← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux spécifications des appareils de lecture de la carte d'identité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux spécifications des appareils de lecture de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue |
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale | d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés |
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met | |
toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli | sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 |
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd door de wet van 26 juni 1997, inzonderheid op artikel 4, 3e lid; | la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 26 juin 1997, notamment l'article 4, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux spécifications des |
specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart; | appareils de lecture de la carte d'identité sociale; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende omstandigheden : | Vu l'urgence motivée par les circonstances que : |
- de bij de zorgverleners geïnstalleerde leesapparatuur van de sociale | - les appareils de lecture de la carte d'identité sociale installés |
identiteitskaart moet door de leveranciers zo vlug mogelijk worden | auprès des dispensateurs de soins doivent être maintenus par les |
aangepast telkens er wijzigingen worden aangebracht aan de | fournisseurs le plus rapidement possible chaque fois que les |
reglementaire sociale zekerheidsbepalingen in verband met de sociale | dispositions réglementaires de sécurité sociale afférentes à la carte |
identiteitskaart, en dit op een wijze die een hoog kwaliteitsniveau | d'identité sociale évoluent et selon des modalités qui garantissent un |
voor de zorgverleners garandeert; | niveau de qualité élevé pour les dispensateurs de soins; |
- de procedure voor de bijwerking van de sociale identiteitskaart | - la procédure relative à la mise à jour de la carte d'identité |
inzake het recht op geneeskundige verstrekkingen vanaf 1 januari 2001 | sociale concernant les droits aux prestations de santé à partir du 1er |
moet zo snel mogelijk worden uitgewerkt, om de leveranciers van | janvier 2001 doit être fixée au plus tôt pour permettre aux |
leesapparatuur in staat te stellen vóór 1 oktober 2000 de nieuwe | fournisseurs d'appareils de lecture de développer, faire enregistrer |
versie van de software te ontwikkelen, te laten registreren bij de | auprès de la Banque carrefour et installer avant le 1er octobre 2000 |
Kruispuntbank en te implementeren in alle leesapparaten waarmee alle | la nouvelle version des logiciels résidant dans tous les appareils de |
apotheken en verplegingsinrichtingen zijn uitgerust; | lecture qui équipent toutes les pharmacies et établissements |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | hospitaliers; Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid, gegeven op 25 januari 2000; | sociale, donné le 25 janvier 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 september | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2000, en |
2000, met toepassing van artikel 84, 1ste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux |
specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart, | spécifications des appareils de lecture de la carte d'identité |
wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidend als volgt : | sociale, il est inséré un article 6bis, rédigé comme sult : |
« Art. 6bis.Elke wijziging van de functionele specificaties, die |
« Art. 6bis.Chaque modification des spécifications fonctionnelles |
wordt meegedeeld door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, wordt | communiqués par la Banque carrefour de la sécurité sociale fait |
geregistreerd bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. | l'objet d'une procédure d'enregistrement auprès de la Banque carrefour |
De termijn tussen de levering van de nieuwe functionele specificaties | de la sécurité sociale. Le délai entre la fourniture des nouvelles spécifications |
door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en de mogelijkheid om | fonctionnelles par la Banque carrefour de la sécurité sociale et la |
de aanpassingen af te laden bij de gebruikers van de leesapparatuur | possibilité de déchargement des adaptations auprès des utilisateurs |
mag drie maanden niet overschrijden. | des appareils de lecture ne peut excéder trois mois. |
Het referentiedossier met betrekking tot de nieuwe functionele | Le dossier de référence relatif aux nouvelles spécifications |
specificaties wordt voorgelegd aan de Kruispuntbank van de sociale | fonctionnelles est soumis à la Banque carrefour de la sécurité sociale |
zekerheid door de indiener van het oorspronkelijke registratiedossier. | par le déposant du dossier d'enregistrement initial. Ce dernier |
Deze laatste staat, in voorkomend geval, in voor de coördinatie tussen | assure, le cas échéant, la coordination entre les différents |
de verschillende leveranciers betrokken bij de implementering van de | fournisseurs intervenant dans la réalisation de l'implémentation des |
nieuwe functionele specificaties. Het referentiedossier omvat de | nouvelles spécifications fonctionnelles. Le dossier de référence |
volgende elementen die tot de verantwoordelijkheid van de indiener | comprend les éléments suivants qui engagent la responsabilité du |
behoren : | deposant : |
1. levering van de uitvoeringsloggins van de aanpassingen en hun | 1. fourniture des tracés d'exécution des adaptations et leur code |
broncode; | source; |
2. beschrijving van de beheerselementen aan de hand waarvan de op de | 2. description des éléments de gestion identifiant les versions |
leesapparatuur afgeladen versies kunnen worden geïdentificeerd; | déchargées sur le parc des appareils de lecture; |
3. documentatie van de procedures tot aflading van de nieuwe | 3. documentation des procédures de déchargement des nouvelles |
functionele specificaties op de leesapparatuur; | spécifications fonctionnelles sur les appareils de lecture; |
4. gebruikershandboek aan de hand waarvan de gebruiker van de | 4. manuel d'utilisation permettant à l'utilisateur de l'appareil de |
leesapparatuur de nieuwe functionele specificaties in alle veiligheid | lecture de décharger en toute sécurité les nouvelles spécifications |
kan afladen op zijn leesapparatuur; | fonctionnelles sur son appareil de lecture; |
5. modelonderhoudscontracten; | 5. modèle des contrats type de maintenance; |
6. demonstratie van de aflading van de nieuwe versie op elk type | 6. démonstration du déchargement de la nouvelle version sur chacun des |
geregistreerde leesapparatuur. ». | types d'appareils de lecture enregistrés. ». |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |