Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | pouvoirs publics |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" |
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | (Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées), |
personen met een handicap), inzonderheid artikel 32, gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2003; | article 32, § 1er, modifié par le décret du 4 février 2003; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dienst van de | |
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gegeven op | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les personnes |
2 juli 2010; | handicapées, donné le 2 juillet 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 13 december 2010; | donné le 13 décembre 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderdheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gebaseerd is op de | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les mesures |
omstandigheid dat de besparingsmaatregelen die in dit besluit worden | d'économie fixées dans le présent arrêté auront déjà des répercussions |
bepaald, al vanaf januari 2010 uitwerking zullen hebben op de | sur le subventionnement à partir de janvier 2010, il est impératif de |
subsidies, zodat dringend een wettelijke grondslag voor de uitvoering | fixer d'urgence les bases légales pour leur mise en oeuvre. Les |
van die maatregelen moet worden geschapen. De instellingen zijn op | établissements ont été préalablement informés de ces mesures |
voorhand in kennis gesteld van die besparingsmaatregelen via een | d'économie par une circulaire administrative du pouvoir subsidiant |
administratief rondschrijven van de subsidiërende overheid d.d. 23 | datée du 23 octobre 2009; |
oktober 2009; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires |
Aangelegenheden; | sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de | déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten | journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, gewijzigd bij de | des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs |
koninklijk besluiten van 20 juli 1976, 12 juni 1978 en 27 februari | publics, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1976, 12 juin |
1980, wordt vervangen als volgt : | 1978 et 27 février 1980, est remplacé par ce qui suit : |
« § 1. De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag | « § 1er. Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit |
als volgt vastgesteld : | par journée d'entretien : |
0-3 jaar | 0-3 ans |
3-12 jaar | 3-12 ans |
12 jaar en meer | 12 ans et plus |
Voeding | Alimentation |
euro 3,8915 | euro 3,8915 |
euro 3,8915 | euro 3,8915 |
euro 4,9432 | euro 4,9432 |
Kleding | Habillement |
euro 0,5259 | euro 0,5259 |
euro 1,3673 | euro 1,3673 |
euro 1,6828 | euro 1,6828 |
Beddengoed (en was) | Literie (et blanchissage) |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
euro 0,1578 | euro 0,1578 |
euro 0,1578 | euro 0,1578 |
Ander linnen (was) | Autre linge (blanchissage) |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
Herstelling van schoenen | Réparation des chaussures |
euro 0,0000 | euro 0,0000 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
Gewone farmaceutische kosten | Frais pharmaceutiques courants |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
Ondergoed | Lingerie |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
euro 0,0526 | euro 0,0526 |
Toiletbenodigdheden en kappen | Objets de toilette et coiffeur |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
Educatieve activiteiten | Activités éducatives |
euro 0,1052 | euro 0,1052 |
euro 0,5259 | euro 0,5259 |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
Verzekeringen | Assurances |
euro 0,3156 | euro 0,3156 |
euro 0,3156 | euro 0,3156 |
euro 0,3156 | euro 0,3156 |
Onderhoudsproducten | Produits d'entretien |
euro 0,0842 | euro 0,0842 |
euro 0,0842 | euro 0,0842 |
euro 0,0842 | euro 0,0842 |
Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) | Entretien des locaux (réparation peinture) |
euro 0,5259 | euro 0,5259 |
euro 0,5259 | euro 0,5259 |
euro 0,5259 | euro 0,5259 |
Water, verwarming, elektriciteit | Eau, chauffage, électricité |
euro 2,2086 | euro 2,2086 |
euro 2,2086 | euro 2,2086 |
euro 2,2086 | euro 2,2086 |
Belastingen | Contributions |
euro 0,0211 | euro 0,0211 |
euro 0,0211 | euro 0,0211 |
euro 0,0211 | euro 0,0211 |
Kantoorkosten | Frais de bureau |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
euro 0,7362 | euro 0,7362 |
Godsdienst of lekenmoraal | Culte ou morale laïque |
euro 0,0000 | euro 0,0000 |
euro 0,1052 | euro 0,1052 |
euro 0,1052 | euro 0,1052 |
Verhoging vanaf 1 juli 1974 | Majoration à partir du 1er août 1974 |
euro 1,2620 | euro 1,2620 |
euro 1,2620 | euro 1,2620 |
euro 1,2620 | euro 1,2620 |
Dienstverplaatsingen | Frais de déplacement de service |
euro 0,1578 | euro 0,1578 |
euro 0,1578 | euro 0,1578 |
euro 0,1578 | euro 0,1578 |
Allerlei | Divers |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
euro 0,2103 | euro 0,2103 |
Totaal : | Total : |
euro 11,3063 | euro 11,3063 |
euro 12,6735 | euro 12,6735 |
euro 14,2511 | euro 14,2511 |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de volgende bedragen vervangen als |
Art. 2.Dans le même arrêté, les montants suivants sont remplacés |
volgt : | comme suit : |
1. in artikel 3, § 2, wordt het bedrag 5 F vervangen door euro 0,5259, | 1° à l'article 3, § 2, le montant de 5 F est remplacé par euro 0,5259, |
het bedrag 9,50 F door euro 0,9991 en het bedrag 7,50 F door euro 0,7888; | celui de 9,50 F par euro 0,9991 et celui de 7,50 F par euro 0,7888. |
2. in artikel 3, § 5, wordt het bedrag 2 F vervangen door euro 0,2146, | 2° à l'article 3, § 5, le montant de 2 F est remplacé par euro 0,2146, |
het bedrag 5,50 F door euro 0,5903 en het bedrag 15 F door euro 1,6098; | celui de 5,50 F par euro 0,5903 et celui de 15 F par euro 1,6098. |
3. in artikel 3, § 6, wordt het bedrag 2 F vervangen door euro 0,2103, | 3° à l'article 3, § 6, le montant de 2 F est remplacé par euro 0,2103, |
het bedrag 3 F door euro 0,3156 en het bedrag 5 F door euro 0,5259; | celui de 3 F par euro 0,3156 et celui de 5 F par euro 0,5259. |
4. in artikel 3, § 7, wordt het bedrag 2 F vervangen door euro 0,2103; | 4° à l'article 3, § 7, le montant de 2 F est remplacé par euro 0,2103. |
5. in artikel 8 wordt het bedrag 20 F vervangen door euro 2,1035 euro, | 5° à l'article 8, le montant de 20 F est remplacé par euro 2,1035, |
het bedrag 25 F door euro 2,6294 euro, het bedrag 15 F door euro | celui de 25 F par euro 2,6294, celui de 15 F par euro 1,5776 et celui |
1,5776 euro en het bedrag 10 F door euro 1,0517 euro ; | de 10 F par euro 1,0517. |
6. in artikel 9 wordt het bedrag 7 F vervangen door euro 0,7362; | 6° à l'article 9, le montant de 7 F est remplacé par euro 0,7362. |
7. in artikel 10 wordt het bedrag 2 F vervangen door euro 0,2103, het | 7° à l'article 10, le montant de 2 F est remplacé par euro 0,2103, |
bedrag 4 F door euro 0,4207 en het bedrag 8 F door euro 0,8414. | celui de 4 F par euro 0,4207 et celui de 8 F par euro 0,8414. |
Art. 3.Artikel 23, vijfde lid, v an hetzelfde koninklijk besluit |
Art. 3.L'article 23, alinéa 5, du même arrêté est remplacé par ce qui |
wordt vervangen als volgt : | suit : |
« De subsidiëring van de personeelskosten voor de jaren 2010 en 2011 | « C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y |
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op | |
1 september 2009 is vastgelegd en door de Dienst van de Duitstalige | compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes |
Gemeenschap voor de personen met een handicap is goedgekeurd, met | privées extérieures, tel que fixé le 1er septembre 2009 et approuvé |
inbegrip van de goedgekeurde uren voor diensten van externe private | par l'Office pour les personnes handicapées qui est pris en compte |
ondernemingen. Aan de hand van die berekeningsgrondslag worden de | pour déterminer la subsidiation des frais de personnel pour les années |
personeelsuren voor arbeiders, begeleidend personeel en administratief | 2010 et 2011. Sur cette base, les heures prestées à prendre en compte |
personeel die voor de subsidiëring van de personeelskosten in | pour le subventionnement du personnel ouvrier, du personnel |
aanmerking moeten worden genomen en de met die uren overeenstemmende | d'encadrement et du personnel administratif et le coût correspondant |
personeelskosten voor het jaar 2010 met één procent en voor het jaar | sont réduits d'un pour cent pour l'année 2010 et d'un pour cent et |
2011 met anderhalf procent verminderd. » | demi pour l'année 2011. » |
Art. 4.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 27 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 27.Alle in dit besluit vermelde bedragen worden geïndexeerd |
« Art. 27.Tous les montants cités dans le présent arrêté sont indexés |
met toepassing van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | en application de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | dépenses dans le secteur public. |
Het spilindexcijfer is gebaseerd op het gezondheidsindexcijfer basis 2004 = 100. | L'indice-pivot est basé sur l'indice santé base 2004 = 100. |
In afwijking van het bepaalde in het eerste lid wordt de indexering | Par dérogation à la règle énoncée au premier alinéa, l'indexation des |
van de bedragen die in het besluit vermeld worden, voor de jaren 2010 | montants cités dans l'arrêté est suspendue en 2010 et 2011. |
en 2011 geschorst. | |
De in dit besluit vermelde bedragen stemmen overeen met de waarde van | Les montants cités dans le présent arrêté correspondent à la valeur de |
het spilindexcijfer op 1 september 2008, t.w. 110,51. » | l'indice-pivot au 1er septembre 2008, à savoir 110,51. » |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 6.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden wordt |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 16 december 2010. | Eupen, le 16 décembre 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |