← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus 2002 en bij het koninklijk | 25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 et par |
besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 17, § 1, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 17, § |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus | 1er, modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, |
1995, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001 en | 31 août 1998, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001 et 27 février |
27 februari 2002, en 20, § 1, c) , gewijzigd bij de koninklijke | 2002, et 20, § 1er, c) , modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier |
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 12 | 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 12 août 1994, 18 février 1997, |
augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998, 8 | 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000 et 5 septembre 2001; |
december 2000 en 5 september 2001; | |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 24 oktober 2000; | réunion du 24 octobre 2000; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het | Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitgebracht op 24 oktober 2000; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 24 octobre 2000; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du |
geneesheren-ziekenfondsen van 19 april 2001; | 19 avril 2001; |
Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole | Vu les avis de la Commission de Contrôle budgétaire émis en date des |
uitgebracht op 26 juli 2001 en 26 maart 2003; | 26 juillet 2001 et 26 mars 2003; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 9 juli en 3 september 2001; | national d'assurance maladie-invalidité en date des 9 juillet et 3 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 16 april 2003; | septembre 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 16 avril 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, uitgebracht op 12 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, émis le 12 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord Geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé obligatoire, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 25 juli 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 | par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, |
oktober 1998, 29 april 1999, 30 mei 2001 en 27 februari 2002, in 3°, | 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 30 mai 2001 et 27 février 2002, au 3°, |
in de omschrijving van de verstrekking 451835 - 451846, worden de | dans le libellé de la prestation 451835 - 451846, les termes « nos |
termen « nrs. 473093 - 473104, 473115 - 473126, 473130 - 473141, | 473093 - 473104, 473115 - 473126, 473130 - 473141, 473152 - 473163, |
473152 - 473163, 473174 - 473185, 473196 - 473200, 473211 - 473222, | 473174 - 473185, 473196 - 473200, 473211 - 473222, 473432 - 473443 et |
473432 - 473443 en 473454 - 473465 », vervangen door de termen « nrs. | 473454 - 473465 », sont remplacés par les termes « nos 473093 - |
473093 - 473104, 473130 - 473141, 473174 - 473185, 473211 - 473222 en | 473104, 473130 - 473141, 473174 - 473185, 473211 - 473222 et 473432 - |
473432 - 473443, ». | 473443, ». |
Art. 2.In artikel 20, § 1, c) van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 20, § 1er, c) de la même annexe, modifié par les |
koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli | arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, |
1988, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 oktober | 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 8 |
1998, 8 december 2000 en 5 september 2001, worden de volgende | décembre 2000 et 5 septembre 2001, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1. wordt in de omschrijving van de verstrekking 472113 - 472124, het | 1. dans le libellé de la prestation 472113 - 472124, le mot « |
woord « Sengs-take-Blakmore » door het woord « Sengstaken-Blakemore » vervangen; | Sengs-take-Blakmore » est remplacé par « Sengstaken-Blakemore »; |
2. worden de verstrekkingen 472135 - 472146, 472253 - 472264, 473233 - | 2. les prestations 472135 - 472146, 472253 - 472264, 473233 - 473244, |
473244, 473314 - 473325, 473351 en 473373 geschrapt; | 473314 - 473325, 473351 et 473373 sont supprimées; |
3. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 472076 - 472080 | 3. la valeur relative de la prestation 472076 - 472080 est portée à K |
op K 60 gebracht; | 60; |
4. wordt de toepassingsregel na de verstrekking 472231 - 472242 als | 4. la règle d'application qui suit la prestation 472231 - 472242 est |
volgt gewijzigd : | adaptée comme suit : |
« De honoraria voor de verstrekking 472231 - 472242 mogen niet | « Les honoraires pour la prestation n° 472231 - 472242 ne peuvent être |
gecumuleerd worden met de honoraria vastgesteld voor de catheterisatie onder nr 112254 - 112265. »; | cumulés avec les honoraires fixés pour le tubage sous le n° 112254 - |
5. worden de woorden « uitgevoerd met een flexibele endoscoop » in | 112265. »; |
fine van de omschrijving van de verstrekking 472452 - 472463 | 5. le libellé de la prestation 472452 - 472463 est complété in fine |
ingevoegd; | par les mots "avec un endoscope flexible"; |
6. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473034 - 473045 | 6. la valeur relative de la prestation 473034 - 473045 est portée à K |
op K60 gebracht; | 60; |
7. in de omschrijving van de verstrekking 473734 - 473745 worden de | 7. dans le libellé de la prestation 473734 - 473745, les mots « et/ou |
woorden « en/of wegnemen van tumors en/of coagulatie van letsels » geschrapt; | ablation de tumeurs et/ou coagulation de lésions » sont supprimés; |
8. wordt volgende verstrekking na de verstrekking 473734 - 473745 | 8. la prestation suivante est insérée après la prestation 473734 |
ingevoegd : | -473745 : |
« 473793 - 473804 | « 473793 - 473804 |
Wegnemen van tumors en/of coagulatie van letsels (2e en 3e duodenum) . | Ablation de tumeurs et/ou coagulation de lésions (2e et 3e duodénum) . |
. . . . K 150 »; | . . . . K 150 »; |
9. worden de woorden « uitgevoerd met een enteroscoop » in fine van de | |
omschrijving van de verstrekking 473093 - 473104 ingevoegd; | 9. le libellé de la prestation 473093 - 473104 est complété in fine |
par les mots « avec un entéroscope »; | |
10. worden in de tweede toepassingsregel die op de verstrekking 473211 | 10. dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 473211 |
- 473222 volgt, de nummers 473314 - 473325 en 473351 geschrapt en de | - 473222, les numéros 473314 - 473325 et 473351 sont supprimés et les |
nummers 473690 - 473701, 473712 - 473723, 473793 - 473804 en 473830 - | numéros 473690 - 473701, 473712 - 473723, 473793 - 473804 et 473830 - |
473841, ingevoegd; | 473841 sont insérés; |
11. worden in de omschrijving van de verstrekking 473270 - 473281 de | 11. dans le libellé de la prestation 473270 - 473281, les mots « quel |
woorden « onafhankelijk van het type van de endoscopische behandeling | que soit le type de traitement endoscopique » sont insérés après le |
» na het woord « weg » ingevoegd; | mot « endoscopique »; |
12. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de | |
verstrekking 473771 - 473782 als volgt gewijzigd : « Hemostasis in | 12. le libellé et la valeur relative de la prestation 473771 - 473782 |
urgentie, voor digestieve bloeding, met daling van het | sont modifiés comme suit : « Hémostase en urgence, pour hémorragie |
hemoglobinegehalte van meer dan 2 gr of noodzaak van transfusie . . . | digestive, avec chute de l'hémoglobine de plus de 2 gr ou nécessitant |
. . K 160 »; | une transfusion . . . . . K 160 »; |
13. worden de volgende verstrekking en toepassingsregel na de | 13. la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées |
verstrekking nr 473292 - 473303 ingevoegd : | après la prestation 473292 -473303 : |
« 473815 - 473826 | « 473815 - 473826 |
Dilatatie van stricturen langs endoscopische weg, inclusief de | Dilatation de sténoses par voie endoscopique, y compris le ballon |
eventuele ballon en de eventuele radioscopie, de endoscopische | éventuel et la radioscopie éventuelle, non compris l'endoscopie |
procedure zelf niet inbegrepen . . . . . K 50; | elle-même . . . . . K 50; |
Per patiënt mag de verstrekking 473815 - 473826 slechts één keer per | Par patient, la prestation 473815 - 473826 ne peut être attestée |
jaar worden geattesteerd. »; | qu'une fois par an. »; |
14. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473395 - 473406 | 14. la valeur relative de la prestation 473395 - 473406 est portée à K |
op K 100 gebracht; | 100; |
15. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473410 - 473421 | 15. la valeur relative de la prestation 473410 - 473421 est portée à K |
op K 110 gebracht; | 110; |
16. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473535 - 473546 | 16. la valeur relative de la prestation 473535 - 473546 est portée à K |
op K 200 gebracht; | 200; |
17. wordt de omschrijving van de verstrekking 473690 - 473701 als | 17. le libellé de la prestation 473690 - 473701 est modifié comme suit |
volgt gewijzigd : | : |
« Fibroduodenoscopie met papillotomie »; | « Fibroduodénoscopie avec papillotomie »; |
18. wordt na de verstrekking 473690 - 473701 de volgende verstrekking | 18. la prestation suivante est insérée après la prestation 473690 - |
ingevoegd : | 473701 : |
« 473830 - 473841 | « 473830 - 473841 |
Retrograde cholangiowirsungografie met extractie van choledocusstenen | Cholangiowirsungographie rétrograde avec extraction de calculs |
. . . . . K 350 »; | cholédociens . . . . . K 350 »; |
19. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 473712 - 473723 | 19. la valeur relative de la prestation 473712 - 473723 est portée à K |
op K 400 gebracht; | 400; |
20. de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking 473712 - | 20. la deuxième règle d'application qui suit la prestation 473712 - |
473723 wordt geschrapt; | 473723 est supprimée; |
21. in de vroegere derde toepassingsregel, nu tweede geworden, die | 21. dans la troisième règle d'application ancienne, devenue la |
volgt op de verstrekking 473712 - 473723 moeten de termen « 472010 - | deuxième, qui suit la prestation 473712 - 473723, il y a lieu de |
472021, 472371 - 472382, 473071 - 473082, 473211 - 473222 en 473454 - | remplacer les termes « 472010 - 472021, 472371 - 472382, 473071 - |
473465 » vervangen worden door de termen « 472010 - 472021 en 473211 - | 473082, 473211 - 473222 et 473454 - 473465 » par les termes « 472010 - |
473222 »; | 472021 et 473211 - 473222 »; |
22. de volgende verstrekkingen en toepassingsregelen worden ingevoegd | 22. les prestations et règles d'application suivantes sont insérées |
na de vroegere derde toepassingsregel, nu tweede geworden, die volgt | après la troisième règle d'application ancienne, devenue la deuxième, |
op de verstrekking 473712 - 473723 : | qui suit la prestation 473712 - 473723 : |
« 473852 - 473863 | « 473852 - 473863 |
Echo-endoscopie van de bovenste gastro-intestinale tractus . . . . . K 220 | Echoendoscopie du tube digestif supérieur . . . . . K 220 |
473874 - 473885 | 473874 - 473885 |
Echo-endoscopie met punctie van extramuraal weefsel (disposable | Echoendoscopie avec ponction de tissu extramural (matériel disposable |
materieel niet inbegrepen) . . . . . K 250 | non compris) . . . . . K 250 |
473896 - 473900 | 473896 - 473900 |
Anorectale echo-endoscopie . . . . . K 180 | Echoendoscopie ano-rectale . . . . . K 180 |
De verstrekkingen 473852 - 473863, 473874 - 473885, 473896 - 473900 | Les prestations 473852 - 473863, 473874 - 473885, 473896 - 473900 ne |
zijn slechts aanrekenbaar in het kader van staging van bewezen | peuvent être portées en compte que dans le cadre de staging d'une |
pathologie oncologique démontrée, en vue d'une intervention | |
oncologische pathologie, met het oog op een curatieve heelkundige | chirurgicale curative. Par patient, une seule prestation de ce groupe |
ingreep. Per patiënt mag per periode van 12 maanden slechts één enkel | peut être portée en compte par période de 12 mois. Elles ne sont |
verstrekking uit deze groep aangerekend worden. Zij zijn met geen | cumulables avec aucune autre prestation endoscopique ni avec une |
enkele andere endoscopische verstrekking cumuleerbaar, noch met een | |
abdominale echografie. | échographie abdominale. |
473911 - 473922 | 473911 - 473922 |
Endoscopische kystogastrostomie of endoscopische kystoduodenostomie . | Cystogastrostomie endoscopique ou cystoduo- dénostomie endoscopique . |
. . . . K 350 »; | . . . . K350 »; |
23. In de toepassingsregel die met de termen « Voor de verstrekkingen | 23. Dans la règle d'application qui commence par les termes « Pour les |
nrs 472076 - 472080, 472091 - 472102 » begint en die met de termen « | prestations n° s 472076 - 472080, 472091 - 472102 » et qui se termine |
wordt de betrekkelijke waarde verhoogd met 13 % » eindigt, worden de | par les termes « la valeur relative est majorée de 13 % », les numéros |
codenummers 472135 - 472146, 473314 - 473325, 473351 en 473373 | de code 472135 - 472146, 473314 - 473325, 473351 et 473373 sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |