Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 15 november 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 november 2010 betreffende de vaststelling van de vergoedingen verbonden aan de inschrijving van voertuigen (Belgisch Staatsblad van SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à l'immatriculation de véhicules. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 15 novembre 2017 modifiant l'arrêté royal du 6 novembre 2010 relatif à la fixation des redevances liées à
24 november 2017). l'immatriculation de véhicules (Moniteur belge du 24 novembre 2017).
Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN
15. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 15. NOVEMBER 2017 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 6. November 2010 zur Festlegung der Gebühren für die Erlasses vom 6. November 2010 zur Festlegung der Gebühren für die
Zulassung von Fahrzeugen Zulassung von Fahrzeugen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund Artikel 1 Absatz 3 des am 16. März 1968 koordinierten Aufgrund Artikel 1 Absatz 3 des am 16. März 1968 koordinierten
Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, ersetzt durch das Gesetz vom Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, ersetzt durch das Gesetz vom
28. April 2010; 28. April 2010;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 6. November 2010 zur Festlegung Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 6. November 2010 zur Festlegung
der Gebühren für die Zulassung von Fahrzeugen; der Gebühren für die Zulassung von Fahrzeugen;
Aufgrund der Auswirkungsanalyse der Vorschriften, die gemäß den Aufgrund der Auswirkungsanalyse der Vorschriften, die gemäß den
Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung
verschiedener Bestimmungen in Sachen Vereinfachung durchgeführt worden verschiedener Bestimmungen in Sachen Vereinfachung durchgeführt worden
ist; ist;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. April 2017; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. April 2017;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 18. Mai Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 18. Mai
2017; 2017;
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen; Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.203/4 des Staatsrates vom 23. Oktober Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.203/4 des Staatsrates vom 23. Oktober
2017 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 2017 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar
1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität und aufgrund der Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität und aufgrund der
Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 6. Artikel 1 - In Artikel 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 6.
November 2010 zur Festlegung der Gebühren für die Zulassung von November 2010 zur Festlegung der Gebühren für die Zulassung von
Fahrzeugen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. November 2015, Fahrzeugen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 9. November 2015,
werden die Wörter "2000 EUR" durch die Wörter "1000 EUR" ersetzt. werden die Wörter "2000 EUR" durch die Wörter "1000 EUR" ersetzt.
Art. 2 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Art. 2 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der
Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Straßenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 15. November 2017 Gegeben zu Brüssel, den 15. November 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Mobilität Der Minister der Mobilität
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^