Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting van ondernemingen die zeevarenden ingeschreven in de Pool der Zeelieden tewerkstellen op shortsea schepen die de Belgische vlag voeren, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, visant à exclure les entreprises qui occupent des marins inscrits au Pool des Marins sur des navires courte distance qui naviguent sous pavillon belge, de certaines conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari | collective de travail du 18 janvier 2006, conclue au sein de la |
2006, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot | Commission paritaire pour la marine marchande, visant à exclure les |
uitsluiting van ondernemingen die zeevarenden ingeschreven in de Pool | entreprises qui occupent des marins inscrits au Pool des Marins sur |
der Zeelieden tewerkstellen op shortsea schepen die de Belgische vlag | des navires courte distance qui naviguent sous pavillon belge, de |
voeren, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | certaines conventions collectives de travail conclues au sein de la |
Paritair Comité voor de koopvaardij (1) | Commission paritaire pour la marine marchande (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2006, | travail du 18 janvier 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting | Commission paritaire pour la marine marchande, visant à exclure les |
van ondernemingen die zeevarenden ingeschreven in de Pool der | entreprises qui occupent des marins inscrits au Pool des Marins sur |
Zeelieden tewerkstellen op shortsea schepen die de Belgische vlag | des navires courte distance qui naviguent sous pavillon belge, de |
voeren, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | certaines conventions collectives de travail conclues au sein de la |
Paritair Comité voor de koopvaardij. | Commission paritaire pour la marine marchande. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 15 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2006 | Convention collective de travail du 18 janvier 2006 |
Uitsluiting van ondernemingen die zeevarenden ingeschreven in de Pool | Exclusion des entreprises qui occupent des marins inscrits au Pool des |
der Zeelieden tewerkstellen op shortsea schepen die de Belgische vlag | Marins sur des navires courte distance qui naviguent sous pavillon |
voeren, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het | belge, de certaines conventions collectives de travail conclues au |
Paritair Comité voor de koopvaardij (Overeenkomst geregistreerd op 4 | sein de la Commission paritaire pour la marine marchande (Convention |
april 2006 onder het nummer 79300/CO/316) | enregistrée le 4 avril 2006 sous le numéro 79300/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
1. de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | aux : 1. employeurs des entreprises dont l'activité ressortit à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
2. de zeevarenden en shoregangsers, mannen en vrouwen, ingeschreven in | 2. marins et shoregangers, hommes et femmes, inscrits au Pool belge |
de Belgische Pool der Zeelieden die door deze werkgevers worden | des Marins et occupés par ces employeurs. |
tewerkgesteld. Art. 2.De werkgevers en de zeevarenden van de ondernemingen die |
Art. 2.Les employeurs et les marins des entreprises qui exploitent |
zeeschepen uitbaten die hoofdzakelijk opereren in de shortsea en die | des navires de mer qui opèrent principalement sur courte distance et |
voor die schepen zijn toegetreden tot de collectieve | qui, pour ces navires, ont adhéré à la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 aangaande de zeevarenden | travail du 14 décembre 2005 concernant les marins inscrits au Pool des |
ingeschreven in de Pool der Zeelieden en die worden tewerkgesteld op | Marins et occupés sur des navires courte distance qui naviguent sous |
shortsea schepen die de Belgische vlag voeren, worden uitgesloten van | pavillon belge, sont exclus du champ d'application des conventions |
het toepassingsgebeid van de volgende collectieve | |
arbeidsovereenkomsten : | collectives de travail suivantes : |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 betreffende de | - convention collective de travail du 18 décembre 1996 relative à |
invoering van een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden | l'instauration d'un supplément aux indemnités d'attente pour certains |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden, algemeen verbindend | marins inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande, |
verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 1997 (Belgisch | rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 1997 (Moniteur |
Staatsblad van 14 maart 1998); | belge du 14 mars 1998); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor scheepsgezellen | - convention collective de travail du 5 mai 1997 pour subalternes |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij | inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par |
tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997), algemeen | une compagnie luxembourgeoise (1997), rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 | |
(Belgisch Staatsblad van 7 september 2002); | royal du 22 août 2002 (Moniteur belge du 7 septembre 2002); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor officieren | - convention collective de travail du 5 mai 1997 pour officiers |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter koopvaardij | inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par |
tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997), algemeen | une compagnie luxembourgeoise (1997), rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 februari 2002 | |
(Belgisch Staatsblad van 17 mei 2002); | royal du 18 février 2002 (Moniteur belge du 17 mai 2002); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende de | - convention collective de travail du 5 mai 1997 relative aux |
gemeenschappelijke bepalingen aan de collectieve arbeidsovereenkomst | dispositions communes à la convention collective de travail pour |
voor officieren en scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | officiers et subalternes inscrits au Pool belge des Marins de la |
der Zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Luxemburgse | |
maatschappij (1997), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | marine marchande occupés par une compagnie luxembourgeoise (1997), |
besluit van 22 augustus 2002 (Belgisch Staatsblad van 7 september | rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002 (Moniteur belge du |
2002); | 7 septembre 2002); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende het | - convention collective de travail du 8 mai 2003 relative à l'accord |
raamakkoord aangaande de vaststelling van de loonvoorwaarden voor | cadre concernant la fixation des conditions de rémunération des |
stafofficieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter | officiers d'état-major inscrits au Pool belge des Marins de la marine |
koopvaardij en tewerkgesteld door een Belgische maatschappij op een | marchande et occupés par une société belge sur une base "equal terms", |
"equal terms" basis, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai 2004 (Moniteur belge du |
besluit van 12 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2004); | 28 juin 2004); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende het | - convention collective de travail du 8 mai 2003 relative à l'accord |
raamakkoord aangaande de vaststelling van de loonvoorwaarden voor | cadre concernant la fixation des conditions de rémunération des |
stafofficieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter | officiers d'état-major inscrits au Pool belge des Marins de la marine |
koopvaardij en tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij op een | marchande et occupés par une société luxembourgeoise sur une base |
"equal terms" basis, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | "equal terms", rendue obligatoire par arrêté royal du 12 mai 2004 |
besluit van 12 mei 2004 (Belgisch Staatsblad van 28 juni 2004); | (Moniteur belge du 28 juin 2004); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende de | - convention collective de travail du 8 mai 2003 relative aux marins |
scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter | subalternes inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande, |
koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 mei 2004 (Belgisch | occupés par une société belge, rendue obligatoire par arrêté royal du |
Staatsblad van 28 juni 2004); | 19 mai 2004 (Moniteur belge du 28 juin 2004); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende de | - convention collective de travail du 8 mai 2003 relative aux |
officieren ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden ter | officiers inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande |
koopvaardij tewerkgesteld door een Belgische maatschappij, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 mei 2004 (Belgisch | occupés par une société belge, rendue obligatoire par arrêté royal du |
Staatsblad van 7 juli 2004); | 12 mai 2004 (Moniteur belge du 7 juillet 2004); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 betreffende de | - convention collective de travail du 8 mai 2003 relative aux |
gemeenschappelijke bepalingen aan de collectieve arbeidsovereenkomst | dispositions communes à la convention collective de travail pour |
voor officieren en scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool | officiers et marins subalternes inscrits au Pool belge des Marins de |
der Zeelieden tewerkgesteld door een Belgische maatschappij, algemeen | la marine marchande occupés par une compagnie belge, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 mei 2004 (Belgisch | obligatoire par arrêté royal du 19 mai 2004 (Moniteur belge du 28 juin |
Staatsblad van 28 juni 2004); | 2004); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 betreffende de | - convention collective de travail du 20 avril 2005 relative au |
uitbetaling van tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van | |
scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische Pool van de Zeelieden | paiement de primes à l'emploi pour l'emploi de marins subalternes |
(overeenkomst geregistreerd op 13 mei 2005 onder het nummer | inscrits au Pool belge des Marins (convention enregistrée le 13 mai |
74708/CO/316); | 2005 sous le numéro 74708/CO/316); |
- collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 tot vaststelling | - convention collective de travail du 20 avril 2005 relative à la |
van de bedragen van de tewerkstellingspremies en de te innen | fixation des montants des primes à l'emploi et des cotisations |
werkgeversbijdragen in uitvoering van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 20 april 2005 inzake de uitbetaling van de | patronales en exécution de la convention collective de travail du 20 |
tewerkstellingspremies voor de tewerkstelling van scheepsgezellen | avril 2005 relative au paiement des primes à l'emploi pour l'emploi de |
ingeschreven in de Belgische Pool van de Zeelieden (overeenkomst | marins subalternes inscrits au Pool belge des Marins (convention |
geregistreerd op 13 mei 2005 onder het nummer 74709/CO316). | enregistrée le 13 mai 2005 sous le numéro 74709/CO/316). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de ondertekenende partijen. De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 september 2006. De Minister van Werk, | effets au 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de six mois signifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour la marine marchande et aux parties signataires. Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 septembre 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |