Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 37, § 1, en 38, § 6, van de arbeidswet van 16 maart 1971 "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 37, § 1, en 38, § 6, van de arbeidswet van 16 maart 1971 Arrêté royal portant exécution des articles 37, § 1er, et 38, § 6, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de 16 AVRIL 1998. - Arrêté royal portant exécution des articles 37, §
artikelen 37, § 1, en 38, § 6, van de arbeidswet van 16 maart 1971 1er, et 38, § 6, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op de artikelen Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment les articles 37, §
37, § 1, en 38, § 6, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; 1er, et 38, § 6, insérés par la loi du 17 février 1997;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
artikel 19bis, ingevoegd bij de wet van 6 juli 1989; autorités, notamment l'article 19bis, inséré par la loi du 6 juillet
Gelet op de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid; 1989; Vu la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de koninklijk besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei 1989, modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29
2 juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september 1991, 18 mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre
november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 20 1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995,
oktober 1995 en 16 september 1997; 20 octobre 1995 et 16 septembre 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 1998;
maart 1998; Gelet op het protocol nr. 100/3 van 6 april 1998 van het Vu le protocole n° 100/3 du 6 avril 1998 du Comité commun à l'ensemble
gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak modifié par la loi du 4 août 1996;
om de continuïteit te verzekeren van de nachtdiensten die verricht Vu l'urgence motivée par la nécesssité d'assurer la continuité des
worden in de inrichtingen die een industriële of commerciële services de nuit effectués au sein des établissements exerçant une
activiteit uitoefenen of door instellingen die geneeskundige, activité industrielle ou commerciale ou par des établissements
profylactische of hygiënische verzorging verlenen, door de afwijkingen dispensant des soins de santé, de prophylaxie ou d'hygiène en étendant
van het verbod op nachtarbeid uit te breiden tot bepaalde situaties les dérogations à l'interdiction du travail de nuit à certaines
waar deze instellingen mee geconfronteerd worden en door de situations rencontrées par ces établissements et en validant les
arbeidsregelingen met nachtprestaties zoals zij die toepassen geldig régimes de travail comportant des prestations de nuit qu'ils
te verklaren. pratiquent;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de
Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de overheidsinstellingen die

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux établissements

binnen het toepassingsgebied vallen van hoofdstuk III, afdeling II, publics qui entrent dans le champ d'application du chapitre III,
van de arbeidswet van 16 maart 1971 zoals bepaald bij de artikelen 1 section II de la loi du 16 mars 1971 sur le travail tel que déterminé
en 3 van diezelfde wet. par les articles ler et 3 de cette même loi.
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Afwijkingen op het verbod op nachtarbeid Dérogations à l'interdiction du travail de nuit
ter uitvoering van artikel 37, § 1, van de arbeidswet van 16 maart en exécution de l'article 37, § 1er, de la loi du 16 mars 1971 sur le
1971 travail

Art. 2.Er mag nachtarbeid worden verricht voor zover de aard van de

Art. 2.Il peut être travaillé la nuit, pour autant que la nature des

werken of de activiteit dit rechtvaardigt, in de volgende gevallen : travaux ou de l'activité le justifie, dans les cas suivants :
1° voor het uitvoeren van arbeid in opeenvolgende ploegen; 1° pour l'exécution de travaux organisés en équipes successives;
2° voor het uitvoeren van werken waarvoor een permanentie noodzakelijk wordt geacht; 2° pour des travaux pour lesquels une permanence est jugée necessaire;
3° in bedrijven waar de verwerkte stoffen zeer snel kunnen ontaarden. 3° dans les entreprises où les matières mises en oeuvre sont susceptibles d'altération rapide.
HOOFDSTUK III. - Procedure van invoeren van een arbeidsregeling met CHAPITRE III. - Procédure d'introduction d'un régime de travail
nachtprestaties ter uitvoering van artikel 38, § 6, van de arbeidswet comportant des prestations de nuit en exécution de l'article 38, § 6,
van 16 maart 1971 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde instellingen die de arbeidsregelingen

Art. 3.Les établissements visés à l'article ler qui appliquent

met nachtprestaties op de datum van de inwerkingtreding van de wet van réellement des régimes de travail comportant des prestations de nuit à
17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid werkelijk toepassen, la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 février 1997 relative au
worden geacht deze regelingen geldig op die datum ingevoerd te hebben. travail de nuit sont réputés avoir valablement introduit ces régimes à

Art. 4.In de in artikel 1 vermelde instellingen maken de bepalingen

cette date.

Art. 4.Dans les établissements visés à l'article ler, les

dispositions introduisant ou modifiant un régime de travail comportant
die een arbeidsregeling wijzigen of regelen welke nachtprestaties des prestations de nuit après la date d'entrée en vigueur de la loi du
bevat na de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 februari 1997 17 février 1997 relative au travail de nuit font de plein droit partie
betreffende de nachtarbeid, van rechtswege wezenlijk deel uit van het intégrante du règlement de travail dès que l'autorité compétente les a
arbeidsreglement zodra de bevoegde overheid ze uitgevaardigd heeft. prises. Toutefois, les dispositions qui ne sont pas soumises à une
Nochtans moet er over de bepalingen die niet aan onderhandeling of négociation ou à une concertation en vertu de la loi du 19 décembre
overleg onderworpen zijn krachtens de wet van 19 december 1974 tot 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van syndicats des agents relevant de ces autorités doivent préalablement
haar personeel, vooraf overlegd zijn in de zin van diezelfde wet. faire l'objet d'une concertation au sens même de cette même loi.
Dit artikel is niet van toepassing op de autonome overheidsbedrijven Le présent article n'est pas applicable aux entreprises publiques
die beoogd worden door de wet van 21 maart 1991 betreffende de autonomes visées par la loi du 21 mars 1991 portant réforme de
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. certaines entreprises publiques économiques.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 5.Dit besluit heeft uitvoering met ingang van 8 april 1998.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 8 avril 1998.

Art. 6.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 6.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^