Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende vrijwillige overuren (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux heures supplémentaires volontaires (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, | collective de travail du 31 janvier 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
vrijwillige overuren (parken en tuinen) (1) | heures supplémentaires volontaires (parcs et jardins) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022, | travail du 31 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative aux |
vrijwillige overuren (parken en tuinen). | heures supplémentaires volontaires (parcs et jardins). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2022 | Convention collective de travail du 31 janvier 2022 |
Vrijwillige overuren (parken en tuinen) | Heures supplémentaires volontaires (parcs et jardins) (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2022 onder het nummer | enregistrée le 20 juin 2022 sous le numéro 173482/CO/145) |
173482/CO/145) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die | d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises |
waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van | horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et |
parken en tuinen. | l'entretien de parcs et jardins. |
§ 2. Met "werknemers" worden de arbeiders bedoeld zonder onderscheid | § 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van het artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 | application de l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars |
dat bepaalt dat met het akkoord van de werknemer, op een vrijwillige | 1971 qui prévoit que des heures complémentaires peuvent être prestées |
basis bijkomende uren kunnen worden gepresteerd. | sur une base volontaire, avec l'accord du travailleur. |
La présente convention collective de travail est conclue en | |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing | application de l'article 26bis, § 1erbis de la même loi sur le travail |
van het artikel 26bis, § 1bis van dezelfde arbeidswet van 16 maart | du 16 mars 1971. |
1971. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verwijst eveneens naar de | La présente convention collective de travail fait également référence |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 van 23 april 2019 van de | à la convention collective de travail n° 129 conclue le 23 avril 2019 |
Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard door het | au Conseil national du Travail et rendue obligatoire par l'arrêté |
koninklijk besluit van 28 april 2019, in toepassing waarvan het aantal | royal du 28 avril 2019, en application de laquelle le nombre maximum |
bijkomende uren opgetrokken wordt van maximaal 100 uur naar 120 uur | d'heures complémentaires passe de 100 à 120 heures par an et par |
per jaar en per werknemer. | travailleur. |
Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
van het protocolakkoord van 16 december 2021 dat gesloten is in het | du protocole d'accord du 16 décembre 2021 conclu en Commission |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf voor de periode 2021-2022. | paritaire pour les entreprises horticoles pour la période 2021-2022. |
HOOFDSTUK III. - Vrijwillige overuren | CHAPITRE III. - Heures supplémentaires volontaires |
Art. 3.Rekening houdende met de noodzaak om op de werven en bij |
Art. 3.Compte tenu de la nécessité de pouvoir conserver une marge |
klanten een voldoende grote marge aan mogelijke werkuren te kunnen | suffisamment importante d'heures de travail possibles sur les |
behouden, wordt er afgesproken om het aantal uren van het totaal | chantiers et chez les clients, il est convenu de relever de 25 à 36 |
heures, sur une base annuelle, le nombre d'heures qui, sur le total de | |
aantal gepresteerde vrijwillige overuren met een maximum van 120 uur, | maximum 120 heures complémentaires prestées, n'est pas imputé sur la |
dat niet wordt aangerekend op de interne meerurengrens van 143 uren, | limite interne d'heures supplémentaires de 143 heures. |
op te trekken van 25 uur naar 36 uur op jaarbasis. | |
Het voorgaande lid heeft voor gevolg dat er op jaarbasis maximaal 120 | L'alinéa précédent a pour conséquence que sur une base annuelle, 120 - |
- 36 = 84 vrijwillige overuren worden aangerekend op de interne grens | 36 = 84 heures maximum peuvent être imputées sur la limite interne de |
van 143 uur. | 143 heures. |
Art. 4.De ondertekenende partijen verwijzen naar het artikel 25bis |
Art. 4.Les parties signataires font référence à l'article 25bis de la |
van de arbeidswet van 16 maart 1971 waarbij een schriftelijk akkoord | loi sur le travail du 16 mars 1971 qui prévoit qu'un accord écrit du |
van de werknemer nodig is, dat om de zes maanden moet hernieuwd | travailleur, à renouveler tous les six mois, est nécessaire pour |
worden, om op een vrijwillige manier bijkomende uren te kunnen presteren. | pouvoir prester des heures complémentaires sur une base volontaire. |
Art. 5.De ondertekenende partijen spreken af dat de ondernemingen, |
Art. 5.Les parties signataires conviennent que les entreprises qui |
die van deze regeling gebruik willen maken, de akkoorden die tussen de | souhaitent recourir à ce régime doivent déposer auprès du président de |
werkgever en de werknemers in dit verband gesloten worden, dienen neer | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles les accords |
te leggen bij de voorzitter van het Paritair Comité voor het | conclus dans ce cadre entre l'employeur et les travailleurs. |
tuinbouwbedrijf. | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 6.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
voor een bepaalde duur. Zij treedt in werking op 13 november 2021 en | une durée déterminée. Elle prend cours le 13 novembre 2021 et cesse de |
houdt op te bestaan op 30 juni 2023. Er zal een evaluatie plaats | produire ses effets le 30 juin 2023. L'application de la présente |
vinden in verband met de toepassing van deze collectieve | convention collective de travail sera évaluée en Commission paritaire |
arbeidsovereenkomst in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf in het voorjaar van 2022. | pour les entreprises horticoles au printemps 2022. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. De Minister van Werk, |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |