← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
1999, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999, et par l'arrêté royal du 25 avril |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 35, ingevoegd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 35, |
bij het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, | royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars |
24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 | 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre |
november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 | 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et |
september 2001 en 24 september 2001 en 35bis, ingevoegd bij het | 24 septembre 2001 et 35bis, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre |
koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke | 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 2000, 20 mars |
besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001 en 10 augustus 2001; | 2001 et 10 août 2001; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 1 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 1er février |
februari 2001; | 2001; |
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 1 februari 2001 en 15 maart 2001; | d'implants-organismes assureurs du 1er février 2001 et 15 mars 2001; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle geacht wordt gegeven te zijn wanneer het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en | délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; |
dat dit hier het geval is; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 28 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 28 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 2 april 2001; | national d'assurance maladie-invalidité du 2 avril 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2001; |
2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; |
2001; Gelet op het advies 32.100/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 32.100/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2001; |
september 2001; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 35, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités inséré |
verzorging en uitkeringen ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli | |
1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1998, 28 | des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 |
februari 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 | janvier 1998, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 |
juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001 en 24 september 2001 | mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001 et 24 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | septembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 3, wordt na | 1° au § 1er, intitulé « D. Oto-rhino-laryngologie », catégorie 3, |
de verstrekking 685974 - 685985 het volgende opschrift, verstrekkingen | après la prestation 685974 - 685985 l'intitulé les prestations et la |
en cumulregel ingevoegd : | règle du cumul suivants sont insérés : |
« Contactpunten voor epithesen : | « Points contact pour épithèses : |
685451 - 685462 | 685451 - 685462 |
Implantaten gebruikt voor de constructie van een beenverankering voor | Implants utilisés pour la construction d'un ancrage osseux pour |
epithese, voor wat betreft de inwendige delen, per verankeringspunt . | épithèse, pour les parties internes, par point d'ancrage . . . . . U |
. . . . U 396 | 396 |
685473 - 685484 | 685473 - 685484 |
Implantaten gebruikt voor de standaard opbouw (abutment) van een | Implants utilisés pour la construction standard (abutment) d'un |
beenverankering voor epithese, per verankeringspunt . . . . . U 171. | ancrage osseux pour épithèse, par point d'ancrage . . . . . U 171. |
685495 - 685506 | 685495 - 685506 |
Implantaten gebruikt voor de gehoekte opbouw (console abutment) van | Implants utilisés pour la construction en angle (console abutment) |
een beenverankering voor epithese, per verankeringspunt . . . . . U 323 ». | d'un ancrage osseux pour épithèse, par point d'ancrage . . . . . U 323 ». |
De verstrekkingen 685473 - 685484 en 685495 - 685506 mogen per | Les prestations 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ne peuvent être |
verankeringspunt onderling niet worden gecumuleerd. » | cumulées entre elles par point d'ancrage. » |
2° Er wordt een § 8ter ingevoegd, luidende : | 2° Il est inséré un § 8ter, rédigé comme suit : |
« § 8ter De verstrekkingen 685952-685963 en 685974-685985 kunnen enkel | « § 8ter . Les prestations 685952-685963 et 685974-685985 ne peuvent |
worden vergoed naar aanleiding van de chirurgische prestatie voor het | être remboursées qu'à l'occasion de la prestation chirurgicale pour le |
plaatsen van osteo-geïntegreerde implantaten voor de fixatie van een | placement d'implants ostéo-intégrés pour la fixation d'un bone |
bone anchored hearing aid (BAHA). Het gehoortoestel met | anchored hearing aid (BAHA). L'appareil auditif avec processeur vocal |
spraakprocessor wordt vergoed via artikel 31 van deze nomenclatuur. | est remboursé par le biais de l'article 31 de cette nomenclature. |
De verstrekkingen 685451 - 685462, 685473 - 685484 en 685495 - 685506 | Les prestations 685451 - 685462, 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ne |
zijn enkel vergoedbaar naar aanleiding van de prestatie 251694-251705 | sont remboursables qu'à l'occasion de la prestation 251694 - 251705 en |
met het oog op de plaatsing van een uitwendige gelaatsprothese (verankerbare epithese). » | vue du placement d'une prothèse faciale externe (épithèse ancrable). » |
3° in § 16 worden na het verstrekkingsnummer 684530 - 684541 de | 3° au § 16, après le numéro de prestation 684530 - 684541 les numéros |
verstrekkingsnummers « 685451 - 685462, 685473 - 685484, 685495 - | de prestations « 685451 - 685462, 685473 - 685484, 685495 - 685506 » |
685506 » ingevoegd. | sont insérés. |
4° § 17 wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 4° le § 17 est complété par la disposition suivante : |
« - 0 % voor de verstrekkingen 685451 - 685462, 685473 - 685484 en | « - 0 % pour les prestations 685451 - 685462, 685473 - 685484 et |
685495 - 685506. » | 685495 - 685506. » |
5° § 18, a), wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 5° le § 18, a) est complété par la disposition suivante : |
« - 685451 - 685462, 685473 - 685484 en 685495 - 685506 ». | « - 685451 - 685462, 685473 - 685484 et 685495 - 685506 ». |
Art. 2.In artikel 35bis van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 35bis de la même annexe, inséré par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 8 november 1999 en gewijzigd bij de koninklijke | du 8 novembre 1999 et modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet |
besluiten van 9 juli 2000, 20 maart 2001 en 10 augustus 2001, worden | 2001, 20 mars 2001 et 10 août 2001, sont apportées les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, opschrift "F. Heelkunde op het abdomen en pathologie van | 1° au § 1er, intitulé "F. Chirurgie abdominale et pathologie |
het spijsverteringsstelsel", categorie 1, "Endoscopische en | digestive", catégorie 1, "Matériel endoscopique et de |
viscerosynthesemateriaal", worden na de verstrekking 687212 - 687223 | viscérosynthèse", après la prestation 687212 - 687223 les prestations |
de volgende verstrekkingen ingevoegd : | suivantes sont insérées : |
« 687330 - 687341 | « 687330 - 687341 |
Niet-implanteerbaar endoscopisch gebruiksmateriaal en implanteerbaar | Matériel de consommation endoscopique non implantable et matériel |
materiaal - met uitzondering van netje of patch - aangewend tijdens de | implantable - à l'exception du filet ou patch - utilisé lors de |
ingreep 241312 - 241323 . . . . . U 240 | l'intervention 241312-241323 . . . . . U 240 |
687352 - 687363 | 687352 - 687363 |
Niet-implanteerbaar endoscopisch gebruiksmateriaal en implanteerbaar | Matériel de consommation endoscopique non implantable et matériel |
materiaal - met uitzondering van netje of patch - aangewend tijdens de | implantable - à l'exception du filet ou patch - utilisé lors de |
ingreep 241334 - 241345 . . . . . U 264 | l'intervention 241334-241345 . . . . . U 264 |
687374 - 687385 | 687374 - 687385 |
Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar mate-riaal gebruikt | Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable |
tijdens de ingreep 243014-243025 . . . . . U 240 | utilisé lors de l'intervention 243014-243025 . . . . . U 240 |
687396 - 687400 | 687396 - 687400 |
Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt | Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable |
tijdens de ingreep 243036 - 243040 . . . . . U 480 | utilisé lors de l'intervention 243036-243040 . . . . . U 480 |
687411 - 687422 | 687411 - 687422 |
Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar materiaal gebruikt | Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable |
tijdens de ingreep 243051 - 243062 . . . . . U480 | utilisé lors de l'intervention 243051-243062 . . . . . U 480 |
687433 - 687444 | 687433 - 687444 |
Geheel van gebruiksmateriaal en implanteerbaar mate-riaal gebruikt | Ensemble du matériel de consommation et du matériel implantable |
tijdens de ingreep 243235 - 243246 . . . . . U 360 » | utilisé lors de l'intervention 243235-243246 . . . . . U 360 » |
2° in § 1, opschrift "G. Heelkunde op de thorax en cardiologie", | 2° au § 1er, intitulé "G. Chirurgie thoracique et cardiologie", |
categorie 2, worden na de verstrekking 687713 - 687724 de volgende | catégorie 2, après la prestation 687713 - 687724, la prestation |
verstrekking en zijn cumulregel ingevoegd : | suivante et sa règle de cumul sont insérées : |
« 687455 - 687466 | « 687455 - 687466 |
Systeem voor myocardweefselstabilisatie gebruikt tijdens de | Système de stabilisation du tissu myocardique utilisé lors des |
verstrekkingen 229014 - 229025, 229515 - 229526, 229574 - 229585 en | prestations 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585 et |
229611 - 229622, ongeacht het aantal samenstellende elementen . . . . . U 900 | 229611-229622, quel que soit le nombre de composants . . . . . U 900 |
De verstrekking 687455-687466 mag niet gecumuleerd worden met de | La prestation 687455-687466 ne peut pas être cumulée avec les |
verstrekkingen 612813-612824, 612835-612846 en 612894-612905. » | prestations 612813-612824, 612835-612846 et 612894-612905. » |
3° § 5 wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 3° § 5 est complété par la disposition suivante : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466. » | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». |
4° § 6 wordt aangevuld met de volgende verstrekkings-nummers : | 4° § 6 est complété par les numéros de prestations suivants : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466 ». | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». |
5° in § 7 worden na het verstrekkingsnummer 687212 - 687223 de | 5° au § 7, après le numéro de prestation 687212 - 687223, les numéros |
volgende nummers ingevoegd : | suivants sont insérés : |
« - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - | « - 687330 - 687341, 687352 - 687363, 687374 - 687385, 687396 - |
687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 en 687455 - 687466 ». | 687400, 687411 - 687422, 687433 - 687444 et 687455 - 687466 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |