Koninklijk besluit houdende de werking en de organisatie van het War Heritage Institute | Arrêté royal relatif au fonctionnement et à l'organisation du War Heritage Institute |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
15 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende de werking en de | 15 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal relatif au fonctionnement et à |
organisatie van het War Heritage Institute | l'organisation du War Heritage Institute |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het "War Heritage | Vu la loi du 28 avril 2017 créant le « War Heritage Institute » et |
Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de middelen en | portant intégration des missions, des moyens et du personnel de |
het personeel van het Instituut voor veteranen, Nationaal instituut | l'Institut des vétérans, Institut national des invalides de guerre, |
voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, | |
Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het | anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal de l'Armée |
Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk en van de Historische | et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de Breendonk et |
Pool van Defensie, de artikelen 4, § 2, 2°, 6, § 1, 5°, 7, § 1, vierde | du Pôle historique de la Défense, les articles 4, § 2, 2°, 6, § 1, 5°, |
lid, 9, § 6, 11, § 1 en 21, § 1, tweede lid; | 7, § 1, alinéa 4, 9, § 6, 11, § 1 et 21, § 1, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het War Heritage | Vu l'avis du conseil d'administration du War Heritage Institute, donné |
Institute, gegeven op 1 oktober 2018; | le 1 octobre 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 decembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 1 maart 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 1 mars 2019; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 11 maart 2019 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 11 mars 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor dit besluit wordt begrepen onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° de wet: de wet van 28 april 2017 houdende oprichting van het "War | 1° la loi: la loi du 28 avril 2017 portant création du « War Heritage |
Heritage Institute" en houdende integratie van de opdrachten, de | Institute » et portant intégration des missions, des moyens et du |
middelen en het personeel van het Instituut voor veteranen, Nationaal | personnel de l'Institut des vétérans, Institut national des invalides |
instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, | de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal |
Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het | de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de |
Nationaal gedenkteken van het Fort van Breendonk en van de Historische | Breendonk et du Pôle historique de la Défense; |
Pool van Defensie; | |
2° het Instituut: het War Heritage Institute; | 2° l'Institut: le War Heritage Institute; |
3° de Minister: de Minister bevoegd voor Defensie; | 3° le Ministre: le Ministre qui a la Défense dans ses attributions; |
4° de directeur-generaal: de directeur-generaal van het Instituut; | 4° le directeur général: le directeur général de l'Institut; |
5° de collecties: het geheel van voorwerpen, archieven en documentatie | 5° les collections: l'ensemble des pièces, archives et documentation |
die betrekking hebben op het doel van de instelling en het roerend, | qui concernent l'objet de l'Institut et qui forment le patrimoine |
onroerend en immaterieel patrimonium uitmaken van de Instelling. | mobilier, immobilier et immatériel de l'Institut. |
TITEL I. - Werking | TITRE Ier. - Fonctionnement |
Art. 2.Het Instituut is de opvolger van het Instituut voor veteranen |
Art. 2.L'Institut est le successeur de l'Institut des vétérans - |
- Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et |
oorlogsslachtoffers, van het Nationaal Gedenkteken van het Fort van | invalides de guerre, du Mémorial national du Fort de Breendonk et du |
Breendonk en van het Koninklijk Museum voor het Leger en de | Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, et se substitue à eux |
Krijgsgeschiedenis en neemt hun plaats in voor het beheer van de | pour la gestion des prêts à des tiers. Toutes les conventions de prêt |
bruikleningen aan derden. Alle bruikleenovereenkomsten voor | |
collectiestukken tussen het Instituut voor veteranen - Nationaal | de pièces de collections entre l'Institut des vétérans - Institut |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, | national des invalides de guerre, anciens combattants et invalides de |
het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk of het Koninklijk | guerre, le Mémorial national du Fort de Breendonk ou le Musée royal de |
Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis en derden worden van | l'Armée et d'Histoire militaire et des tiers sont de plein droit |
rechtswege ontbonden en aan dezelfde voorwaarden vervangen door | annulées et remplacées, aux mêmes conditions par des conventions entre |
overeenkomsten tussen het Instituut en diezelfde derden. | l'Institut et ces mêmes tiers. |
Art. 3.Alle voorwerpen die verband houden met het doel van het |
Art. 3.Tous les objets en rapport avec l'objet de l'Institut présents |
Instituut, die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit | dans les sites gérés par l'Institut à la date d'entrée en vigueur du |
aanwezig zijn op de sites van het Instituut, worden geacht eigendom te | présent arrêté sont réputés propriétés de l'Etat fédéral sauf ceux |
zijn van de federale Staat behalve deze waarvan door derden een | pour lesquels un tiers présente un titre de propriété admissible. |
aanvaardbaar eigendomsbewijs voorgelegd wordt. | |
Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit wordt ook het beheer van | Dès la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la gestion de tous |
alle voorwerpen en collecties op de sites van het Instituut, die | les objets et collections dans les sites de l'Institut, qui sont |
eigendom zijn van de federale Staat, door het Instituut zelf | propriété de l'Etat fédéral, est effectuée par l'Institut lui-même. A |
verzekerd. Ten dien einde sluit het Instituut | |
samenwerkingsovereenkomsten met de instellingen die deze | cette fin, l'Institut conclu des accords de coopération avec les |
collectiestukken hebben opgenomen in hun patrimonium. | institutions qui ont ces pièces de collections dans leur patrimoine. |
Art. 4.Het Instituut is de bevoorrechte partner van Defensie voor |
Art. 4.L'Institut est le partenaire privilégié de la Défense pour |
alles wat betrekking heeft op het beheer en de geschiedkundige | tout ce qui concerne la gestion et l'exploitation historique du |
exploitatie van het historische militaire erfgoed dat bewaard wordt in | patrimoine historique militaire conservé dans les installations |
de militaire installaties alsook voor het uitwerken van | militaires, ainsi que pour l'organisation des initiatives mémorielles. |
herinneringsgerichte initiatieven. Een samenwerkingsakkoord tussen het | Un accord de coopération entre l'Institut et la Défense règle les |
Instituut en Defensie regelt de modaliteiten van deze samenwerking. | modalités de cette coopération. |
Art. 5.De collecties van het Instituut kunnen onder meer verrijkt |
Art. 5.Les collections de l'Institut peuvent notamment être enrichies |
worden door de overdracht van materiaal dat door de Belgische | par le transfert du matériel mis en oeuvre au sein des forces armées |
strijdkrachten werd ingezet en uit dienst werd genomen. Een | belges et retiré du service. Une convention entre l'Institut et la |
overeenkomst tussen het Instituut en Defensie regelt de modaliteiten | Défense règle les modalités de ce transfert. |
van deze overdracht. | |
Art. 6.Voor het uitvoeren van zijn opdrachten wordt aan het Instituut |
Art. 6.Pour l'exécution de ses missions, l'Institut est autorisé à |
toegestaan om het even welk voorwerp dat hiermee verband houdt, te | détenir tous les objets généralement quelconques en rapport avec |
bezitten. Dit houdt in het verwerven, het bezitten, het bewaren en het | celles-ci. Cela implique l'acquisition, la détention, la conservation |
gebruik voor wetenschappelijke, didactische en pedagogische doeleinden | et l'utilisation à des fins de recherches scientifiques, didactiques |
van vuurwapens die niet voor het schieten onbruikbaar zijn gemaakt. | et pédagogiques d'armes à feu qui ne sont pas rendues inaptes au tir. |
Dit houdt eveneens in de voertuigen, de luchtvaartuigen en de | Cela implique aussi les véhicules, les aéronefs et les navires de |
transport-, verkennings- en oorlogsschepen met al hun toebehoren. Het | transport de reconnaissance ou de combat avec tous leurs accessoires. |
wordt aan het Instituut toegestaan om munitie te verwerven, te | L'Institut est autorisé à acquérir, à détenir, et à utiliser des |
bezitten en te gebruiken voor onderzoeksdoeleinden op het vlak van | munitions à des fins de recherches dans le domaine de la balistique et |
ballistiek en de technische bewapeningsgeschiedenis en voor de | de la techno-histoire de l'armement et pour la médiation muséale. |
publiekswerking. Art. 7.Voor de toepassing van het artikel 4, § 2, 2° van de wet, |
Art. 7.Pour l'application de l'article 4, §, 2, 2° de la loi, il y a |
wordt onder "eigen sites", volgende sites begrepen : | lieu d'entendre par « sites propres », les sites suivants : |
1° het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis; | 1° le Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire; |
2° het Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk; | 2° le Mémorial national du Fort de Breendonk; |
3° de Commandobunker Kemmel; | 3° le Bunker de Commandement Kemmel; |
4° de Dodengang; | 4° le Boyau de la Mort; |
5° het Gunfire Museum; | 5° le Gunfire Museum; |
6° de site Bastogne Barracks. | 6° le site Bastogne Barracks. |
Art. 8.§ 1. Voor de toepassing van artikel 4, § 2, 2° van de wet |
Art. 8.§ 1er. Pour l'application de l'article 4, § 2, 2° de la loi, |
wordt onder "geassocieerde sites" begrepen de sites die voorkomen op | il y a lieu d'entendre par « sites associés », les sites qui sont |
een lijst die door het Instituut wordt opgesteld en die voldoen aan | repris dans une liste établie par l'Institut et qui satisfont à au |
minstens vijf van volgende criteria : | moins cinq des critères définis ci-après : |
1° beschikken over een museumwaardige collectie; | 1° disposer d'une collection muséale; |
2° een historische site beheren; | 2° être gestionnaire d'un site historique; |
3° instaan voor de organisatie van belangrijke publieke | 3° être responsable de l'organisation d'activités mémorielles |
herdenkingsevenementen; | publiques importantes; |
4° minimaal 20.000 bezoekers verwelkomen op jaarbasis; | 4° accueillir un minimum de 20.000 visiteurs par an; |
5° minimaal 5.000 bezoekers uit het buitenland onthalen op jaarbasis; | 5° recevoir au moins 5.000 de visiteurs étrangers par an; |
6° open zijn voor individuele bezoekers gedurende minimaal 5 dagen per | 6° être ouvert pour le visiteur individuel au moins 5 jours par |
week met een maximale sluiting van 8 weken per jaar; | semaine avec une période maximale de fermeture de 8 semaines par an; |
7° minstens 2 voltijdse personeelsleden of een equivalent hiervan aan | 7° disposer de au moins 2 collaborateurs à temps plein ou d'un volume |
deeltijds personeel in dienst hebben; | équivalent de personnel à temps partiel; |
8° een jaarlijks werkingsbudget hebben van minimum 30.000 euro | 8° avoir un budget de fonctionnement annuel de minimum 30.000 euros |
(exclusief personeelskost), waarvan minstens 10% gebruikt voor | (hors frais de personnel) dont au moins 10% est utilisé pour la |
promotie. | promotion. |
§ 2. De actoren uit de sector die als geassocieerde site van het | § 2. Les acteurs du secteur qui souhaitent être reconnus comme sites |
Instituut wensen erkend te worden, richten hun kandidatuur aan de | associés adressent leur candidature au directeur général. |
directeur-generaal. | |
Deze kandidatuur bevat alle elementen die aantonen hoe ze voldoen aan | Cette candidature est accompagnée de tous les éléments établissant |
de hierboven vastgelegde voorwaarden. | comment ils satisfont aux conditions définies ci-avant. |
§ 3. De kandidaatsdossiers worden, na het advies van de erfgoedraad, | § 3. Les dossiers de candidature, après avis du conseil du patrimoine, |
aan de directiecomité voorgelegd. | sont soumis au comité de direction. |
§ 4. Tegen de beslissing tot weigering door het directiecomité kan, na | § 4. Contre la décision de refus par le comité de direction un recours |
de betekening ervan, beroep worden aangetekend bij de raad van bestuur | est possible auprès du conseil d'administration introduit dans une |
binnen een termijn van 30 dagen. | période de 30 jours après la notification. |
Het beroep is gemotiveerd en wordt betekend via aangetekende zending | Le recours est motivé et est notifié par envoi recommandé ou avec |
of via brief met ontvangstbewijs. | accusé de réception. |
TITEL II. - Organisatie | TITRE II. - Organisation |
De raad van bestuur | Le conseil d'administration |
Art. 9.De raad van bestuur vergadert minstens vier en maximaal twaalf |
Art. 9.Le conseil d'administration se réunit au moins quatre et au |
keer per jaar. | maximum douze fois par an. |
Art. 10.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 10.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de la loi du 22 mai |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat |
federale Staat die van toepassing zijn op het WHI, bepaalt de raad van | fédéral, qui s'appliquent au WHI, le conseil d'administration |
bestuur de modaliteiten volgens dewelke de boekhouding van het | détermine les modalités selon lesquelles la comptabilité de l'Institut |
Instituut wordt opgemaakt en gecontroleerd. De financiële toestand van | est établie et contrôlée. La situation financière de l'Institut est |
het Instituut wordt minstens eenmaal per trimester voorgelegd aan de | soumise au président du conseil d'administration au moins une fois par |
voorzitter van de raad van bestuur en door deze laatste aan de raad van bestuur meegedeeld. | trimestre et communiquée par celui-ci au conseil d'administration. |
§ 2. De raad van bestuur wordt geïnformeerd over alle verwervingen van | § 2. Le conseil d'administration est informé de toutes les |
collectiestukken gerealiseerd na de vorige vergadering van deze raad. | acquisitions des pièces de collection réalisées après la réunion |
De raad van bestuur dient, op voorstel van het directiecomité, | précédente de ce conseil. Le conseil d'administration doit donner son |
voorafgaandelijk toestemming te verlenen voor de verwerving van | approbation préalable pour les achats de pièces de collections d'un |
collectiestukken waarvan het bedrag hoger is dan 2.500 euro. | montant plus élevé que 2.500 euros, sur proposition du comité de |
§ 3. Elk samenwerkingsakkoord tussen het WHI en een andere instelling | direction. § 3. Tout accord de coopération entre le WHI et un autre organisme est |
wordt ter goedkeuring aan de raad van bestuur te voorgelegd. | approuvé préalablement par le conseil d'administration. |
§ 4. De toegangsgelden voor de verschillende eigen sites worden door | § 4. Les prix d'entrée pour les sites propres sont fixés par le |
de raad van bestuur vastgelegd op voorstel van het directiecomité. | conseil d'administration sur proposition du comité de direction. |
Art. 11.In geval van overlijden, ontslag of intrekking van het |
Art. 11.En cas de décès, démission ou de retrait du mandat du |
mandaat van de voorzitter van de raad van bestuur, neemt de | président du conseil d'administration, le vice-président assume les |
ondervoorzitter de functies van voorzitter waar tot op het moment dat | fonctions de président jusqu'au moment de la nomination par le Roi |
de Koning een nieuwe voorzitter benoemt die het mandaat van zijn | d'un nouveau président qui achève le mandat de son prédécesseur. |
voorganger afmaakt. | |
Art. 12.In geval van overlijden, ontslag of intrekking van het |
Art. 12.En cas de décès, démission ou de retrait du mandat du |
mandaat van de ondervoorzitter belast de raad van bestuur tijdelijk | vice-président, le conseil d'administration charge provisoirement l'un |
een van zijn leden met de functies van ondervoorzitter tot op het | de ses membres des fonctions de vice-président jusqu'au moment de la |
moment dat de Koning een nieuwe ondervoorzitter benoemt. | nomination par le Roi d'un nouveau vice-président. |
Art. 13.§ 1. De leden van de raad van bestuur kunnen aanspraak maken |
Art. 13.§ 1er. Les membres du conseil d'administration peuvent |
op de terugbetaling van de verblijfs- en reiskosten, volgens de | prétendre au remboursement des frais de séjour et de parcours, dans |
voorwaarden voorzien voor de federale ambtenaren van de klasse A3 door | les conditions prévues pour les agents de l'Etat de la classe A3 par |
de koninklijke besluiten van 24 december 1964 en 18 januari 1965, | les arrêtés royaux des 24 décembre 1964 et 18 janvier 1965, tels |
qu'ils sont ou seront modifiés par les arrêtés ultérieurs. | |
zoals ze zijn of zullen gewijzigd worden door latere besluiten. | § 2. Par séance du conseil d'administration un jeton de présence de |
§ 2. Per zitting van de raad van bestuur wordt een zitpenning van 150 | 150 euros est accordé aux membres du conseil. Au président du conseil |
euro toegekend aan de leden van deze raad. Aan de voorzitter van de | |
raad van bestuur of zijn vervanger wordt een bijkomende zitpenning van 150 euro toegekend per zitting van deze raad. | ou son remplaçant, un jeton de présence supplémentaire de 150 euros est accordé par séance de ce conseil. |
De bestuurders kunnen afstand doen van hun zitpenningen. | Les administrateurs peuvent renoncer à leur jeton de présence. |
De directeur-generaal en het directiecomité | Le directeur général et le comité de direction |
Art. 14.De directeur-generaal is verantwoordelijk voor de uitvoering |
Art. 14.Le directeur général est responsable pour l'exécution des |
van de genomen beslissingen van de raad van bestuur en het | décisions prises par le conseil d'administration et le comité de |
directiecomité. | direction. |
Hij is bevoegd voor de verwerving van collectiestukken waarvan de | Il est compétent pour l'acquisition des pièces de collection dont la |
waarde niet hoger is dan 2.500 euro. | valeur n'excède pas 2.500 euros. |
Art. 15.Het directiecomité bestaat naast de directeur-generaal en de |
Art. 15.Le comité de direction est composé, à côté du directeur |
adjunct-directeur-generaal uit de directeur van het departement | général et du directeur général adjoint, du directeur du département |
Collectiebeheer, de directeur van het departement Sitebeheer, de | Gestion des collections, du directeur du département gestion des |
directeur van het departement Publiekswerking en de directeur van het | sites, du directeur du département Médiation muséale et du directeur |
departement Steundiensten. | du département Services d'appui. |
Art. 16.Het directiecomité stelt zijn reglement van interne orde op |
Art. 16.Le comité de direction établit son règlement d'ordre |
dat door de directeur-generaal aan de Minister wordt voorgelegd nadat | intérieur qui est soumis au Ministre par le directeur général après |
het advies van de raad van bestuur is ingewonnen. | avis du conseil d'administration. |
De directeur-generaal houdt toezicht op de toepassing van de | Le directeur général veille à l'application des dispositions du |
bepalingen van het reglement van interne orde van het directiecomité. | règlement d'ordre intérieur du comité de direction. |
Art. 17.Het directiecomité heeft het hoge toezicht op de loopbaan van |
Art. 17.Sauf pour ce qui concerne les carrières du personnel |
de ambtenaren van het Instituut, behalve voor de loopbanen van het | scientifique de l'Institut, le comité de direction a la haute main sur |
wetenschappelijk personeel van het Instituut, en vergadert telkens dit | la carrière des agents de l'Institut et se réunit à chaque fois que |
nodig is. | nécessaire. |
De wetenschappelijke raad | Le conseil scientifique |
Art. 18.De wetenschappelijke raad vergadert minstens tweemaal per |
Art. 18.Le conseil scientifique se réunit au moins deux fois par an. |
jaar. Hij keurt het jaarverslag van het Instituut goed voor wat | Il approuve le rapport annuel de l'Institut pour ce qui concerne sa |
betreft de dimensie wetenschappelijke instelling. | dimension d'établissement scientifique. |
Art. 19.§ 1. De leden van de wetenschappelijke raad kunnen aanspraak |
Art. 19.§ 1er. Les membres du conseil scientifique peuvent prétendre |
maken op de terugbetaling van de verblijfs- en reiskosten, volgens de | au remboursement des frais de séjour et de parcours, dans les |
voorwaarden die werden bepaald voor de federale ambtenaren van de | conditions prévues pour les agents de l'Etat de la classe A3 par les |
klasse A3 door de koninklijke besluiten van 24 december 1964 en 18 | arrêtés royaux des 24 décembre 1964 et 18 janvier 1965, tels qu'ils |
januari 1965, zoals ze zijn of zullen gewijzigd worden door latere | sont ou seront modifiés par les arrêtés ultérieurs. |
besluiten. § 2. Per zitting van de wetenschappelijke raad wordt een zitpenning | |
van 150 euro toegekend aan de leden van deze raad. Aan de voorzitter | § 2. Par séance du conseil scientifique un jeton de présence de 150 |
euros est accordé aux membres du conseil. Au président du conseil | |
van de wetenschappelijke raad of zijn vervanger wordt een bijkomende | scientifique ou son remplaçant, un jeton de présence supplémentaire de |
zitpenning van 150 euro toegekend per zitting van deze raad. | 150 euros est accordé par séance de ce conseil. |
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de leden van de | Toutefois, cette disposition n'est pas applicable aux membres du |
wetenschappelijke raad die deel uitmaken van het Instituut, tenzij de | conseil scientifique qui font partie de l'Institut, à moins que les |
vergaderingen aanvangen buiten de normale diensturen of plaatshebben | séances débutent hors des heures de service normales, ou qu'elles |
op een andere dag dan een werkdag. | aient lieu un jour non ouvrable. |
De leden van de wetenschappelijke raad kunnen afstand doen van hun | Les membres du conseil scientifique peuvent renoncer à leur jeton de |
zitpenning. | présence. |
De adviescommissie verwervingen | La commission consultative d'acquisition |
Art. 20.De adviescommissie verwervingen adviseert de raad van bestuur |
Art. 20.La commission consultative d'acquisition conseille le conseil |
over de aankoop van om het even welk voorwerp of document dat bestemd | d'administration sur l'acquisition de tout objet ou document |
is om deel uit te maken van de collecties van het Instituut waarvan de | généralement quelconque destiné à entrer dans les collections de |
waarde hoger ligt dan 2.500 euro. De adviescommissie beslist enkel | l'Institut dont la valeur excède 2.500 euros. La commission |
over voorstellen tot giften op verzoek van de directeur-generaal. | consultative ne se prononce sur les propositions de dons que sur |
demande du directeur général. | |
De erfgoedraad | Le conseil du patrimoine |
Art. 21.De erfgoedraad vergadert minstens viermaal per jaar op |
Art. 21.Le conseil du patrimoine se réunit au moins quatre fois par |
initiatief van zijn voorzitter of op het verzoek van minstens 30% van | an à l'initiative de son président ou à la demande d'au moins 30% de |
zijn leden, steeds afgerond naar boven. | ses membres, toujours arrondi vers le haut. |
Art. 22.De directeur-generaal rapporteert aan de raad van bestuur |
Art. 22.Le directeur général fait rapport au conseil d'administration |
over de werkzaamheden van de erfgoedraad die hebben plaatsgevonden na | des travaux du conseil du patrimoine qui ont eu lieu à l'issue du |
de vorige vergadering van de raad van bestuur. | conseil d'administration précédent. |
Art. 23.De erfgoedraad formuleert adviezen die niet bindend zijn ten |
Art. 23.Le conseil du patrimoine émet des avis qui sont non |
opzichte van de instellingen die vertegenwoordigd zijn in deze raad. | contraignants à l'égard des organismes représentés dans ce conseil. |
Deze adviezen betreffen : | Ces avis portent sur : |
1° het structureel overleg tussen het Instituut, de gefedereerde | 1° la concertation structurelle entre l'Institut, les entités fédérées |
entiteiten en een netwerk van geassocieerde sites rond het thema van | et un réseau de sites associés autour du thème du patrimoine militaire |
het militair erfgoed en de herinnering; | et de la mémoire; |
2° de samenwerking tussen de verschillende partners op het vlak van de | 2° la collaboration entre les différents partenaires dans le domaine |
terbeschikkingstelling van om het even welke voorwerpen en documenten | de la mise à disposition d'objets et documents généralement quelconque |
die in de collecties van de verschillende partners beschikbaar zijn; | disponibles dans les collections des différents partenaires; |
3° de goede praktijken op het vlak van de inventarisering en bewaring | 3° les bonnes pratiques en matière d'inventorisation et de |
van de collecties en van het militair erfgoed; | conservation des collections et du patrimoine militaire; |
4° de goede praktijken op het vlak van de toegankelijkheid voor het | 4° les bonnes pratiques en matière d'accessibilité du public aux |
publiek van de collecties en het militair erfgoed; | collections et au patrimoine militaire; |
5° de coördinatie van de actie- of herinneringsprogramma's van | 5° la coordination de programmes d'action ou de commémorations de |
nationale en internationale aard; | nature nationale et internationale; |
6° de coördinatie van een gezamenlijke promotie van het militair | 6° la coordination d'une promotion commune du patrimoine militaire |
erfgoed in al zijn vormen; | sous toutes ses formes; |
7° de goede praktijken, initiatieven en opportuniteiten op het vlak | 7° les bonnes pratiques, initiatives et opportunités en matière de |
van private publieke samenwerking; | coopération privée-publique; |
8° het beheer van monumenten verbonden met het doel van het Instituut; | 8° la gestion des monuments liés au objet de l'institut; |
9° de goede praktijken, initiatieven en opportuniteiten op het vlak | 9° les bonnes pratiques, initiatives et opportunités en matière de |
van het doorgeven van herinnering en herinneringseducatie. | transmission de la mémoire et d'éduction à la mémoire. |
Art. 24.De voorstellen tot adviezen van de erfgoedraad worden |
Art. 24.Les propositions d'avis du conseil du patrimoine sont |
goedgekeurd bij gewone meerderheid en voor zover de helft van de leden | adoptées à la majorité simple et pour autant qu'au moins la moitié des |
van de raad aanwezig zijn. | membres du conseil soient présents. |
Leden die niet bij een door de erfgoedraad goedgekeurd advies wensen | Les membres qui désirent ne pas être associés à un avis approuvé par |
betrokken te worden, maken dit kenbaar bij deze raad. | le conseil du patrimoine en informeront ledit conseil. |
TITEL III. - Diverse bepalingen | TITRE III. - Dispositions diverses |
Art. 25.Er wordt aan de regeringscommissaris van Defensie en aan de |
Art. 25.Des émoluments fixés à 2.200 euros l'an sont accordés au |
regeringscommissaris van Begroting bij het Instituut een bezoldiging | commissaire du gouvernement de la Défense et au commissaire du |
toegekend van 2.200 euro per jaar. | gouvernement du Budget près de l'Institut. |
Art. 26.De in de artikelen 13, 19 en 25 van dit besluit vermelde |
Art. 26.Les montants mentionnés aux articles 13, 19 et 25 du présent |
bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01. | arrêté sont liés à l'indice-pivot 138,01. |
Art. 27.Met uitzondering van de artikelen 13, 19 en 25, die |
Art. 27.A l'exception des articles 13, 19 et 25, qui produisent leurs |
uitwerking hebben sinds 1 mei 2017, treedt dit besluit in werking de | effets depuis le 1 mai 2017, le présent arrêté entre en vigueur le |
dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | jour de sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 15 november 2020. | Bruxelles, le 15 november 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |