Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in een zwaar beroep | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september | collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la |
vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke | période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés |
aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in | licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd (1) |
een zwaar beroep (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, | travail du 15 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la |
vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke | période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés |
aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in | licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd. |
een zwaar beroep. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. | Donné à Hyères, le 16 août 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 | Convention collective de travail du 15 septembre 2015 |
Vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke | Fixation, pour la période 2015-2016, de l'âge à partir duquel un |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in | certains ouvriers âgés licenciés et qui ont été occupés dans le cadre |
een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder | d'un métier lourd (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le |
het nummer 130441/CO/118) | numéro 130441/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 3, § 3, 7de lid, 4° van het koninklijk besluit van 3 mei | - l'article 3, § 3, 7ème alinéa, 4° de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015 tot | - la convention collective de travail n° 113 du 27 avril 2015 fixant, |
vaststelling, op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de | à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep | certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre |
die worden ontslagen. | d'un métier lourd. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijd van toepassing op de arbeiders die worden | CHAPITRE III. - Age applicable aux ouvriers licenciés et qui ont été |
ontslagen en die hebben gewerkt in een zwaar beroep | occupés dans le cadre d'un métier lourd |
Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 |
Art. 3.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan arbeiders in een zwaar beroep | d'entreprise peut être octroyé aux ouvriers licenciés, ayant été |
die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. | occupés dans le cadre d'un métier lourd, est fixé à 58 ans. |
§ 2. De arbeider moet de in de vorige paragraaf vastgestelde leeftijd | § 2. L'ouvrier doit avoir atteint l'âge fixé au paragraphe précédent |
hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en | au plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de |
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. | validité de la présente convention. |
De arbeider moet bovendien worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur | L'ouvrier doit en outre être licencié durant la période de validité de |
van deze overeenkomst. | la présente convention. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et |
kracht te zijn op 31 december 2016. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |