Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan "
Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan Arrêté royal portant création d'un Fonds d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal portant création d'un Fonds
Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de
werkingsregels ervan fonctionnement
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 55, §
1994, inzonderheid op artikel 55, § 4, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; 4, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2005;
Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 74, 8°, gewijzigd bij de wetten financières, notamment l'article 74, 8°, modifié par les lois du 8
van 8 april 2003 en 27 december 2005; avril 2003 et du 27 décembre 2005;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 juni 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juin
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2006;
geneeskundige verzorging, gegeven op 26 juni 2006; Vu l'avis du Comité de l'assurance Soins de santé, donné le 26 juin
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juli 2006; 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006;
Gelet op het advies nr. 41.088 van de Raad van State, gegeven op 31 Vu l'avis n° 41.088 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en
augustus 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Santé publique, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des
Volksgezondheid, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de l'Emploi
van Middenstand en Landbouw en van Onze Minister van Tewerkstelling en et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de

Article 1er.§ 1er. Il est créé un Fonds d'Impulsion de la médecine

huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van de générale en vue de financer l'installation ou le regroupement des
installatie of hergroepering van algemeen geneeskundigen. médecins généralistes.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van 1° médecin généraliste agréé : un médecin qui remplit les conditions
het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de de l'arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant les critères
criteria voor de erkenning van huisartsen; d'agrément des médecins généralistes;
2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt 2° lieu d'installation : le lieu où s'exerce la médecine générale; ce
uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats lieu doit correspondre avec le siège du lieu de l'activité principale
du médecin agréé;
van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts; 3° la date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste
3° installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor s'inscrit pour participer au service de garde de médecine générale
deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°, comme défini à l'article 10, 4°, de l'arrêté ministériel du 21 février
van het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van 2006 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes.
de criteria voor de erkenning van huisartsen.

Art. 2.De tussenkomsten van het Impulsfonds worden, voor wat betreft

Art. 2.Les interventions du Fonds d'Impulsion sont réglées, en ce qui

de financiering van de installatie bedoeld in artikel 1 en in zover concerne le financement de l'installation visée à l'article 1er pour
deze heeft plaatsgevonden na 1 juli 2006, geregeld volgens de autant que celle-ci soit intervenue après le 1er juillet 2006 selon
modaliteiten voorzien in het raam van een overeenkomst gesloten tussen les modalités prévues dans le cadre d'une convention conclue entre
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en het l'Institut national d'assurance maladie invalidité et le Fonds de
Participatiefonds, opgericht overeenkomstig artikel 73 van de wet van Participation, constitué conformément à l'article 73 de la loi du 28
28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen. juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières.
Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten volgens dewelke het Cette convention définit les modalités selon lesquelles le Fonds de
Participatiefonds wordt belast, voor rekening van het Rijksinstituut Participation est chargé, pour le compte de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het dagelijks beheer van
de tussenkomsten van het Impulsfonds, daarin begrepen de d'assurance maladie invalidité de la gestion journalière des
prefinanciering van de leningen, alsook de financierings- en interventions du Fonds d'Impulsion en ce compris le préfinancement des
controlemodaliteiten van dit dagelijks beheer. prêts, ainsi que les modalités relatives au financement et au contrôle
Het dagelijks beheer omvat het beheer van de individuele de cette gestion journalière.
kredietovereenkomsten, de terbeschikkingstelling van fondsen, de La gestion journalière comporte la gestion des conventions de crédit
terugbetalingen en de algemene opvolging van de kredieten, de fase van individuelles, la mise à disposition des fonds, les remboursements et
geschil daarin begrepen. le suivi général des crédits, y compris en phase contentieuse.
De hierboven bedoelde kredietovereenkomst vermeldt onder andere het La convention de crédit visée ci-dessus mentionne notamment le montant
bedrag van de lening, de bestemming, de duur, de interestvoet, de du prêt, l'utilisation, la durée, le taux d'intérêt, les commissions
commissies en alle lasten, het terugbetalingsprogramma, de et tous frais quelconques, le programme de remboursement, les
modaliteiten voor het terbeschikkingstellen van de fondsen, de modalités de la mise à disposition des fonds, les conditions et
voorwaarden en modaliteiten van de vervroegde opeisbaarheid. modalités de l'exigibilité avant terme.

Art. 3.§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van

Art. 3.§ 1er. L'intervention du Fonds d'Impulsion complémentaire à

het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van l'intervention du Fonds de Participation consentie sur base de
de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la première
geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk. installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou
Onder eerste installatie wordt verstaan een installatie binnen vier collective. On entend par première installation une installation faite dans les
jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer quatre ans après l'obtention de la reconnaissance comme médecin
uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement. Par
verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires
figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de
Development Assistance Committee van de Organisatie voor Economische l'Organisation de Coopération et de Développement Economiques.
Samenwerking en Ontwikkeling. Elle consiste en l'octroi d'un prêt exempt d'intérêts pouvant
Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000 atteindre au maximum un montant de 15.000 EUR.
EUR kan bedragen. § 2. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de § 2. L'intervention peut également ou exclusivement consister dans
eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 EUR voor een nieuwe l'octroi unique d'un montant de 20.000 EUR pour une nouvelle
installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle
een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en ou collective dans une zone qui répond aux critères et selon les
volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling. modalités fixées dans la disposition ci-dessous.
De installatie moet gebeuren in een zone die beantwoordt aan één van L'installation doit avoir lieu dans une zone qui répond à un des
de volgende criteria : critères suivants :
1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het 1° il doit s'agir d'une zone délimitée dans le cadre de la politique
grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk des grandes villes comme définie à l'annexe de l'arrêté royal du 4
besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief juin 2003 déterminant les zones d'action positive des grandes villes
grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van en exécution de l'article 14525, alinéa 2, du Code des impôts sur les
het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992; revenus 1992;
2° het gaat om een huisartsenzone zoals bepaald in uitvoering van 2° il doit s'agir d'une zone de médecins généralistes comme défini en
artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling application de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002
van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen met : fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes avec :
a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners; a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants;
b) ofwel minder dan 125 inwoners per km2 en minder dan 120 huisartsen b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins
per 100 000 inwoners. généralistes par 100 000 habitants.
De lijst van de huisartsenzones, waar voor de installatie het bedrag, La liste des zones de médecine générale où l'installation peut faire
bedoeld in deze paragraaf, kan worden toegekend, wordt vastgesteld op l'objet de l'octroi du montant visé au présent paragraphe est établie
grond van de hierboven beschreven criteria en gepubliceerd op de sur base des critères ci-avant décrits et publiée sur le site
website www.riziv.fgov.be. De Dienst voor Geneeskundige Verzorging van www.inami.fgov.be. Le service des soins de santé de l'Institut
het Rijksinstituut voor zekte- en invaliditeitsverzekering bezorgt die national d'assurance maladie- invalidité transmet celle-ci au Service
lijst aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
de Voedselketen en Leefmilieu die de Federale Raad voor de Environnement qui en informe le Conseil fédéral des cercles de
Huisartsenkringen, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari médecins généralistes visé par l'arrêté royal du 16 février 2006
2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen, instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes.
ervan in kennis stelt. Deze laatste deelt aan de kringen de inhoud van de lijst van mee. Celui-ci informe les cercles du contenu de la liste. Dans les trente
Binnen de dertig dagen volgend op deze kennisgeving, kunnen de kringen jours qui suivent cette notification, les cercles peuvent signifier au
de Federale Raad voor de Huisartsenkringen op de hoogte brengen van Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes l'existence de
het bestaan van factoren met betrekking tot de medische dichtheid, facteurs relatifs à la densité médicale qui n'ont pas été pris en
waarmee in de gehanteerde criteria geen rekening werd gehouden en die compte par les critères et qui permettraient de modifier le statut de
toelaten het statuut van hun huisartsenzone betreffende de toekenning leur zone de médecine générale relatif à l'octroi de l'intervention.
van de tussenkomst te wijzigen. Le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes examine les
De Federale Raad voor de Huisartsenkringen onderzoekt de gegevens die données transmises par les cercles. Sur cette base, le Conseil fédéral
de kringen doorsturen. Op basis daarvan kan de Federale Raad voor de des Cercles de médecins généralistes peut, dans les trois mois de la
Huisartsenkringen binnen drie maanden na de kennisgeving, bedoeld in signification visée à l'alinéa précédent, remettre un avis motivé au
het voorgaande lid, een gemotiveerd advies aan de Minister van Sociale Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique proposant une
Zaken en Volksgezondheid bezorgen, waarin een uitbreiding van de zones extension des zones. Cette extension peut consister en l'ajout d'une
wordt voorgesteld. Die uitbreiding kan bestaan uit de toevoeging van zone ou d'une partie de zone, qui doit au-moins couvrir le territoire
een zone of een gedeelte ervan, die tenminste het grondgebied van een
gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor d'une commune, malgré que la densité médicale analysée à l'ensemble de
die hele zone als toereikend wordt beschouwd. cette dernière soit considérée comme suffisante.
Onder factoren met betrekking tot de medische dichtheid, die niet zijn Par facteurs relatifs à la densité médicale qui ne sont pas pris en
opgenomen in de criteria, vastgesteld in 2° van paragraaf 2 van dit compte par les critères fixés au 2° du paragraphe 2 du présent
artikel, dient te worden verstaan : de factoren die onmiddellijk of op article, on entend ceux pouvant affecter immédiatement ou à terme le
termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een degré de disponibilité d'un ou plusieurs médecins généralistes tels
of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of
meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het que notamment les intentions d'un ou plusieurs médecins de la zone de
komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een médecine générale de réduire leur activité dans l'année à venir ou
termijn van 5 jaar stop te zetten. d'arrêter leur activité dans un délai de cinq ans.
De toepassing van de criteria en de bekendmaking van de zones worden L'application des critères et la publication des zones sont
geactualiseerd voor elke periode gaande van 1 april van een bepaald actualisées pour chaque période allant du 1er avril d'une année
jaar tot 31 maart van het jaar daarna. déterminée jusqu'au 31 mars de l'année qui suit.
De tussenkomst toegekend in uitvoering van onderhavige paragraaf is L'intervention consentie en application du présent paragraphe est
verworven op het einde van het vijfde jaar na de datum van de obtenue à l'expiration de la cinquième année après la date de
installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de l'installation à condition qu'à ce moment, le médecin généraliste
erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de réponde aux conditions d'agrément visées à l'article 1er, § 2, 1°. En
huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na cas de cessation de l'activité de médecin généraliste dans le courant
de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop de la période de cinq ans suivant la date d'installation ou de
van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de transfert de l'activité vers une zone ne répondant pas aux critères
criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst fixés dans le présent arrêté dans le courant d'une même période,
teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest. l'intervention est récupérée auprès du médecin généraliste sans
décompte d'intérêts.

Art. 4.De in artikel 3, § 1 bedoelde tussenkomst van het Impulsfonds

Art. 4.L'intervention du Fonds d'Impulsion visée à l'article 3, § 1er,

vult de tussenkomsten aan van het Participatiefonds, die zijn est complémentaire aux interventions du Fonds de Participation
toegestaan op basis van artikel 74 van voornoemde wet van 28 juli accordées sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992
1992. précitée.
De in artikel 3, § 2, van dit besluit bedoelde tussenkomst is al of L'intervention visée à l'article 3, § 2, du présent arrêté est ou non
niet aanvullend ten aanzien van diezelfde tussenkomsten. complémentaire à ces mêmes interventions.

Art. 5.Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot

Art. 5.Pour être recevable, la demande d'intervention du Fonds

tussenkomst van het Impulsfonds te worden ingediend door een d'Impulsion doit être introduite par un médecin qui a préalablement
geneesheer die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn rempli les formalités liées à son identification exigées par
identificatie heeft vervuld zoals vereist door het Rijksinstituut voor l'Institut national d'assurance maladie invalidité.
ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 6.De aanvraag tot tussenkomst van het Impulsfonds dient

Art. 6.La demande d'intervention du Fonds d'Impulsion doit être

uitsluitend aan het Participatiefonds te worden overgemaakt. transmise exclusivement au Fonds de Participation.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006.

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Minister van Financiën, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Classes moyennes et de
Onze Minister van Tewerkstelling zijn, elk voor wat hen betreft, l'Agriculture et Notre Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun pour
belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 15 september 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Middenstand en Landbouw, La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^