Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de functieclassificatie en de barema's in de ondernemingen voor initiatieven voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", relative à la classification des fonctions et aux barèmes dans les sociétés d'initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, agréées par la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, gesloten | collective de travail du 4 juin 2020, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale | paritaire pour les entreprises de travail adapté, les ateliers sociaux |
werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de | et les "maatwerkbedrijven", relative à la classification des fonctions |
functieclassificatie en de barema's in de ondernemingen voor | et aux barèmes dans les sociétés d'initiatives de développement de |
initiatieven voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de | l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, |
buurtdiensten met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse Gewest (1) | agréées par la Région wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven; | travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, gesloten | travail du 4 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les |
werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de | ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", relative à la |
functieclassificatie en de barema's in de ondernemingen voor | classification des fonctions et aux barèmes dans les sociétés |
initiatieven voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de | d'initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des |
buurtdiensten met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse | services de proximité à finalité sociale, agréées par la Région |
Gewest. | wallonne. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les |
werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020 | Convention collective de travail du 4 juin 2020 |
Functieclassificatie en barema's in de ondernemingen voor initiatieven | Classification des fonctions et barèmes dans les sociétés |
voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de buurtdiensten | d'initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des |
met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse Gewest | services de proximité à finalité sociale, agréées par la Région |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2020 onder het nummer | wallonne (Convention enregistrée le 17 juillet 2020 sous le numéro |
159531/CO/327) | 159531/CO/327) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers van de Waalse ondernemingen voor initiatieven tot | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten | aux employeurs des sociétés d'initiatives de développement de l'emploi |
met een maatschappelijk doel die onder het Paritair Comité voor de | dans le secteur des services de proximité à finalité sociale wallonnes |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de |
maatwerkbedrijven ressorteren, en op de werknemers die er | travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", ainsi |
tewerkgesteld zijn. | qu'aux travailleurs qu'ils occupent. |
Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en de vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : tous les travailleurs masculins et |
arbeiders en bedienden. | féminins, ouvriers et employés. |
Art. 2.De sociale partners van de sector raken het eens om op hun |
Art. 2.Les partenaires sociaux du secteur s'accordent afin |
personeel zoals dat is bepaald in artikel 1 van deze collectieve | d'appliquer à leur personnel tel que défini à l'article 1er de la |
arbeidsovereenkomst, een sectorale functieclassificatie toe te passen. | présente convention collective de travail, une classification de |
Art. 3.Functiebeschrijvingen van de arbeiders Hulparbeider De hulparbeider is een werknemer die eenvoudige taken uitvoert op basis van nauwkeurige richtlijnen. Om deze taken uit te voeren, heeft hij nood aan begeleiding. Hij moet dus voortdurend begeleid en omkaderd worden. Arbeider De arbeider is een werknemer die over een minimale zelfstandigheid beschikt. Hij mag enkele initiatieven nemen, maar moet hoofdzakelijk de gegeven richtlijnen volgen. In functie van de aard van de taak, voert hij deze alleen of onder begeleiding uit. Hij heeft enkele technische competenties ontwikkeld in zijn beroep. Geschoolde werkman De geschoolde werkman voert de werkzaamheden uit. Hij beschikt over zelfstandigheid en zin voor initiatief. Hij kan zichzelf behelpen en inspelen op de verschillende vragen van de klanten. Hij moet kunnen oordelen of ze overeenkomen met de activiteiten van de onderneming. Hij beschikt over een verscheidenheid aan technische competenties. Toezichthoudende arbeider Als teamchef biedt de toezichthoudende arbeider steun aan de technische en administratieve niveaus. Hij beschikt over ervaring |
fonctions sectorielle. Art. 3.Descriptions de fonctions des ouvriers Manoeuvre Le manoeuvre est un travailleur qui exécute des tâches simples, sur la base de consignes précises. Afin de réaliser ces tâches, il a besoin d'un accompagnement. Il doit donc être en permanence guidé et encadré. Ouvrier L'ouvrier est un travailleur qui dispose d'une autonomie minimale. Il peut prendre quelques initiatives mais doit principalement suivre les consignes données. En fonction de la nature de la tâche, il l'exécute seul ou accompagné. Il a développé quelques compétences techniques dans son métier. Ouvrier qualifié L'ouvrier qualifié exécute les travaux. Il dispose d'une autonomie et d'un sens de l'initiative. Il sait s'orienter seul et répondre à la diversité des demandes des clients. Il doit pouvoir juger de leurs adéquations avec les activités de l'entreprise. Il possède des compétences techniques diversifiées. Ouvrier encadrant Chef d'équipe, l'ouvrier encadrant a une mission de soutien aux niveaux techniques et administratifs. Il possède une expérience dans |
inzake de activiteit van de onderneming en moet zijn kennis kunnen | le domaine d'activité de l'entreprise et doit savoir transmettre ses |
overdragen aan zijn collega's (kennis, know-how, enz.). | connaissances à ses collègues (savoir, savoir-faire, savoir-être, etc.). |
Hij heeft zin voor organisatie en kan relaties aanknopen om de | Il possède un sens organisationnel et relationnel, afin de pouvoir |
verbinding te leggen tussen de onderneming en de klant. | faire le lien entre l'entreprise et le client. |
Art. 4.Barema's arbeiders |
Art. 4.Barèmes ouvriers |
De barema's die van toepassing zijn, bevinden zich in bijlage 1 van | Les barèmes applicables se trouvent dans l'annexe 1re de la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. Deze bijlage maakt integraal | convention collective de travail. Cette annexe fait partie intégrante |
deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
De bedragen van deze verscheidene barema's worden geïndexeerd conform | Les montants liés aux différents barèmes sont indexés conformément aux |
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten | dispositions de la convention collective de travail conclue le 30 mai |
op 30 mei 2002 binnen het Paritair Comité voor de beschutte en de | 2002 au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
sociale werkplaatsen, betreffende de koppeling van de lonen aan het | travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la liaison des |
indexcijfer van de consumptieprijzen, geregistreerd onder het nummer | salaires à l'indice des prix à la consommation, enregistrée sous le |
63380/CO/327 en algemeen verbindend verklaard door het koninklijk | numéro 63380/CO/327 et rendue obligatoire par arrêté royal du 17 juin |
besluit van 17 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2003). | 2003 (Moniteur belge du 5 août 2003). |
Art. 5.Functiebeschrijvingen van de bedienden |
Art. 5.Descriptions de fonctions des employés |
Directeur | Directeur |
Persoon die belast is met het beheer van de onderneming. | Personne en charge de la gestion de l'entreprise. |
Adjunct-directeur - Directieassistent | Directeur-adjoint - Assistant de direction |
Staat de verantwoordelijke bij om het beheer van de activiteiten van | Assiste le responsable afin d'optimiser la gestion des activités de |
de onderneming te optimaliseren. Organiseert en coördineert de interne | l'entreprise. Organise et coordonne les informations internes et |
en externe informatie die verband houdt met de werking van de | externes liées au fonctionnement de la structure. Peut prendre en |
structuur. Kan instaan voor de volledige follow-up van dossiers, | charge le suivi complet de dossiers, d'évènements spécifiques ou |
specifieke evenementen of moet een team coördineren. | devoir coordonner une équipe. |
Sociale begeleider | Accompagnateur social |
Persoon die beantwoordt aan de criteria in het kader van het decreet | Personne correspondant aux critères dans le cadre du décret Entreprise |
Inschakelingsonderneming : | d'insertion : |
Om sociaal begeleider te worden, moet men : - hetzij houder zijn van een diploma hoger onderwijs in een sociale, psychologische of pedagogische richting; - hetzij een beroepservaring van ten minste drie jaar hebben in een post met verantwoordelijkheid op het vlak van HRM in de sector van de socioprofessionele inschakeling of in een functie op het vlak van psychosociale begeleiding. Geschoold technisch toezichthouder - Kwaliteitsverantwoordelijke Persoon die ten minste moet beschikken over een diploma hoger onderwijs bachelortype of een getuigschrift van hoger secundair onderwijs gekoppeld aan een opleiding die is erkend en waarvoor hij/zij is geslaagd in een erkend orgaan op technisch vlak of die over een gelijkwaardig niveau van beroepsbekwaamheid beschikt. Niet-geschoold technisch toezichthouder Alle andere profielen van toezichthouder. Administratief bediende Persoon die instaat voor de administratieve taken van een activiteit of van een dienst. Zijn acties bestaan uit : maken, verwerken, ordenen | Pour être accompagnateur social, il faut : - soit être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur à orientation sociale, psychologique ou pédagogique; - soit avoir une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans un poste à responsabilité en lien avec la gestion des ressources humaines dans le secteur de l'insertion socioprofessionnelle ou encore dans une fonction d'accompagnement psychosocial. Encadrant technique qualifié - Responsable qualité Personne qui doit disposer au minimum d'un diplôme d'enseignement supérieur type bachelier ou d'un CESS couplé à une formation reconnue et réussie dans un organisme reconnu dans des domaines techniques ou qui possède un niveau équivalent de compétence professionnelle. Encadrant technique non qualifié Tout autre profil d'encadrant. Employé administratif Personne prenant en charge les tâches administratives d'une activité ou d'un service. Ses actions sont principalement : produire, traiter, |
en verspreiden van de documenten. | ordonner et diffuser des documents. |
Ploegbaas - magazijnier | Brigadier - magasinier |
Persoon die instaat voor het beheer van de voorraad, van de aanvulling | Personne en charge de la gestion des stocks, du réassort ou de la |
of van het beheer van het materiaal van de onderneming voor | |
initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van | gestion du matériel de l'entreprise d'initiative de développement de |
de buurtdiensten met een maatschappelijk doel. | l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale. |
Art. 6.Barema's bedienden |
Art. 6.Barèmes employés |
De barema's die van toepassing zijn, bevinden zich in bijlage 2 van | Les barèmes applicables se trouvent dans l'annexe 2 de la présente |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. Deze bijlage maakt integraal | convention collective de travail. Cette annexe fait partie intégrante |
deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | de la présente convention collective de travail. |
De bedragen van deze verscheidene barema's worden geïndexeerd conform | Les montants liés aux différents barèmes sont indexés conformément aux |
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten | dispositions de la convention collective de travail conclue le 30 mai |
op 30 mei 2002 binnen het Paritair Comité voor de beschutte en de | 2002 au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
sociale werkplaatsen, betreffende de koppeling van de lonen aan het | travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la liaison des |
indexcijfer van de consumptieprijzen, geregistreerd onder het nummer | salaires à l'indice des prix à la consommation, enregistrée sous le |
63380/CO/327 en algemeen verbindend verklaard door het koninklijk | numéro 63380/CO/327 et rendue obligatoire par arrêté royal du 17 juin |
besluit van 17 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2003). | 2003 (Moniteur belge du 5 août 2003). |
Indien men overschakelt van het arbeiders- naar het bediendenstatuut | |
of wanneer men van functie verandert (als bediende), wordt het | En cas de passage du statut ouvrier à celui d'employé ou en cas de |
volgende gewaarborgd : | changement de fonction (en tant qu'employé), il sera garanti : |
1. het behoud van ten minste de helft van de anciënniteit; en | 1. le maintien d'au moins la moitié de l'ancienneté; et |
2. het behoud van ten minste het bedrag van het vorige loon. | 2. le maintien au minimum du montant du salaire précédent. |
Art. 7.Het loonbriefje van de werknemers moet verplicht de |
Art. 7.La fiche de salaire des travailleurs devra obligatoirement |
uitdrukkelijke vermelding van het statuut bevatten, alsook de | reprendre la mention explicite du statut, de la catégorie |
beroepscategorie en het niveau van de functieclassificatie waartoe het | professionnelle ainsi que du niveau de la classification des fonctions |
personeelslid behoort. | auquel le membre du personnel appartient. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden | le 1er janvier 2020 pour une durée indéterminée. Elle peut être |
opgezegd door elk van de ondertekenende partijen, met inachtneming van | dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de |
een opzeggingstermijn van 6 maanden, gericht bij aangetekend schrijven | préavis de 6 mois notifié via lettre recommandée au président de la |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de beschutte | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven". |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de ondertekening | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
door de voorzitter en de secretaris van de door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 4 juin 2020, |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de | conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de | travail adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", |
functieclassificatie en de barema's in de ondernemingen voor | relative à la classification des fonctions et aux barèmes dans les |
initiatieven voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de | sociétés d'initiatives de développement de l'emploi dans le secteur |
buurtdiensten met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse | des services de proximité à finalité sociale, agréées par la Région |
Gewest | wallonne |
Barema's arbeiders | Barèmes ouvriers |
Onderstaande bedragen zijn de bedragen die van toepassing zijn vanaf 1 | Les montants ci-dessous sont ceux applicables à partir du 1er |
september 2018 en overeenstemmen met een afgevlakte gezondheidsindex van 105,25. | septembre 2018 et correspondent à un indice santé lissé de 105,25. |
Categorie A : hulparbeider/ | Categorie A : hulparbeider/ |
Catégorie A : Manoeuvre | Catégorie A : Manoeuvre |
Categorie B : Arbeider/ | Categorie B : Arbeider/ |
Catégorie B : Ouvrier | Catégorie B : Ouvrier |
Categorie C : Geschoolde werkman/ | Categorie C : Geschoolde werkman/ |
Catégorie C : Ouvrier qualifié | Catégorie C : Ouvrier qualifié |
Categorie D : Toezichthoudende arbeider/ | Categorie D : Toezichthoudende arbeider/ |
Catégorie D : Ouvrier encadrant | Catégorie D : Ouvrier encadrant |
A1 : 10,2700 EUR | A1 : 10,2700 EUR |
B1 : 10,5910 EUR | B1 : 10,5910 EUR |
C1 : 11,0798 EUR | C1 : 11,0798 EUR |
D : 12,4749 EUR | D : 12,4749 EUR |
A2 : 10,4018 EUR | A2 : 10,4018 EUR |
B2 : 10,7800 EUR | B2 : 10,7800 EUR |
C2 : 11,4579 EUR | C2 : 11,4579 EUR |
Elke functie omvat 2 barema's, behalve de functie D. Eén bij de | Chaque fonction contient 2 barèmes, sauf la fonction D. Un à l'entrée |
indiensttreding en één na één jaar anciënniteit. | et un après 1 année d'ancienneté. |
De overgang naar een hoger barema, binnen dezelfde categorie, gebeurt | Le passage au barème supérieur, au sein d'une même catégorie, se fera |
na 1 jaar voor de arbeiders van de functies A, B en C. | après 1 an pour les ouvriers des fonctions A, B et C. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2020, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 4 juin 2020, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen, de | au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de | adapté, les ateliers sociaux et les "maatwerkbedrijven", relative à la |
functieclassificatie en de barema's in de ondernemingen voor | classification des fonctions et aux barèmes dans les sociétés |
initiatieven voor werkgelegenheidsontwikkeling in de sector van de | d'initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des |
buurtdiensten met een maatschappelijk doel, erkend door het Waalse | services de proximité à finalité sociale, agréées par la Région |
Gewest | wallonne |
Barema's bedienden | Barèmes employés |
Onderstaande bedragen zijn de bedragen die van toepassing zijn vanaf 1 | Les montants ci-dessous sont ceux applicables à partir du 1er |
september 2018 en overeenstemmen met een afgevlakte gezondheidsindex van 105,25. | septembre 2018 et correspondent à un indice santé lissé de 105,25. |
An. | An. |
Directeur/ | Directeur/ |
Directeur | Directeur |
Adjunct-directeur - | Adjunct-directeur - |
Directieassistent/ | Directieassistent/ |
Directeur-adjoint - assistant de direction | Directeur-adjoint - assistant de direction |
Sociaal begeleider - Geschoold technisch toezichthouder - | Sociaal begeleider - Geschoold technisch toezichthouder - |
kwaliteitsverant- | kwaliteitsverant- |
woordelijke/ | woordelijke/ |
Accompagnateur- | Accompagnateur- |
social - encadrant technique qualifié - responsable qualité | social - encadrant technique qualifié - responsable qualité |
Niet-geschoold technisch toezichthouder - administratief bediende/ | Niet-geschoold technisch toezichthouder - administratief bediende/ |
Encadrant technique non qualifié - employé administratif | Encadrant technique non qualifié - employé administratif |
Ploegbaas - magazijnier/ | Ploegbaas - magazijnier/ |
Brigadier - magasinier | Brigadier - magasinier |
1.80 | 1.80 |
1.63 | 1.63 |
1.55 - 1.61 - 1.77 | 1.55 - 1.61 - 1.77 |
1.50 | 1.50 |
1.40 | 1.40 |
0 | 0 |
3.184,91 | 3.184,91 |
2.666,37 | 2.666,37 |
2.374,35 | 2.374,35 |
1.982,16 | 1.982,16 |
2.118,10 | 2.118,10 |
1 | 1 |
3.339,18 | 3.339,18 |
2.831,48 | 2.831,48 |
2.544,53 | 2.544,53 |
2.146,03 | 2.146,03 |
2.275,66 | 2.275,66 |
2 | 2 |
3.339,18 | 3.339,18 |
2.831,48 | 2.831,48 |
2.544,53 | 2.544,53 |
2.164,26 | 2.164,26 |
2.275,66 | 2.275,66 |
3 | 3 |
3.477,35 | 3.477,35 |
2.870,03 | 2.870,03 |
2.620,15 | 2.620,15 |
2.182,51 | 2.182,51 |
2.312,47 | 2.312,47 |
4 | 4 |
3.477,35 | 3.477,35 |
2.870,03 | 2.870,03 |
2.620,15 | 2.620,15 |
2.200,74 | 2.200,74 |
2.312,47 | 2.312,47 |
5 | 5 |
3.615,51 | 3.615,51 |
2.921,44 | 2.921,44 |
2.695,78 | 2.695,78 |
2.218,99 | 2.218,99 |
2.351,28 | 2.351,28 |
6 | 6 |
3.615,51 | 3.615,51 |
2.921,44 | 2.921,44 |
3.067,12 | 3.067,12 |
2.263,12 | 2.263,12 |
2.351,28 | 2.351,28 |
7 | 7 |
3.753,69 | 3.753,69 |
3.024,27 | 3.024,27 |
3.067,12 | 3.067,12 |
2.307,23 | 2.307,23 |
2.389,10 | 2.389,10 |
8 | 8 |
3.753,69 | 3.753,69 |
3.024,27 | 3.024,27 |
3.144,24 | 3.144,24 |
2.351,32 | 2.351,32 |
2.389,10 | 2.389,10 |
9 | 9 |
3.891,86 | 3.891,86 |
3.127,08 | 3.127,08 |
3.144,24 | 3.144,24 |
2.395,43 | 2.395,43 |
2.426,92 | 2.426,92 |
10 | 10 |
3.943,30 | 3.943,30 |
3.178,51 | 3.178,51 |
3.195,64 | 3.195,64 |
2.489,96 | 2.489,96 |
2.477,32 | 2.477,32 |
11 | 11 |
4.081,47 | 4.081,47 |
3.268,48 | 3.268,48 |
3.272,76 | 3.272,76 |
2.534,07 | 2.534,07 |
2.527,74 | 2.527,74 |
12 | 12 |
4.081,47 | 4.081,47 |
3.268,48 | 3.268,48 |
3.272,76 | 3.272,76 |
2.578,16 | 2.578,16 |
2.527,74 | 2.527,74 |
13 | 13 |
4.219,65 | 4.219,65 |
3.358,44 | 3.358,44 |
3.349,88 | 3.349,88 |
2.622,30 | 2.622,30 |
2.578,16 | 2.578,16 |
14 | 14 |
4.219,65 | 4.219,65 |
3.358,44 | 3.358,44 |
3.349,88 | 3.349,88 |
2.666,39 | 2.666,39 |
2.578,16 | 2.578,16 |
15 | 15 |
4.357,81 | 4.357,81 |
3.448,43 | 3.448,43 |
3.426,96 | 3.426,96 |
2.710,50 | 2.710,50 |
2.628,54 | 2.628,54 |
16 | 16 |
4.357,81 | 4.357,81 |
3.448,43 | 3.448,43 |
3.692,61 | 3.692,61 |
2.754,63 | 2.754,63 |
2.628,54 | 2.628,54 |
17 | 17 |
4.495,98 | 4.495,98 |
3.538,39 | 3.538,39 |
3.769,74 | 3.769,74 |
2.799,34 | 2.799,34 |
2.678,96 | 2.678,96 |
18 | 18 |
4.495,98 | 4.495,98 |
3.538,39 | 3.538,39 |
3.769,74 | 3.769,74 |
2.844,31 | 2.844,31 |
2.678,96 | 2.678,96 |
19 | 19 |
4.634,16 | 4.634,16 |
3.628,35 | 3.628,35 |
3.846,84 | 3.846,84 |
2.889,29 | 2.889,29 |
2.729,38 | 2.729,38 |
20 | 20 |
4.635,99 | 4.635,99 |
3.628,35 | 3.628,35 |
3.846,84 | 3.846,84 |
2.934,27 | 2.934,27 |
2.729,38 | 2.729,38 |
21 | 21 |
4.772,33 | 4.772,33 |
3.718,36 | 3.718,36 |
3.923,96 | 3.923,96 |
2.979,26 | 2.979,26 |
2.780,38 | 2.780,38 |
22 | 22 |
4.772,33 | 4.772,33 |
3.718,36 | 3.718,36 |
3.923,96 | 3.923,96 |
3.024,24 | 3.024,24 |
2.780,38 | 2.780,38 |
23 | 23 |
4.910,49 | 4.910,49 |
3.808,32 | 3.808,32 |
4.001,08 | 4.001,08 |
3.069,22 | 3.069,22 |
2.831,48 | 2.831,48 |
24 | 24 |
3.808,32 | 3.808,32 |
4.001,08 | 4.001,08 |
3.114,20 | 3.114,20 |
2.831,48 | 2.831,48 |
25 | 25 |
3.898,29 | 3.898,29 |
4.078,21 | 4.078,21 |
3.159,15 | 3.159,15 |
2.882,88 | 2.882,88 |
26 | 26 |
3.898,29 | 3.898,29 |
4.155,29 | 4.155,29 |
3.204,14 | 3.204,14 |
2.882,88 | 2.882,88 |
27 | 27 |
3.988,25 | 3.988,25 |
3.248,77 | 3.248,77 |
2.934,27 | 2.934,27 |
28 | 28 |
3.988,25 | 3.988,25 |
3.294,10 | 3.294,10 |
2.934,27 | 2.934,27 |
29 | 29 |
4.078,23 | 4.078,23 |
3.339,08 | 3.339,08 |
2.985,68 | 2.985,68 |
30 | 30 |
4.078,23 | 4.078,23 |
2.985,68 | 2.985,68 |
31 | 31 |
4.168,20 | 4.168,20 |
3.037,08 | 3.037,08 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |