Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les |
bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid" (1) | alimentaire" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les |
bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedingsnijverheid". | alimentaire". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Convention collective de travail du 27 avril 2005 |
Bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | Fixation des cotisations pour le "Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 14 juni 2005 onder | l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 14 juin 2005 sous |
het nummer 75056/CO/118) | le numéro 75056/CO/118) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la |
Paritair Comité van de voedingsnijverheid en die tezelfdertijd onder | Commission paritaire de l'industrie alimentaire et qui, en même temps, |
het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst | tombent sous le champ d'application de la convention collective de |
van 8 oktober 2003 tot wijziging en coördinatie van de statuten van | travail du 8 octobre 2003 modifiant et coordonnant les statuts du |
het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" (koninklijk | "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" (arrêté royal |
besluit van 5 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 2004). | du 5 juillet 2004, Moniteur belge du 26 août 2004). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12, |
Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à |
§ 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | l'article 12, § 1er de la convention collective de travail du 8 |
instelling van een "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | octobre 2003 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie |
voedings-nijverheid". | alimentaire". |
Art. 3.§ 1. De bijdragen voor de werking van het "Waarborg- en |
Art. 3.§ 1er. Les cotisations pour le fonctionnement du "Fonds social |
Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" zijn de volgende. | et de garantie de l'industrie alimentaire" sont les suivantes. |
§ 2. Voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van | § 2. Pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie |
de groentenconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout | des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en |
ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren | saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le |
groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als | nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro |
RSZ- kengetal het nummer 51/... dragen : | d'indice ONSS 51/... : |
- van 1 juli 2005 tot en met 31 maart 2006 : 1,30 pct.; | - à partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 mars 2006 : 1,30 p.c.; |
- vanaf 1 april 2006 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct. | - à partir du 1er avril 2006 et pour une durée indéterminée : 1,17 |
§ 3. Voor de ondernemingen van de groentenconser-vennijverheid, | p.c. § 3. Pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, |
watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding | légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de |
van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het | légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de |
bereiden van verse groenten, die als RSZ-kengetal het nummer 51/... | légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/... : |
dragen : - van 1 juli 2005 tot en met 31 december 2005 : 0,60 pct.; | - à partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 : 0,60 p.c.; |
- van 1 januari 2006 tot en met 31 maart 2006 : 0,50 pct.; | - à partir du 1er janvier 2006 jusqu'au 31 mars 2006 : 0,50 p.c.; |
- van 1 april 2006 tot en met 31 december 2006 : 0,37 pct.; | - à partir du 1er avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006 : 0,37 p.c.; |
- van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007 : 0,57 pct.; | - à partir du 1er janvier 2007 jusqu'au 31 décembre 2007 : 0,57 p.c.; |
- van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 : 0,77 pct.; | - à partir du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2008 : 0,77 p.c.; |
- van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 : 0,97 pct.; | - à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 : 0,97 p.c.; |
- van 1 januari 2010 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct. | - à partir du 1er janvier 2010 et pour une durée indéterminée : 1,17 |
Art. 4.§ 1. De volgende bijkomende bijdragen worden geïnd voor alle |
p.c. Art. 4.§ 1er. Les cotisations supplémentaires suivantes sont perçues |
ondernemingen voor de werking van het Instituut voor Professionele | pour toutes les entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de |
Vorming van de voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV". | Formation professionnelle de l'industrie alimentaire, ci-après dénommé "IFP". |
§ 2. Vanaf 1 juli 2005 tot en met 31 december 2006 bedraagt de | § 2. A partir du 1er juillet 2005 jusqu'au 31 décembre 2006, la |
werkgeversbijdrage 0,15 pct. van de lonen aangegeven bij de | cotisation des employeurs est fixée à 0,15 p.c. calculés sur les |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de financiering van de | salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, pour le |
initiatieven met betrekking tot vorming en tewerkstelling van | financement des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes |
risicogroepen. | à risque. |
§ 3. Vanaf 1 januari 2007 en voor onbepaalde duur bedraagt de | § 3. A partir du 1er janvier 2007 et pour une durée indéterminée, la |
werkgeversbijdrage 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de | cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zijnde 0,05 pct. voor de | salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir |
financiering van vorming in het algemeen en 0,15 pct. voor de | 0,05 p.c. pour le financement de formation en général et 0,15 p.c. |
financiering van de initiatieven met betrekking tot vorming en | pour le financement des initiatives de formation et d'emploi pour les |
tewerkstelling van risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 5.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan. |
Art. 5.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2005 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er juillet 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot | Elle remplace la convention collective de travail du 8 octobre 2003 |
bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de | fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de |
voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004, algemeen verbindend | l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 13 september 2004 (Belgisch | obligatoire par l'arrêté royal du 13 septembre 2004 (Moniteur belge du |
Staatsblad van 1 oktober 2004) | 1er octobre 2004) |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door |
Art. 7.La présente convention collective de travail peut être |
één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, | dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié |
betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle | Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les |
organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 février 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |