peuvent prouver un emploi en entrepôt;
5° geen voordelen genieten van het waarborg- en sociaal fonds. 5° ne bénéficient d'aucun avantage du fonds social et de garantie.

Art. 4.Het "Zeevissersfonds" doet uitspraak over de geldigheid van de

Art. 4.Le "Zeevissersfonds" jugera de la validité des données

ingezonden gegevens, voornamelijk in verband met artikel 3. introduites, principalement en ce qui concerne l'article 3.
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering CHAPITRE III. - Montant et liquidation

Art. 5.Het bedrag van de vergoeding wegens overheveling naar de

Art. 5.Le montant de l'indemnité en raison du transfert vers la liste

wachtlijst ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid wordt vastgesteld d'attente suite à une capacité de travail réduite est fixé à 11 EUR
op 11 EUR bruto per dag, met een maximum van 26 dagen per maand. bruts par jour, avec un maximum de 26 jours par mois.
De vergoeding wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand volgend L'indemnité est versée dès le premier jour du mois suivant la date à
op de datum van het bereiken van de leeftijd van 55 jaar. laquelle l'âge de 55 ans est atteint.

Art. 6.Het bedrag wordt jaarlijks aangepast op 1 januari aan de

Art. 6.Le montant est adapté, le 1er janvier de chaque année, à

evolutie van de gezondheidsindex met als basis het laatst gekende l'évolution de l'indice-santé avec, comme base, le dernier indice
indexcijfer op 31 december, afgerond op 1 decimaal (rekening houdend connu au 31 décembre, arrondi à 1 décimale (compte tenu de ce que
met de afronding op decimalen eindigend op 0, 1, 2, 3, 4 geen l'arrondi des décimales se terminant par 0, 1, 2, 3, 4 n'entraîne
wijziging en eindigend op 5, 6, 7, 8, 9 wordt het + 0,1). aucune modification et par 5, 6, 7, 8, 9 entraîne une modification de

Art. 7.De vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge

+ 0,1).

Art. 7.L'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente

verminderde arbeidsgeschiktheid wordt uitgekeerd aan de gerechtigde na suite à une capacité de travail réduite est versée à l'ayant droit à
het verstrijken van elk kwartaal. l'échéance de chaque trimestre.
De uitkering geschiedt op voorlegging van een bewijskrachtig document Le versement se fait sur présentation d'un document ayant force
waaruit blijkt dat de betrokkene de werkloosheidsuitkering als probante, qui prouve que l'intéressé a reçu les allocations de chômage
volledige werkloze, een ziektevergoeding of een vergoeding wegens de chômeur complet, une allocation de maladie ou une indemnité pour
arbeidsongeval heeft ontvangen. accident de travail.

Art. 8.De vergoeding wordt verleend tot de pensioengerechtigde leeftijd.

Art. 8.L'indemnité est octroyée jusqu'à l'âge légal de la retraite.

Art. 9.De vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge

Art. 9.L'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente

verminderde arbeidsgeschiktheid mag enkel gecumuleerd worden met een suite à une capacité de travail réduite ne peut être cumulée qu'avec
werkloosheidsuitkering als volledige werkloze, een ziektevergoeding of les allocations de chômage de chômeur complet, une allocation de
een vergoeding wegens arbeidsongeval. maladie ou une indemnité pour accident de travail.

Art. 10.De financiële middelen voor uitbetaling van de vergoeding

Art. 10.Les moyens financiers pour le paiement de l'indemnité en

wegens overheveling naar de wachtlijst ingevolge verminderde raison du transfert vers la liste d'attente suite à une capacité de
arbeidsgeschiktheid aan de zeevissers vermeld in artikel 3, worden travail réduite aux marins pêcheurs, prévue à l'article 3, proviennent
geput uit het "Zeevissersfonds". du "Zeevissersfonds".

Art. 11.De vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst

Art. 11.L'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente

ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid is niet cumuleerbaar met een suite à une capacité de travail réduite n'est pas cumulable avec une
aanvullende werkloosheidsuitkering. allocation complémentaire de chômage.
HOOFDSTUK IV. - Betalingsmodaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités de liquidation

Art. 12.De vergoeding wegens overheveling naar de wachtlijst

Art. 12.L'indemnité en raison du transfert vers la liste d'attente

ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid wordt uitbetaald door de suite à une capacité de travail réduite est liquidée par les
erkende uitbetalingsinstellingen van werkloosheidsuitkeringen. organismes agréés de paiement des allocations de chômage.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 13.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 6 september 2012, geregistreerd onder nummer convention collective de travail du 6 septembre 2012, enregistrée sous
112442/CO/143, treedt in werking op 1 juli 2016 en is gesloten voor le numéro 112442/CO/143, entre en vigueur le 1er juillet 2016 et est
onbepaalde duur.

Art. 14.Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de

conclue pour une durée indéterminée.
voorzitter van het paritair comité en mits een opzeggingstermijn van 6

Art. 14.Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois

notifié, par lettre recommandée à la poste, au président de la
maanden. commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^