← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de loopbaanonderbreking voor mantelzorg "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de loopbaanonderbreking voor mantelzorg | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant l'interruption de carrière pour aidants proches |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten betreffende de loopbaanonderbreking voor mantelzorg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant l'interruption de carrière pour aidants proches PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, artikel 99, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 | dispositions sociales, l'article 99, alinéa 4, inséré par la loi du 27 |
december 2000, artikel 100ter, hersteld bij de wet van 17 mei 2019, en | décembre 2000, l'article 100ter, rétabli par la loi du 17 mai 2019, et |
artikel 102ter, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2019; | l'article 102ter, inséré par la loi du 17 mai 2019; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; | structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; |
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreffen; | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); | personnel des services de police (PJPol); |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 27 januari 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 janvier 2021; |
Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 503/1 van het | Vu le protocole de négociation n° 503/1 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 14 oktober 2021; | les services de police, conclu le 14 octobre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 mars 2021; |
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 15 maart | Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 15 mars 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 12 mei 2021; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 12 mai 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
dagen, die op 28 juli 2021 bij de Raad van State is ingediend, met | jours, adressée au Conseil d'Etat le 28 juillet 2021, en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la |
Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In deel VIII, titel XV, RPPol, wordt een artikel |
Article 1er.Dans la partie VIII, titre XV, PJPol, il est inséré un |
VIII.XV.5bis ingevoegd, luidende: | article VIII.XV.5bis rédigé comme suit : |
"Art. VIII.XV.5bis. § 1. In toepassing van artikel 99, vierde lid, van | "Art. VIII.XV.5bis. § 1er. En application de l'article 99, alinéa 4, |
de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, zijn de | de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen voorzien in artikel 100ter en 102ter van de genoemde | dispositions sociales, les dispositions prévues aux articles 100ter et |
herstelwet van 22 januari 1985, van toepassing op de personeelsleden. | 102ter de ladite loi de redressement du 22 janvier 1985 s'appliquent |
aux membres du personnel. | |
§ 2. Het personeelslid, met uitzondering van het contractuele | § 2. Le membre du personnel non membre du personnel contractuel qui |
personeelslid, dat zijn loopbaan met toepassing van dit artikel | interrompt sa carrière en application du présent article perçoit par |
onderbreekt, ontvangt maandelijks van de Rijksdienst voor | mois, de l'Office national de l'Emploi, une allocation qui est égale à |
Arbeidsvoorziening een uitkering die gelijk is aan de uitkering die | celle prévue pour les membres du personnel non membres du personnel |
voorzien is voor de personeelsleden, met uitzondering van het | contractuel qui bénéficient du régime de l'interruption de carrière |
contractuele personeelslid, die het stelsel van de | pour soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade |
loopbaanonderbreking voor de zorg voor een zwaar ziek gezins- of | |
familielid, bedoeld in artikel 117, § 3, van het koninklijk besluit | |
van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden | visée à l'article 117, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, genieten. | relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. |
§ 3. Het contractuele personeelslid dat zijn loopbaan met toepassing | § 3. Le membre du personnel contractuel qui interrompt sa carrière en |
van dit artikel onderbreekt, ontvangt maandelijks van de Rijksdienst | application du présent article perçoit par mois, de l'Office national |
voor Arbeidsvoorziening een uitkering die gelijk is aan de uitkering | de l'Emploi, une allocation qui est égale à celle prévue pour les |
die voorzien is voor de contractuele personeelsleden die het stelsel | membres du personnel contractuel qui bénéficient du régime de |
van de loopbaanonderbreking voor de zorg voor een zwaar ziek gezins- | l'interruption de carrière pour soins à un membre du ménage ou de la |
of familielid, bedoeld in artikel VIII.XV.4, § 1, genieten.". | famille gravement malade visé à l'article VIII.XV.4, § 1er.". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 november 2021. | Bruxelles, le 15 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |