← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden VERSLAG AAN DE KONING Sire Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden. Het ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd, strekt er toe de verplichte bijdragen van de sector aan het Begrotingsfonds runderen voor 2015 te verminderen met 57%, zoals reeds het geval was in 2014. Vanuit strikt juridisch standpunt wordt voor dit ontwerp van koninklijk besluit gebruik gemaakt van de delegatie die, mits bekrachtiging bij wet, wordt toegekend bij artikel 6, § 1, van de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins RAPPORT AU ROI Sire Projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins. Le projet qui Vous est soumis vise à réduire de 57% les cotisations obligatoires du secteur au Fonds budgétaire bovins pour l'année 2015, comme c'était déjà le cas en 2014. Du point de vue strictement juridique relatif à ce projet d'arrêté royal, on fait référence à la délégation de compétence accordée au Roi |
van 23 maart 1998. | par l'article 6, § 1er, de la loi du 23 mars 1998. |
De Raad van State verwijst in haar advies 58.302/3 van 12 november | Le Conseil d'Etat réfère dans son avis 58.302/3 du 12 novembre 2015 |
2015 voor dit koninklijk besluit, naar de kritiek van het | pour cet arrêté royal à la critique de la Cour constitutionnelle à |
Grondwettelijk Hof op delegaties van bevoegdheden in fiscale | l'égard des délégations de compétences en matière fiscale et qu'il est |
aangelegenheden en stelt dat het aanbeveling verdient om het | |
vaststellen van de bijdragen volledig aan de wetgever over te laten. | dès lors recommandé de laisser entièrement au législateur le soin de |
Het is de bedoeling om met dit koninklijk besluit rechtszekerheid te | fixer les cotisations. |
bieden aan de rundveehouders en aan het FAVV dat belast is met het | Le but du présent arrêté royal est de fournir une sécurité juridique |
boekhoudkundig beheer van de Begrotingsfondsen. Voor de rundersector | aux éleveurs de bovins et à l'AFSCA qui est chargée de la gestion |
wordt voor het jaar 2015 een met 57% verlaagde factuur opgemaakt als | comptable des Fonds budgétaires. Pour le secteur bovin, une cotisation |
bijdrage aan aan het Begrotingsfonds. | au fonds budgétaire réduite de 57% sera facturée en 2015. |
In de loop van 2016 zal op het ogenblik dat het koninklijk besluit | Dans le courant de 2016, lors de la confirmation de l'arrêté royal, un |
bekrachtigd dient te worden, in de plaats een artikel via wet worden | article sera inclus à sa place au moyen de la loi qui reprend la |
opgenomen dat de vermindering van de bijdrage in 2015 omschrijft als | diminution de la cotisation en 2015 décrite comme dans l'arrêté royal. |
in het koninklijk besluit. In de toekomst zal, zoals de Raad van State | A l'avenir, tel que recommandé par le Conseil d'Etat, à chaque |
aanbeveelt, telkens er een aanpassing komt van de verplichte bijdrage | ajustement de la cotisation obligatoire, l'adaptation sera |
onmiddellijk via wet worden gewerkt. | immédiatement réglée par la loi. |
Om die reden en om te voorkomen dat er verwarring zou ontstaan over de | Pour cette raison, et afin d'éviter toute confusion quant au fondement |
juridische basis voor van de facturatie in 2015, wordt voorgesteld om | juridique de la facturation en 2015, il est proposé de diminuer la |
verminderde bijdrage van de rundersector in 2015 bij koninklijk | cotisation du secteur bovin en 2015 par arrêté royal, et ensuite de |
besluit vast te stellen, en vervolgens in 2016 te regulariseren op de | régulariser en 2016 de la manière demandée par le Conseil d'Etat. |
wijze gevraagd door de Raad van State. | Tel est l'objet du présent projet. |
Dat is het doel van dit ontwerp. | |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., |
Landbouw en Maatschappelijke Integratie, | de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
16 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 juillet |
koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen | 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la |
aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en kwaliteit van de dieren | Santé et la qualité des animaux et des produits animaux, fixées en |
en de dierlijke producten, vastgesteld volgens de sanitaire risico's | fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des |
verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden | bovins |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, les |
dierlijke producten, de artikelen 5, 1° en 6, § 1; | articles 5, 1° et 6, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations |
verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en | obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la qualité des |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens | animaux et des produits animaux, fixées en fonction des risques |
de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden; | sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2015; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 juli 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2015; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 11 september 2015; | des animaux et des produits animaux, donné le 11 septembre 2015; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 13 oktober 2015; | fédérale 13 octobre 2015; |
Gelet op advies 58.302/3 van de Raad van State, gegeven op 12 november | Vu l'avis 58.302/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux |
verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en | cotisations obligatoires au Fonds budgétaire pour la Santé et la |
kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vastgesteld volgens | qualité des animaux et des produits animaux, fixées en fonction des |
de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden | risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins, il est |
worden, wordt een artikel 2/3 ingevoegd, luidende: | inséré un article 2/3 rédigé comme suit: |
« Artikel 2/3.In afwijking van artikel 2, worden de verplichte |
« Article 2/3.Par dérogation à l'article 2, les cotisations |
bijdragen verschuldigd aan het Fonds door de verantwoordelijke van een | obligatoires dues au Fonds par le responsable d'un troupeau pour |
beslag voor het begrotingsjaar 2015, referentieperiode van 1 november | l'année budgétaire 2015, période de référence du 1er novembre 2014 au |
2014 tot 31 oktober 2015, verminderd met 57 % en vervangen als volgt: | 31 octobre 2015, sont diminuées de 57 % et remplacées comme suit: |
1° een verplichte forfaitaire bijdrage van 11,18 euro per beslag; | 1° une cotisation obligatoire forfaitaire de 11,18 euros par troupeau; |
2° een verplichte forfaitaire bijdrage van 57,77 euro per | 2° une cotisation obligatoire forfaitaire de 57,77 euros par |
vleeskalverbedrijf; | exploitation d'engraissement de veaux; |
3° een verplichte bijdrage van 0,12 euro per rund tijdens de | 3° une cotisation obligatoire de 0,12 euro par bovin né pendant la |
referentieperiode geboren op een beslag; | période de référence dans un troupeau; |
4° een verplichte bijdrage van 1,10 euro per rund ouder dan één jaar | 4° une cotisation obligatoire de 1,10 euro par bovin âgé de plus d'un |
dat gedurende de volledige duur van de referentieperiode gehouden werd | an détenu pendant toute la période de référence dans un seul troupeau; |
in één enkel beslag; | |
5° een verplichte bijdrage van 0,12 euro per rund dat toegevoegd werd | 5° une cotisation obligatoire de 0,12 euro par bovin ajouté au |
aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van | troupeau pendant la période de référence et âgé de moins d'un an à la |
toevoeging jonger was dan één jaar en er al dan niet nog gehouden | date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas; |
wordt; 6° een verplichte bijdrage van 1,68 euro per rund dat toegevoegd werd | 6° une cotisation obligatoire de 1,68 euro par bovin ajouté au |
aan het beslag tijdens de referentieperiode en op de datum van | troupeau pendant la période de référence et âgé d'un an ou plus à la |
toevoeging gelijk aan of ouder dan één jaar was en er al dan niet nog gehouden wordt. ». | date de l'ajout et y étant encore détenu ou pas. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |