Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid "coronavirus" en de ziekenfondsvergoedingen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van een aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid "coronavirus" en de ziekenfondsvergoedingen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi d'un complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus" ainsi qu'aux indemnités de mutuelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi
toekenning van een aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke d'un complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus"
werkloosheid "coronavirus" en de ziekenfondsvergoedingen (1) ainsi qu'aux indemnités de mutuelle (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten travail du 9 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi
toekenning van een aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke d'un complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus"
werkloosheid "coronavirus" en de ziekenfondsvergoedingen. ainsi qu'aux indemnités de mutuelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2021. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020 Convention collective de travail du 9 juin 2020
Toekenning van een aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke Octroi d'un complément aux allocations de chômage temporaire
werkloosheid "coronavirus" en de ziekenfondsvergoedingen (Overeenkomst "coronavirus" ainsi qu'aux indemnités de mutuelle (Convention
geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer 159649/CO/327.03) enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro 159649/CO/327.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de beschutte exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de
werkplaatsen (BW) gesubsidieerd door het Waalse Gewest, en die travail adapté (ETA) subsidiées par la Région wallonne, et
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone,
met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd in de à l'exception des entreprises de travail adapté situées en Communauté
Duitstalige Gemeenschap. germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp van de overeenkomst CHAPITRE II. - Objet de la convention

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail (CCT) est conclue dans

de context van de gezondheidscrisis naar aanleiding van het le contexte de la crise sanitaire liée au coronavirus dans le but de
coronavirus om tegemoet te komen aan de sociale nood voor de pallier l'urgence sociale pour les travailleurs impactés
werknemers die financieel zijn getroffen. Het doel van de aanvullingen financièrement. Les compléments aux allocations et indemnités
bij de hieronder vermelde uitkeringen en vergoedingen bepaald volgens déterminés ci-après selon le statut fiscal du travailleur visent à
het fiscaal statuut van de werknemer bestaat erin om het globaal rapprocher autant que possible son revenu net globalement perçu du
ontvangen netto-inkomen zoveel mogelijk te doen overeenstemmen met het
nettoloon dat hij verloren is door de gezondheidscrisis. salaire net perdu suite à la crise sanitaire.

Art. 3.Aanvulling bij de uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid "coronavirus"

Art. 3.Complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus"

In de periode van 15 maart tot 30 juni 2020, krijgen alle werknemers, Au cours de la période du 15 mars au 30 juin 2020, tous les
die door overmacht en om economische redenen "coronavirus" tijdelijk travailleurs, mis en chômage temporaire force majeure et économique
werkloos waren, per dag werkloosheid, een forfaitaire dagelijkse "coronavirus" se voient accorder, par jour chômé, une indemnité
aanvullende uitkering die wordt gestort door de werkgever om het journalière complémentaire forfaitaire versée par l'employeur afin de
verlies aan inkomsten door arbeid te compenseren. compenser la perte des revenus du travail.
De brutobedragen van deze uitkeringen worden als volgt bepaald : Les montants bruts de ces indemnités sont fixés comme suit :
Periodes Periodes
Périodes Périodes
Alleenstaande werknemers zonder kinderen die voltijds werken Alleenstaande werknemers zonder kinderen die voltijds werken
Travailleurs isolés sans enfant occupés à temps plein Travailleurs isolés sans enfant occupés à temps plein
Gehuwde en samenwonende werknemers met twee inkomens die voltijds Gehuwde en samenwonende werknemers met twee inkomens die voltijds
werken werken
Travailleurs mariés et cohabitants avec deux revenus occupés à temps Travailleurs mariés et cohabitants avec deux revenus occupés à temps
plein plein
Andere werknemers die voltijds werken Andere werknemers die voltijds werken
Autres travailleurs occupés à temps plein Autres travailleurs occupés à temps plein
15 maart tot 30 april 2020 15 maart tot 30 april 2020
15 mars au 30 avril 2020 15 mars au 30 avril 2020
16,38 EUR bruto/dag werkloosheid 16,38 EUR bruto/dag werkloosheid
16,38 EUR bruts/jour chômé 16,38 EUR bruts/jour chômé
20,48 EUR bruto/dag werkloosheid 20,48 EUR bruto/dag werkloosheid
20,48 EUR bruts/jour chômé 20,48 EUR bruts/jour chômé
20,48 EUR bruto/dag werkloosheid 20,48 EUR bruto/dag werkloosheid
20,48 EUR bruts/jour chômé 20,48 EUR bruts/jour chômé
1 mei tot 30 juni 2020 1 mei tot 30 juni 2020
1er mai au 30 juin 2020 1er mai au 30 juin 2020
9,41 EUR bruto/dag werkloosheid 9,41 EUR bruto/dag werkloosheid
9,41 EUR bruts/jour chômé 9,41 EUR bruts/jour chômé
9,41 EUR bruto/dag werkloosheid 9,41 EUR bruto/dag werkloosheid
9,41 EUR bruts/jour chômé 9,41 EUR bruts/jour chômé
12,94 EUR bruto/dag werkloosheid 12,94 EUR bruto/dag werkloosheid
12,94 EUR bruts/jour chômé 12,94 EUR bruts/jour chômé
De bedragen van de uitkering zullen in verhouding staan tot het Les montants de l'indemnité seront proratisés en fonction du régime de
arbeidsstelsel van de deeltijdse werknemers. travail des travailleurs à temps partiel.
Overeenkomstig de richtlijnen van de RSZ, mag dit mechanisme voor Conformément aux instructions de l'ONSS, ce mécanisme d'octroi d'une
toekenning van een aanvullende vergoeding niet tot gevolg hebben de indemnité complémentaire ne peut avoir pour conséquence d'octroyer aux
werknemers een netto vervangingsinkomen toe te kennen dat hoger is dan travailleurs un revenu de remplacement net supérieur au salaire net
het nettoloon dat ze ontvangen wanneer ze daadwerkelijk werken. qu'ils perçoivent lorsqu'ils travaillent effectivement.
Als blijkt dat de toegekende aanvullingen te hoog zijn, zal de Si les compléments octroyés s'avèrent trop élevés, l'employeur
werkgever dit compenseren door de aanvullingen te verminderen. effectuera une compensation en diminuant les compléments.
Om het vervangingsinkomen te bepalen, wordt rekening gehouden met de Pour déterminer le revenu de remplacement, il est tenu compte des
uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid, de aanvulling bij de allocations de chômage temporaire, du complément aux allocations de
werkloosheidsuitkeringen van de RVA van 5,63 EUR bruto per dag chômage de l'ONEm de 5,63 EUR brut par jour de chômage temporaire
tijdelijke werkloosheid "coronavirus", de sectorale aanvulling van de
werkloosheidsuitkeringen van 3 EUR bruto per dag werkloosheid bedoeld "coronavirus", du complément aux allocations de chômage sectoriel de 3
EUR brut par jour chômé visé par la convention collective de travail
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 betreffende du 3 octobre 2012 concernant le chômage temporaire dans les
de tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen die worden entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne ainsi
gesubsidieerd door het Waalse Gewest en de aanvulling bij de
uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid "coronavirus" waarin deze que du complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus"
collectieve arbeidsovereenkomst voorziet. prévu par la présente convention collective de travail.
Omdat de maatregelen bepaald door de wet van 4 mei 2020 tot wijziging Se voyant appliquer les mesures prévues par la loi du 4 mai 2020
van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering voor wat betreft de uitkeringen voor chômage en ce qui concerne les allocations de chômage temporaire pour
tijdelijke werkloosheid voor de werknemers van de "BW", de werknemers les travailleurs des ETA, les travailleurs occupés en dehors du
tewerkgesteld buiten het "normale" arbeidscircuit in een "BW", die circuit "normal" de travail dans une ETA, remis progressivement et
geleidelijk en gedeeltelijk het werk hervatten met het akkoord van de partiellement au travail moyennant accord du médecin de la mutuelle
geneesheer van het ziekenfonds (de "halftijds medische - doelgroep") (les "mi-temps médicaux - groupe cible") ne bénéficient pas de ce
op hen van toepassing zijn, genieten zij deze aanvulling op de complément aux allocations de chômage temporaire "coronavirus".
uitkeringen voor tijdelijke werkloosheid "coronavirus" niet.

Art. 4.Aanvulling bij de ziekenfondsvergoedingen

Art. 4.Complément aux indemnités de mutuelle

Om het verlies aan inkomsten uit arbeid te compenseren, wordt bovenop Afin de compenser la perte des revenus du travail, une indemnité
de vergoedingen van het ziekenfonds een dagelijkse forfaitaire journalière forfaitaire complémentaire aux indemnités de mutuelle est
vergoeding toegekend aan de werknemers die : accordée aux travailleurs qui :
- of voor aanvang van de periode van tijdelijke werkloosheid - soit, avant le début de la période de chômage temporaire
"coronavirus", reeds minder dan een maand arbeidsongeschiktheid zijn "coronavirus", sont déjà en incapacité de travail depuis moins d'un
en die het gewaarborgd loon genieten, en die, met ingang van de eerste mois et sont indemnisés par du salaire garanti et qui, à partir du
dag van de periode van tijdelijke werkloosheid, een premier jour de la période de chômage temporaire, bénéficient d'une
ziekenfondsvergoeding krijgen; indemnité de mutuelle;
- of arbeidsongeschikt worden tijdens een periode van tijdelijke - soit, deviennent incapables de travailler durant une période de
werkloosheid "coronavirus" en die, vanaf de eerste dag chômage temporaire "coronavirus" et qui, dès le premier jour
arbeidsongeschiktheid een ziekenfondsvergoeding genieten. d'incapacité de travail, bénéficient d'une indemnité de mutuelle.
De aanvullende vergoeding wordt aan de werknemer gestort met ingang L'indemnité complémentaire est versée au travailleur à dater du
van de eerste dag die door het ziekenfonds vergoed wordt. premier jour indemnisé par la mutuelle.
De werknemer krijgt deze aanvullende vergoeding voor elke dag vergoed Le travailleur bénéficie de cette indemnité complémentaire pour chaque
door het ziekenfonds in de periode van 15 maart tot 30 juni 2020, met jour indemnisé par la mutuelle au cours de la période du 15 mars au 30
een maximum van 20 dagen, ongeacht ze al dan niet opeenvolgend door juin 2020, avec un maximum de 20 jours, qu'ils soient indemnisés de
het ziekenfonds vergoed worden. manière consécutive ou non par la mutuelle.
Het brutobedrag van deze vergoeding is voor alle voltijds Le montant brut de cette indemnité est fixé pour tous les travailleurs
tewerkgestelde werknemers vastgesteld op 11,75 EUR bruto/vergoede dag. occupés à temps plein à 11,75 EUR brut/jour indemnisé.
Het bedrag van de vergoeding zal in verhouding staan tot het Le montant de l'indemnité sera proratisé en fonction du régime de
arbeidsstelsel van de deeltijdse werknemers. travail des travailleurs à temps partiel.
Overeenkomstig de richtlijnen van de RSZ, mag dit mechanisme voor Conformément aux instructions de l'ONSS, ce mécanisme d'octroi d'une
toekenning van een aanvullende vergoeding niet tot gevolg hebben de indemnité complémentaire ne peut avoir pour conséquence d'octroyer aux
werknemers een netto vervangingsinkomen toe te kennen dat hoger is dan travailleurs un revenu de remplacement net supérieur au salaire net
het nettoloon dat ze ontvangen wanneer ze daadwerkelijk werken. qu'ils perçoivent lorsqu'ils travaillent effectivement.
Als blijkt dat de toegekende aanvullingen te hoog zijn, zal de Si les compléments octroyés s'avèrent trop élevés, l'employeur
werkgever dit compenseren door de aanvullingen te verminderen. effectuera une compensation en diminuant les compléments.
Om het vervangingsinkomen te bepalen, wordt rekening gehouden met de Pour déterminer le revenu de remplacement, il est tenu compte des
ziekenfondsvergoeding en met de aanvulling bij de indemnités de mutuelle ainsi que du complément aux indemnités de
ziekenfondsvergoedingen, waarin deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet. mutuelle prévu par la présente convention collective de travail.
De werknemers die geleidelijk en gedeeltelijk het werk hervatten met Les travailleurs remis progressivement et partiellement au travail
het akkoord van de geneesheer van het ziekenfonds (de "medisch moyennant accord du médecin de la mutuelle (les "mi-temps médicaux -
halftijdse - doelgroep") genieten deze aanvullende vergoeding op de groupes cibles") ne bénéficient pas de cette indemnité complémentaire
ziekenfondsvergoedingen niet. Hetzelfde geldt voor de langdurig aux indemnités de mutuelle. Il en va de même des malades de longue
zieken. durée.

Art. 5.De vergoedingen bedoeld in artikel 3 en 4 van deze collectieve

Art. 5.Les indemnités visées aux articles 3 et 4 de la présente

arbeidsovereenkomst, worden gestort door de werkgever. convention collective de travail seront versées par l'employeur.
Zij zullen gestort worden volgens dezelfde nadere regels en termijnen Elles seront versées selon les mêmes modalités et échéances que celles
als die welke van toepassing zijn op de sectorale aanvulling op de
werkloosheidsuitkeringen van 3 EUR bruto per dag werkloosheid bedoeld applicables au complément aux allocations de chômage sectoriel de 3
EUR brut par jour chômé visé par la convention collective de travail
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2012 betreffende du 3 octobre 2012 concernant le chômage temporaire dans les
de tijdelijke werkloosheid in de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd entreprises de travail adapté subsidiées par la Région wallonne.
door het Waalse Gewest.
De vergoedingen verschuldigd voor de periode van 15 maart 2020 tot 31 Les indemnités dues pour la période du 15 mars 2020 au 31 mai 2020
mei 2020 zullen aan de werknemers uitbetaald worden binnen de 10 seront soldées aux travailleurs dans les 10 jours calendrier suivant
kalenderdagen volgend op de ondertekening van deze collectieve la signature de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 6.De vergoedingen bedoeld in de artikelen 3 en 4 van deze

Art. 6.Les indemnités visées aux articles 3 et 4 de la présente

collectieve arbeidsovereenkomst worden ten laste genomen door de convention collective de travail seront prises en charge par
werkgever, voor zover deze de subsidie "coronacrisis" ontvangt voor l'employeur pour autant qu'il bénéficie du subside de "crise corona"
het 1ste en 2de kwartaal 2020 zoals bepaald door het besluit van de pour les 1er et 2ème trimestres 2020 prévu par l'arrêté du
Waalse Regering van bijzondere machten betreffende verscheidene Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux relatif aux diverses
bepalingen inzake de financiering van de operatoren in de dispositions prises en matière de financement des opérateurs du
handicapsector. secteur du handicap.
Indien deze maatregel inzake subsidies in het kader van de Dans le cas où cette mesure de subsides de "crise corona" ne se
"coronacrisis" niet concreet zou worden uitgevoerd, worden de concrétisait pas, les indemnités seront prises en charge par le FSE
uitkeringen betaald door het FBZ ETAW. ETAW.
De bevoegde beheersorganen van het FBZ ETAW bepalen de Les organes de gestion compétents du FSE ETAW détermineront la
terugbetalingsprocedure van deze aanvullende vergoedingen bij de procédure de remboursement de ces indemnités complémentaires aux
werkloosheidsuitkeringen en de ziekenfondsvergoedingen. allocations de chômage et indemnités de mutuelle.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 7.Alle betwistingen in verband met de toepassing van deze

Art. 7.Les contestations relatives à l'application de la présente

collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan de convention collective de travail peuvent être soumises au président de
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de
van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap die ze zal la Région wallonne et de la Communauté germanophone qui les soumet au
voorleggen aan het verzoeningsbureau van dit paritair orgaan. bureau de conciliation de cet organe paritaire.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

maart 2020 en wordt gesloten voor bepaalde duur. Ze loopt in ieder le 15 mars 2020 et est conclue pour une durée déterminée. Elle prend
geval ten einde op 30 juni 2020. fin, en tout état de cause, le 30 juin 2020.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. De Minister van Werk,

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^