Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, | collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve | travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen (1) | de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, | travail du 25 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, tot verlenging van de collectieve | travaux ou services de proximité, prolongeant la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 betreffende de vormingsinspanningen. | de travail du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
-diensten leveren | travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017 | Convention collective de travail du 25 août 2017 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 | Prolongation de la convention collective de travail du 18 décembre |
betreffende de vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 19 | 2014 relative aux efforts de formation (Convention enregistrée le 19 |
oktober 2017 onder het nummer 142085/CO/322.01) | octobre 2017 sous le numéro 142085/CO/322.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
HOOFDSTUK II. - Wettelijk kader | CHAPITRE II. - Cadre légal |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de |
van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal | travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Overleg overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 | sociale, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre |
november 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van | 1969 fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de |
de collectieve arbeidsovereenkomsten. | travail. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten | § 2. La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig : | conformément à : |
- afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk II van de wet | - la section 1ère - Investir dans la formation - du chapitre II de la |
van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, in het | loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, en |
algemeen en overeenkomstig artikelen 11 en 12 van dezelfde wet in het | général et conformément à l'article 11 et 12 de la même loi en |
bijzonder. | particulier. |
§ 3. Ondertekenende partijen vragen dat onderhavige collectieve | § 3. Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk bij koninklijk besluit algemeen | collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard wordt. | royal. |
§ 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de | § 4. La présente convention collective de travail a pour but de |
geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december | prolonger la durée de validité de la convention collective de travail |
2014 betreffende de vormingsinspanningen (125610/CO/322.01) te | du 18 décembre 2014 relative aux efforts de formation |
verlengen. | (125610/CO/322.01). |
HOOFDSTUK III. - Groeipad en kader | CHAPITRE III. - Trajectoire de croissance et cadre |
Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe om een werkgroep |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à créer un groupe de |
binnen het paritair comité op te richten om zich te buigen over het | travail au sein de la commission paritaire afin de se pencher sur la |
groeipad en kader voor de verwezenlijking van de | trajectoire de croissance et le cadre y afférent en vue de la |
opleidingsinspanningen. | réalisation des efforts de formation. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen bepaling | CHAPITRE IV. - Modification d'articles |
Art. 4.Artikel 4, 2de lid, 2de streepje van de collectieve |
Art. 4.L'article 4, 2ème alinéa, 2ème tiret de la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 december 2014 (125610/CO/322.01) wordt | collective de travail du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par l'article suivant : |
"- Het aantal werknemers tewerkgesteld in de onderneming op 1 januari, | "- Le nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise au 1er janvier, |
uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vermenigvuldigd met 1,5 dag, wat | exprimé en équivalents temps plein, multiplié par 1,5 jour, ce qui |
overeenstemt met 12 uur.". | correspond à 12 heures.". |
Art. 5.Artikel 7, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 5.L'article 7, 1er alinéa de la convention collective de travail |
18 december 2014 (125610/CO/322.01) wordt vervangen door de volgende | du 18 décembre 2014 (125610/CO/322.01), est remplacé par l'article |
bepaling : | suivant : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | "La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er |
2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018, met | janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2018, à |
uitzondering van artikelen 2 tot en met 3 die ophouden van kracht te | l'exception des articles 2 et 3 qui cessent d'être d'application au 31 |
zijn op 31 december 2014.". | décembre 2014.". |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst gesloten op 18 december 2014 in het Paritair | convention collective de travail conclue le 18 décembre 2014 au sein |
Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
leveren, betreffende de vormingsinspanningen, geregistreerd op de | fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux efforts |
Griffie van de Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder | de formation, enregistrée au Greffe de l'Administration des Relations |
het nummer 125610/CO/322.01. | collectives de travail sous le numéro 125610/CO/322.01. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | au 1er janvier 2016 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
2018. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un | |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden wordt in acht | préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | fournissant des travaux ou services de proximité. |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |