← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot bedden in diensten van algemene ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 32; | l'article 32; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des règles, visées à |
van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op de | |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot | l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en |
bedden in diensten van algemene ziekenhuizen, gewijzigd door het | ce qui concerne des lits dans des services d'hôpitaux généraux, |
koninklijk besluit van 6 mei 1997; | modifié par l'arrêté royal du 6 mai 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, ingevolge het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, erkenningsnormen ingevoerd worden voor een nieuw soort van ziekenhuisdiensten, met name de diensten voor intensieve neonatologie (kenletter NIC); Overwegende dat het dringend noodzakelijk is te stellen dat bedoelde diensten passen binnen het moratorium, ingevoerd bij koninklijk | juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'en vertu de l'arrêté royal du 20 août 1996 modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, des normes d'agrément sont instaurées pour un nouveau type de services hospitaliers, à savoir les services de néonatologie intensive (index NIC). Considérant qu'il est impérieux de préciser que les services précités s'inscrivent dans le cadre du moratoire instauré par l'arrêté royal du |
besluit van 18 januari 1996; | 18 janvier 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 18 januari 1996 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 18 janvier 1996 précisant des |
vaststelling van nadere regelen, bedoeld in artikel 32 van de wet op | règles, visées à l'article 32 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée |
de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met betrekking tot | le 7 août 1987, en ce qui concerne des lits dans des services |
bedden in diensten van algemene ziekenhuizen wordt een artikel 1bis | d'hôpitaux généraux, un article 1bis est inséré, rédigé comme suite : |
ingevoegd, luidend als volgt : | |
« Art. 1bis.Voor de toepassing van artikel 1, eerste lid, worden de |
« Art. 1bis.Pour l'applicaiton de l'article 1er, premier alinéa, les |
bedden van een dienst voor intensieve neonatologie (kenletter NIC) | lits d'un service de néonatalogie intensive (index NIC) sont |
aanzien als reeds bestaande, erkende en ingebruikgenomen bedden, mits | considérés comme des lits existants, agréés et en service, à condition |
hun aantal niet hoger ligt dan het aantal bedden van een dienst voor | que leur nombre ne soit pas supérieur au nombre de lits d'un service |
intensieve neonatale zorg (kenletter N) dat op 31 december 1996 in het | de soins néonatals intensifs (index N) existants, agréés et en service au 31 décembre 1996 dans l'hôpital en question. |
desbetreffend ziekenhuis bestond, erkend en ingebruikgenomen was. | Par dérogation à l'article 1er, le nombre de lits existants, agréés et |
In afwijking op artikel 1 mag het aantal bestaande, erkende en | |
ingebruikgenomen bedden van een NIC-dienst en van een ziekenhuis | en service dans un service NIC et dans un hôpital peut augmenter, à |
verhogen, mits zulks het gevolg is van een transfer tussen | condition que cette augmentation résulte d'un transfert, entre |
ziekenhuizen van N-bedden die op 31 december 1996 bestonden, erkend | hôpitaux, de lits N existants, agréés et en service au 31 décembre |
waren en ingebruikgenomen, en dit met het oog op het bereiken van het minimum aantal van 15 NIC-bedden. » | 1996, et ce afin d'atteindre le nombre minimum de 15 lits NIC. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le |
de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 16 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |