Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels Arrêté royal portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5° van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 MARS 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 instaurant un Service de médiation Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1997 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un service de médiation
een Ombudsdienst Pensioenen met toepassing van artikel 15, 5°, van de Pensions en application de l'article 15, 5°, de la loi du 26 juillet
wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels,
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12
2; décembre 1997, notamment l'article 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 1998;
juli 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 1998; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juillet 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 juli 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet 1998;
Gelet op het protocol nr. 314 van 18 februari 1999 van het Comité voor Vu le protocole n° 314 du 18 février 1999 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que l'installation du service de
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat médiation pensions se trouve dans la phase finale, que, afin de
de installatie van de Ombudsdienst pensioenen zich in een laatste fase pouvoir évaluer s'ils pourront remplir dûment leur mission, les
bevindt, dat de leden van de Ombudsdienst pensioenen bij het membres du Service médiation pensions doivent savoir sur quel soutien
aanvaarden van hun opdracht moeten weten op welke logistieke steun ze logistique ils pourront compter et qu'il est nécessaire pour le bon
kunnen rekenen ten einde te kunnen evalueren of ze hun opdracht naar fonctionnement du service qu'il y ait sécurité quant au nombre et à la
behoren zullen kunnen vervullen en dat het voor de goede werking van qualification des fonctionnaires qui assisteront les membres du
de dienst noodzakelijk is dat er zekerheid bestaat over het aantal en Service de médiation pensions;
de kwalificatie van de ambtenaren die de ombudsleden zullen bijstaan; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Ter uitvoering van de taken van de Ombudsdienst Pensioenen

Article 1er.En vue de l'exécution des tâches incombant au service de

worden aan de dienst ter beschikking gesteld : médiation Pensions, sont mis à la disposition de ce service :
- 4 ambtenaren van niveau 1; - 4 agents de niveau 1;
- 4 ambtenaren van niveau 2+ of 2. - 4 agents des niveaux 2+ ou 2.
Vanaf 1 januari 2000 worden er, na evaluatie en mits akkoord van de A partir du 1er janvier 2000, après évaluation et accord du Ministre
Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Begroting, twee de la Fonction publique et du Ministre du Budget, deux agents
bijkomende ambtenaren ter beschikking gesteld, behorend tot het niveau supplémentaires appartenant au niveau 2 ou 3 seront également mis à la
2 of 3. dispositions du service de médiation.

Art. 2.De ambtenaren van de overheidsdiensten behorende tot het

Art. 2.Les agents des services publics relevant de la Fonction

federaal administratief Openbaar Ambt beoogd in artikel 1 van de wet publique administrative fédérale, visés à l'article 1er de la loi du
van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matières de fonction
kunnen ter beschikking gesteld worden van de artikel 1 beoogde dienst. publique, peuvent être mis à la disposition du service visé à l'article 1er.

Art. 3.Een oproep tot de kandidaten wordt bekendgemaakt in het

Art. 3.Un appel aux candidats est publié au Moniteur belge, reprenant

Belgisch Staatsblad, met vaststelling van de voorwaarden tot indiening les conditions d'introduction des candidatures.
van de kandidaturen.
De Minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft, duidt, op Le Ministre qui a les pensions dans ses attributions désigne, sur avis
gemotiveerd advies van de Ombudsleden, onder de kandidaten diegenen motivé des membres du Service de médiation, entre les candidats ceux
aan die ter beschikking gesteld worden van de Ombudsdienst Pensioenen. qui sont mis à la disposition du Service de médiation pensions.
Indien er onvoldoende kandidaten zijn kan de Minister die de Si le nombre de candidats est insuffisants, le Ministre qui a les
Pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft de nodige ambtenaren van de pensions dans ses attributions peut désigner les agents nécessaires au
Administratie der Pensioenen van het Ministerie van Financiën sein de l'Administration des pensions du Ministère des Finances et,
aanduiden en, mits het akkoord van de betrokken beheersorganen, van de moyennant l'accord des organes de gestion concernés, au sein de
Rijksdienst voor Pensioenen en van het Rijksinstituut voor de Sociale l'Office national des pensions et de l'Institut national d'assurances
Verzekeringen der Zelfstandigen. sociales pour travailleurs indépendants.

Art. 4.Zolang de in artikel 1 bedoelde ambtenaren ter beschikking

Art. 4.Tant que les agents visés à l'article 1er sont à la

staan van de Ombudsdienst Pensioenen staan zij uitsluitend onder disposition du service médiation Pensions, ils dépendent uniquement de
hiërarchisch gezag van de leden van de Ombudsdienst. l'autorité hiérarchique des membes du Service de médiation.

Art. 5.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren worden op de datum van ter

Art. 5.Les agents visés à l'article 1er sont mis d'office en congé

beschikkingstelling ambtshalve met verlof voor opdracht van algemeen pour mission d'intérêt général à la date de leur mise à disposition.
belang geplaatst. De bepalingen die de bezoldigingsregeling van het Les dispositions réglant le régime pécuniaire du personnel des
personeel van de ministeries regelen zijn op hen van toepassing ministères leur sont applicables ainsi que les dispositions réglant le
evenals de bepalingen tot regeling van het administratief statuut van statut administratif des agents de l'Etat, à l'exception toutefois de
het Rijkspersoneel, met uitzondering echter van deze die betrekking celles qui sont relatives au régime disciplinaire.
hebben op de tuchtregeling.
Daarenboven hebben de ambtenaren van niveau 1 recht op een jaarlijke En outre, les agents du niveau 1 ont droit à une allocation annuelle
toelage van F 53 000, de personeelsleden van niveau 2+ en 2 op een de F 53 000, les agents de niveau 2+ et 2, à une allocation annuelle
jaarlijks toelage van F 25 000 en de personeelsleden van niveau 3 op de F 25 000 et les agents de niveau 3 à une allocation annuelle de F
een jaarlijkse toelage van F 14 000. 14 000.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
ministeries geldt eveneens voor de in het vorige lid bedoelde ministères, s'applique également aux allocations visées à l'alinéa
toelagen. Zij worden gekoppeld aan de spolindex 138,01. précédent. Elles sont liées à l'indice pivot 138,01.

Art. 6.De Minister die de pensioenen onder zijn bevoegdheid heeft kan

Art. 6.Le Ministre qui a les pensions dans ses attributions peut,

hetzij op vraag van de ambtenaar, hetzij op gemotiveerd advies van de soit sur demande de l'agent soit sur avis motivé des membres du
Ombudsleden, op ieder ogenblik een einde maken aan de ter Service de médiation, mettre fin à tout moment à la mise à disposition
beschikkingstelling en aan het verlof voor opdracht van algemeen belang. et au congé pour mission d'intérêt général.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999.

Art. 8.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 8.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 15 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^