← Terug naar "Koninklijk besluit tot gedeeltelijke inwerkingstelling van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie "
Koninklijk besluit tot gedeeltelijke inwerkingstelling van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en tot regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie | Arrêté royal portant mise en vigueur partielle de la loi du 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et réglant le transfert de certains agents du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot gedeeltelijke inwerkingstelling | 15 MAI 2003. - Arrêté royal portant mise en vigueur partielle de la |
van de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 | loi du 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en tot | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst | de contrôle nucléaire et réglant le transfert de certains agents du |
Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie | Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april | Vu la loi du 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à |
1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | la protection de la population et de l'environnement contre les |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en tot | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst | fédérale de contrôle nucléaire et réglant le transfert de certains |
Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, inzonderheid | agents du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie |
op artikel 20, derde lid; | nucléaire, notamment l'article 20, alinéa 3; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'affiner sans tarder la loi du |
omstandigheid dat het noodzakelijk is onverwijld de wet van 15 april | 15 avril 1994 en vue de la sécurité juridique; |
1994 te verfijnen; | |
Overwegende ook de noodzaak om de werking van het Agentschap verder te | Considérant également la nécessité d'opérationnaliser davantage le |
operationaliseren en de nucleaire inspecteurs binnen het Federaal | fonctionnement de l'Agence et de donner immédiatement aux inspecteurs |
Agentschap voor nucleaire controle onmiddellijk het recht te geven | nucléaires de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire le droit |
huiszoekingen te verrichten enerzijds en anderzijds om exploitanten | d'effectuer des recherches à domicile d'une part et d'autre part de |
waarschuwingen te geven teneinde zich in regel te stellen met de | donner des avertissements aux exploitants afin de permettre à ceux-ci |
reglementering; | de se mettre en règle avec la réglementation; |
Overwegende dat dit laatste drukkingmiddel in vele gevallen te | Considérant que dans beaucoup de cas ce dernier moyen de pression est |
verkiezen is boven het opstellen van een proces-verbaal en een | préférable à la rédaction des procès-verbaux et peut donner une |
daadwerkelijke aanzet kan zijn voor het laten respecteren van de | impulsion réelle au respect de la réglementation relative aux |
wetgeving inzake ioniserende stralingen; | rayonnements ionisants; |
Overwegende ook dat de leden van de Dienst Veiligheid inzake | Considérant également que les membres du Service de la Sûreté de |
Kernenergie van de Veiligheid van de Staat bij koninklijk besluit van | l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire ont été mis à |
13 maart 2003 werden ter beschikking gesteld van het Federaal | disposition de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire par arrêté |
Agentschap voor nucleaire controle; | royal du 13 mars 2003; |
Overwegende dat dit besluit uitwerking heeft met ingang van 1 december | Considérant que cet arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre |
2002; | 2002; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de wettelijke basis voor een | Considérant qu'il est nécessaire de faire immédiatement entrer en |
aantal activiteiten van de leden van deze dienst onmiddellijk in | vigueur la base légale de certaines des activités des membres de ce |
werking te laten treden opdat zij hun bevoegdheid ten volle kunnen uitoefenen; | service afin qu'ils puissent exercer l'entièreté de leur compétence; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2003, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2003, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 2 tot en met 9, 11, 14, 16 en 19 van de wet |
Article 1er.Les articles 2 à 9 inclus, 11, 14, 16 et 19 de la loi du |
van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 | 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
regeling van de overdracht van sommige personeelsleden van de Dienst | de contrôle nucléaire, et réglant le transfert de certains agents du |
Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie treden in | Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire, |
werking de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is | entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit celui au cours |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | duquel le présent arrêté est publié au Moniteur belge . |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 15 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |