Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/09/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage 15 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999,
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet
27 december 2007 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, 2°, modifié par la loi
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités ;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie vroedvrouwen - Vu la proposition de la Commission de conventions sage-femmes -
verzekeringsinstellingen, gegeven op 13 juni 2023; organismes assureurs, donnée le 13 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 19 juni 2023; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 19
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven juin 2023 ;
op 21 juni 2023; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin 2023 ;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 juni 2023; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 juillet 2023 ;
juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 augustus 2023; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 août 2023 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 6 september 2023 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 6 septembre 2023, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de beslissing 74.428/2 van de Raad van State om geen advies Vu la décision 74.428/2 du Conseil d'Etat de ne pas donner d'avis sur
te verlenen over deze aanvraag binnen die termijn, overeenkomstig
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op cette demande dans ce délai, conformément à l'article 84, § 5, des
12 januari 1973; lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9 a), van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 9 a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 18 april 2022, wordt § 5 als volgt vervangen : en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 avril 2022, le § 5 est remplacé par ce qui suit :
§ 5. Postnatale zorgen : § 5. Soins postnatals :
422796 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de 422796 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à
verlossing, op een werkdag V 21 domicile, pendant un jour ouvrable V 21
423791 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de 423791 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à
verlossing, in het weekend of op een feestdag V 31,5 domicile, durant le week-end ou un jour férié V 31,5
De verstrekkingen 422796 en 423791 mogen op de dag van de verlossing Les prestations 422796 et 423791 peuvent être attestées au maximum
maximaal tweemaal worden aangerekend. deux fois le jour de l'accouchement.
422774 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste 422774 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2ème
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de et/ou le 3ème jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par
verlossing, per dag, op een werkdag V 35 jour, pendant un jour ouvrable V 35
423776 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste 423776 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2e
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de et/ou le 3e jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par
verlossing, per dag, in het weekend of op een feestdag V 52,5 jour, durant le week-end ou un jour férié V 52,5
422914 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag 422914 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag V 28 jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable V 28
422936 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag 422936 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een feestdag jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour
V 42 férié V 42
422951 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde dag 422951 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag V 28 jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable V 28
422995 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde dag 422995 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een feestdag jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour
V 42 férié V 42
422435 Postnataal toezicht en verzorging thuis vanaf de zesde dag van 422435 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
het postpartum, per dag V 15 postpartum, à domicile, par jour V 15
428735 Postnataal toezicht en verzorging thuis vanaf de zesde dag van 428735 Surveillance et soins postnatals à domicile à partir du sixième
het postpartum op de dag na het ontslag van de moeder en/of het kind jour du post-partum le lendemain de la sortie de l'hôpital de la mère
uit het ziekenhuis of bij dringende gevallen, in het weekend of op een et/ou de l'enfant ou en cas d'urgence, durant le week-end ou un jour
feestdag V 15 férié V 15
428492 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu vanaf 428492 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
de zesde dag van het postpartum, per dag V 15 postpartum, en milieu hospitalier, par jour V 15
428514 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428514 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
buiten het ziekenhuismilieu vanaf de zesde dag van het postpartum, per postpartum, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour V
dag V 15 15
De verstrekkingen 422435, 428735, 428492 en 428514 zijn niet onderling Les prestations 422435, 428735, 428492 et 428514 ne sont pas
cumuleerbaar op dezelfde dag." cumulables entre elles le même jour.
De verstrekking 428735 kan pas vanaf de zesde dag van het postpartum La prestation 428735 ne peut être dispensée qu'à partir du sixième
worden verleend en enkel op de dag na het ontslag uit het ziekenhuis jour du post-partum et seulement le lendemain de la sortie de
van de moeder en/of het kind of in dringende gevallen. l'hôpital de la mère et/ou de l'enfant ou en cas d'urgence.
De vroedvrouw dient deze raadplegingen te motiveren in het dossier van La sage-femme doit justifier ces consultations dans le dossier de la
de rechthebbende. Zij bezorgt deze motivatie aan de adviserend arts bénéficiaire. Elle fournit cette motivation au médecin conseil et/ou
en/of behandelend arts op hun vraag. au médecin traitant à leur demande.
422811 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, op een werkdag V 422811 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à
22,5 domicile, pendant un jour ouvrable V 22,5
428536 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het 428536 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu, op een werkdag V 22,5 milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable V 22,5
428551 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 428551 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op een werkdag V 22,5 dehors du domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable
De verstrekkingen 422811, 428536 en 428551 zijn niet onderling V 22,5 Les prestations 422811, 428536 et 428551 ne sont pas cumulables entre
cumuleerbaar tijdens eenzelfde postpartum. elles lors d'un même postpartum.
422833 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, in het weekend 422833 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à
of op een feestdag V 33,75 domicile, durant le week-end ou un jour férié V 33,75
428573 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het 428573 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag V 33,75 milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié V 33,75
428595 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 428595 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou un
feestdag V 33,75 jour férié V 33,75
Tijdens eenzelfde postpartum, zijn de verstrekkingen 422833, 428573 en Lors d'un même postpartum, les prestations 422833, 428573 et 428595 ne
428595 niet onderling cumuleerbaar en kunnen niet gecumuleerd worden sont pas cumulables entre elles et ne peuvent pas être cumulées avec
met de verstrekkingen 422811, 428536 en 428551. les prestations 422811, 428536 et 428551.
422855 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding thuis V 19 422855 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, à domicile V 19
428610 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding in het 428610 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu V19 milieu hospitalier V 19
428632 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 428632 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, en
thuis en buiten het ziekenhuismilieu V 19 dehors du domicile et du milieu hospitalier V 19
De verstrekkingen 422435, 428735 428492, 428514, 422811, 428536, Les prestations 422435, 428735, 428492, 428514, 422811, 428536,
428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 428632 kunnen pas 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ne peuvent
vanaf de zesde dag van het postpartum worden verleend, met een être effectuées qu'à partir du sixième jour du postpartum, avec un
gezamenlijk maximum van 6 keer per verlossing. total maximum de 6 fois par accouchement.
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595,
422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend indien 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées que dans le cas où
verwikkelingen zijn opgetreden bij de borstvoeding. De vroedvrouw des complications à l'allaitement maternel sont apparues.
dient deze raadplegingen te motiveren in het dossier van de L'accoucheuse doit motiver ces consultations dans le dossier de la
rechthebbende. Zij bezorgt deze motivatie aan de adviserend geneesheer bénéficiaire. Elle fournit cette motivation au médecin conseil et/ou
en/of behandelend geneesheer op hun vraag. au médecin traitant à leur demande.
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 en 428595 Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 et 428595
omvatten een anamnese, een observatie en een zorgplan in functie van comprennent une anamnèse, une observation et un plan de soins en
de verwikkeling. Een verslag wordt opgenomen in het dossier van de fonction de la complication. Un rapport est inséré dans le dossier de
rechthebbende. la bénéficiaire.
De verstrekkingen 422855, 428610 en 428632 omvatten het opvolgen, Les prestations 422855, 428610 et 428632 comprennent le suivi,
evalueren en eventueel bijsturen van het zorgplan met verslag in het l'évaluation et éventuellement l'adaptation du plan de soins, y
dossier van de rechthebbende. compris un rapport dans le dossier de la bénéficiaire.
De verstrekkingen 422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden Les prestations 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées
verleend nadat de verstrekking 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 qu'après que la prestation 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 ou
of 428595 werden verleend en niet op dezelfde dag. De verstrekkingen 428595 ait été effectuée et pas lors de la même journée. Les
422855, 428610 en 428632 kunnen maximaal 2 keer per bevalling worden prestations 422855, 428610 et 428632 peuvent être attestées au maximum
aangerekend en slechts 1 keer per dag. 2 fois par accouchement et 1 fois par jour.
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595,
422855, 428610 en 428632 kunnen niet worden geattesteerd indien, 422855, 428610 et 428632 ne peuvent pas être attestées si, lors de la
tijdens dezelfde verzorgingsdag, ook een verstrekking 422435, 428735 même journée de soins, une prestation 422435, 428735, 428492, 428514,
428492, 428514, 422472, 428691 of 428713 werd verleend en 422472, 428691 ou 428713 a également été dispensée et attestée.
geattesteerd. 422450 Postnataal toezicht en verzorging thuis, per dag, V 15 422450 Surveillance et soins postnatals, à domicile, par jour, V 15
428654 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu, per 428654 Surveillance et soins postnatals, en milieu hospitalier, par
dag, V 15 jour, V 15
428676 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428676 Surveillance et soins postnatals, en-dehors du domicile et du
buiten het ziekenhuismilieu, per dag, V 15 milieu hospitalier, par jour, V 15
De verstrekkingen 422450, 428654, en 428676 zijn niet onderling Les prestations 422450, 428654 et 428676 ne sont pas cumulables entre
cumuleerbaar op dezelfde dag en kunnen gezamenlijk maximum 3 keer elles le même jour et peuvent ensemble être attestées au maximum 3
aangerekend worden, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514, fois après que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536,
422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble
428632 gezamenlijk reeds 6 keer werden uitgevoerd en aangerekend. aient déjà été exécutées et portées en compte 6 fois.
De vroedvrouw moet die bijkomende verzorging motiveren in het dossier L'accoucheuse doit motiver ces soins supplémentaires dans le dossier
van de rechthebbende. Zij bezorgt deze motivatie aan de adviserend de la bénéficiaire. Elle fournit cette motivation au médecin conseil
geneesheer en/of behandelend geneesheer op hun vraag. et/ou au médecin traitant à leur demande.
422472 Postnataal toezicht en verzorging thuis bij verwikkelingen, per 422472 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, à
dag V 15 domicile, par jour V 15
428691 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu bij 428691 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, en
verwikkelingen, per dag V 15 milieu hospitalier, par jour V 15
428713 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428713 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, en
buiten het ziekenhuismilieu bij verwikkelingen, per dag V 15 dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour V 15
Voor de verstrekkingen 422472, 428691 en 428713 is een voorschrift van Pour les prestations 422472, 428691 et 428713 une prescription par un
een geneesheer vereist. médecin est exigée.
De verstrekkingen 422472, 428691 en 428713 zijn niet onderling Les prestations 422472, 428691 et 428713 ne sont pas cumulables entre
cumuleerbaar op dezelfde dag. elles le même jour.
De verstrekkingen 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, Les prestations 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936,
422951, 422995, 422435, 428735 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422951, 422995, 422435, 428735, 428492, 428514, 422450, 428654,
422472, 428691 en 428713 omvatten het postnataal onderzoek van moeder 428676, 422472, 428691 et 428713 visent l'examen postnatal de la mère
en kind (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de et de l'enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des
noodzakelijke parameters, en andere observaties). Van deze observaties paramètres nécessaires, et autres observations). De ces observations
en het zorgplan wordt een verslag in het dossier van de rechthebbende et du plan de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier
genoteerd. In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld in de volgende situaties : de la bénéficiaire.
tijdens de opname van het kind in een ziekenhuis, een afstandskind of Dans des cas exceptionnels, par exemple dans les situations suivantes
het overlijden (in utero of perinataal) van het kind, is het : lors de l'hospitalisation, de l'abandon ou du décès (in utero ou
toegelaten dat het kind niet aanwezig kan zijn tijdens deze périnatal) de l'enfant, il est admis que l'enfant ne puisse pas être
verstrekkingen. Indien de motivering van deze afwezigheid duidelijk in présent lors de ces prestations. Si la motivation de cette absence est
het dossier is vermeld, kan de vroedvrouw deze verstrekkingen clairement mentionnée dans le dossier, la sage-femme peut attester ces
attesteren voor de verzorging verleend aan de moeder, zelfs in prestations pour des soins prodigués à la mère, même en l'absence de
afwezigheid van het kind. l'enfant.
De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654,
428676, 422472, 428691 en 428713 kunnen ten laatste 1 jaar na de 428676, 422472, 428691 et 428713 peuvent être effectuées au plus tard
bevalling worden verleend. une année après l'accouchement.
De interpretatie van de term « verwikkelingen », wat betreft dit L'interprétation du terme « complications » en ce qui concerne cet
artikel 9 a) van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen, article 9 a) de la nomenclature des prestations de santé est conforme
gebeurt overeenkomstig de normen gedefinieerd § 1 en § 4 van artikel aux normes définies aux § 1er et § 4 de l'article 73 de la loi
73 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994. coordonnée le 14 juillet 1994

Art. 2.Het koninklijk besluit treedt in werking op de eerste dag van

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

de tweede maand na publicatie in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 september 2023. Donné à Bruxelles, le 15 septembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^