← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst Verslag aan de Koning Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 15 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral Rapport au Roi Sire, |
| Dit ontwerp van koninklijk besluit wijzigt de artikelen 5 en 6 van het | Le présent projet d'arrêté royal modifie les articles 5 et 6 de |
| koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichtingen | l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des |
| samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere | organes communs à chaque service public fédéral. Cette modification |
| federale overheidsdienst. Het doel van deze wijziging is de | vise à clarifier les responsabilités en matière de planification du |
| verantwoordelijkheden binnen de personeelsplanning te verduidelijken. | personnel. Cette clarification a été rendue nécessaire, d'une part, |
| Deze verduidelijking was noodzakelijk geworden, enerzijds door de | par les profonds changements que ce domaine de la RH a connu depuis |
| ingrijpende veranderingen die dit HR-gebied sinds 2015 heeft ondergaan | 2015 avec l'introduction du monitoring du risque de dépassement des |
| met de invoering van de monitoring van het risico op overschrijding | |
| van de personeelskredieten, maar anderzijds ook door het tekort in de | crédits de personnel mais également, d'autre part, par le déficit en |
| strategische personeelsplanning dat met name door het Rekenhof in haar | planification stratégique du personnel constaté notamment par la Cour |
| Boek 176 is geconstateerd. | des Comptes dans son cahier 176. |
| De bij dit besluit aangebrachte wijziging is de eerste stap in een | La modification apportée par le présent arrêté est le premier pas |
| proces dat tot doel heeft de verantwoordelijkheden binnen de | d'une démarche qui vise à distinguer les domaines de responsabilité de |
| personeelsplanning te onderscheiden, met het oog op vereenvoudiging en | la planification des ressources humaines, pour mieux les simplifier et |
| een betere ondersteuning. | mieux les soutenir. |
| Bij de opstelling van artikel 5, § 4, van het koninklijk besluit van 7 | Lors de la rédaction de l'article 5, alinéa 4 de l'arrêté royal du 7 |
| november 2000 werd het Directiecomité belast met de opmaak van het | novembre 2000, le Comité de direction se voyait confier la |
| personeelsplan. Dit instrument werd vervolgens gedefinieerd door | responsabilité de l'élaboration du plan de personnel. Cet outil fut |
| talrijke circulaires, die er stuk voor stuk van uitgingen dat het een | défini ensuite par de nombreuses circulaires qui, toutes, en faisaient |
| niet-gedifferentieerd planningsinstrument was dat een drievoudige | un instrument de planification non différenciée qui jouait |
| functie had: | indistinctement une fonction triple : |
| - Controlefunctie, hoofdzakelijk budgettair, door de Ministers van | - Fonction de contrôle, principalement budgétaire, par les Ministres |
| Begroting en van Ambtenarenzaken | du Budget et de la Fonction Publique ; |
| - Operationeel beheer van aanwervingen en bevorderingen door middel | - Fonction de gestion opérationnelle des recrutements et promotions |
| van enveloppen | par enveloppe ; |
| - Onderhandelingen en consensus over het HR-beleid tussen de | - Fonction de négociation et consensus sur la politique RH entre les |
| departementen en de bevoegde minister(s) | départements et leur(s) Ministre(s) compétent(s) ; |
| In de huidige context: | Dans le contexte d'aujourd'hui : |
| - De functie van begrotingscontrole en beheer van het risico van | - La fonction de contrôle budgétaire et de gestion du risque de |
| overschrijding van het begrotingstraject van de regering wordt | dépassement de la trajectoire budgétaire gouvernementale est prise en |
| overgenomen door de monitoring van het risico op overschrijding van de | charge par le monitoring du risque de dépassement des crédits de |
| personeelskredieten dat sinds 2015 is ingevoerd door de circulaires | personnel instauré depuis 2015 par les circulaires 644, 645 et |
| 644, 645 en volgende van de Ministers van Ambtenarenzaken en Begroting. | suivantes des Ministres de la Fonction publique et du Budget. |
| - De functie van operationeel beheer valt onder de gezamenlijke | - La fonction de gestion opérationnelle est placée sous la |
| verantwoordelijkheid van de diensten en de Inspectie van Financiën in | responsabilité conjointe des services et de l'Inspection des Finances |
| het kader van de voortdurende aanpassing van de resultaten van | dans le cadre de l'adaptation continue des résultats du monitoring |
| bovengenoemd monitoring, overeenkomstig circulaire 670 inzake de | précité et ce, conformément à la circulaire 670 relative à la |
| methodologie voor de berekening van de KPI's voor de monitoring van | méthodologie pour le calcul des KPI du monitoring du risque de |
| het risico op overschrijding van de personeelskredieten en de monitoring van de operationele beslissingen. | dépassement des crédits de personnel et du monitoring des décisions opérationnelles. |
| - De functie van strategische consensus tussen de ministers en hun | - La fonction de consensus stratégique entre les Ministres et leur(s) |
| respectievelijke departement(en) moet worden ondersteund. In die zin | département(s) respectif(s) doit quant à elle être prise en charge. En |
| bieden de strategische plannen met toepassing van het koninklijk | ce sens, les plans stratégiques pris en application de l'Arrêté du 21 |
| besluit van 21 december 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit | décembre 2021 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la |
| van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les |
| managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de | services publics fédéraux et les services publics fédéraux de |
| programmatorische federale overheidsdiensten en tot wijziging van het | |
| koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de | programmation et modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à |
| la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les | |
| uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de | services publics fédéraux et les services publics fédéraux de |
| programmatorische federale overheidsdiensten, een nuttig rustpunt voor | programmation, offrent le repositoire utile à l'expression d'une |
| de uiting van een doordacht, duurzaam HR-beleid dat verenigbaar is met | politique RH réfléchie, durable et compatible avec les priorités |
| de prioriteiten van de regering. In dit verband wordt het opgevat als | gouvernementales. Dans ce cadre, elle se conçoit comme un corps de |
| een geheel van beginselen en regels die richting geven aan het | principes et de règles qui guident la politique de ressources humaines |
| HR-beleid als geheel, op middellange en lange termijn, en waaraan het | dans son ensemble, à moyen et long terme, et auquel se conforme le |
| management zich moet houden. | management. |
| Uit deze ontwikkelingen blijkt dat artikel 5, lid 4, van het | Il ressort de ces évolutions que l'alinéa 4 de l'article 5 de l'Arrêté |
| koninklijk besluit van 7 november 2000 in onbruik is geraakt en dat de | royal du 7 novembre 2000 est tombé en désuétude et que son maintien |
| handhaving ervan in het regelgevend corpus soms leidt tot vertragingen | dans le corpus réglementaire occasionne parfois des lenteurs dans les |
| in de besluitvormings- en controleprocessen, die nadelig zijn voor de | processus de décision et de contrôle qui sont préjudiciables au bon |
| goede werking van de diensten. | fonctionnement des services. |
| De bij dit besluit aangebrachte wijziging: | La modification portée par le présent Arrêté : |
| - Legt de verantwoordelijkheid van het Directiecomité voor kwesties | - Consacre la responsabilité du Comité de direction sur les enjeux de |
| inzake strategische personeelsplanning vast (artikel 5) | la planification stratégique du personnel (article 5) |
| - Bevestigt de verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het | - Confirme la responsabilité du Président du Comité de direction en |
| Directiecomité voor de operationele planning (artikel 6) | matière de planification opérationnelle (article 6) |
| - Positioneert het personeelsplan als een exclusief instrument voor | - Positionne le plan de personnel comme un instrument relevant |
| operationele personeelsplanning (artikel 6). | exclusivement de la planification opérationnelle du personnel (article |
| Door de strategische personeelsplanning onder de verantwoordelijkheid | 6). Placer la planification stratégique du personnel sous la |
| van het Directiecomité te plaatsen, die deze in consensus met de | responsabilité du Comité de direction qui la développe en consensus |
| betrokken ministers ontwikkelt, wordt een kader geschapen dat in de | avec les Ministres concernés, pose un cadre qui devra être précisé au |
| loop van de tijd zal moeten worden gepreciseerd naarmate de | fil du temps, à mesure que le dialogue stratégique entre les Ministres |
| strategische dialoog tussen de bevoegde ministers en hun diensten tot | compétents et leurs départements gagne en maturité. |
| rijping komt. Door de operationele personeelsplanning en het personeelsplan onder de | Placer la planification opérationnelle du personnel et le plan de |
| verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het Directiecomité te | personnel sous la responsabilité du Président du Comité de direction, |
| plaatsen, wordt een eerste stap gezet om er een flexibel instrument | réalise un premier pas pour en faire un instrument souple de gestion |
| van te maken voor het beheer van de concrete HR-acties die worden | des actions RH concrètes à prendre dans le respect de l'enveloppe de personnel. |
| ondernomen, met respect voor de personeelsenveloppe. | C'est notamment par la fixation de cette dernière que les Ministres |
| Door het vastleggen van dit laatste punt, hebben de Ministers elk jaar | ont l'occasion annuellement de définir le périmètre de mise en oeuvre |
| de gelegenheid om de reikwijdte van de uitvoering van de strategische | de la planification stratégique. C'est à cette occasion que se |
| planning te bepalen. Hier wordt de afstemming tussen de strategische | consolidera l'alignement entre la vision stratégique du Ministre et la |
| visie van de minister en de operationele personeelsplanning van het | planification opérationnelle du personnel du département. |
| departement geconsolideerd. | Pour la clarté du propos, voici en quelques points les |
| Voor alle duidelijkheid worden de belangrijkste kenmerken van | caractéristiques principales de la planification stratégique du |
| strategische personeelsplanning en operationele personeelsplanning hernomen : | personnel et de la planification opérationnelle du personnel : |
| 1. Strategische personeelsplanning | 1. Planification stratégique |
| a. Doelstellingen | a. Objectif |
| Nastreven van een "future-proof" personeelsbestand via de analyse van | Dessiner un effectif de personnel à l'épreuve du temps via l'analyse |
| de benodigde personeelsbehoeften, in overeenstemming met de | des besoins en personnel qui soit en conformité avec les enjeux de |
| uitdagingen van het regeerakkoord. Deze oefening is niet budgettair georiënteerd | l'accord de Gouvernement. Cet exercice n'est pas orienté budget |
| b. Actoren | b. Acteurs |
| Directiecomité en bevoegde ministers | Comité de direction et Ministres compétents |
| c. Frequentie | c. Fréquence |
| - Uitwerking eenmaal per regeerperiode, in overeenstemming met de | -Elaboration une fois par législature, en fonction des enjeux de |
| uitdagingen van het regeerakkoord | l'accord de Gouvernement. |
| - Jaarlijkse opvolging | -Suivi chaque année. |
| d. Basisactiviteiten | d. Activités-type |
| - Begrijpen van het context (bijvoorbeeld : demografie, turn-over ...) | - Compréhension du contexte (par exemple : démographie, turn-over,...) |
| - Analyse van de arbeidsmarkt: (bijvoorbeeld : knelpuntberoepen...) | - Analyse du marché du travail (par exemple, métiers en pénurie,...) |
| - Beoordeling van de behoefte in het licht van de doelstellingen van | - Evaluation du besoin par rapport aux objectifs de l'accord de |
| het regeerakkoord | Gouvernement |
| e. Instrument | e. Outils |
| Strategisch plan (transversale doelstellingen) | Plan stratégique (objectifs transversaux) |
| 2. Operationele personeelsplanning | 2. Planification opérationnelle |
| a. Doelstellingen | a. Objectif |
| Operationele beslissingen zo vaak als nodig nemen en aanpassen aan de | Prendre et adapter les décisions opérationnelles en conformité avec |
| in de strategische personeelsplanning vastgelegde beginselen met | les principes énoncés dans la planification stratégique et ce, aussi |
| repect voor de beschikbare budgettaire middelen | souvent que nécessaire et dans le respect des moyens budgétaires disponibles |
| b. Actoren | b. Acteurs |
| Onder leiding van de personeelverantwoordelijke, die het operationeel | A l'initiative du responsable en charge du personnel, le plan de |
| personeelsplan op voorstel van de Voorzitter laat valideren op het | personnel opérationnel est validé par le Comité de direction, sur |
| Directiecomité. | proposition du Président. |
| c. Frequentie | c. Fréquence |
| Continu en overeenkomstig de monitoring van de operationele | En continu, conformément au monitoring des décisions opérationnelles |
| beslissingen die is beschreven in de omzendbrief nr. 670 van 20 | décrit dans la circulaire 670 relative à la méthodologie pour le |
| februari 2019 inzake de methodologie voor de berekening van de KPI's | calcul des KPI du monitoring du risque de dépassement des crédits de |
| voor de monitoring van het risico op overschrijding van de | personnel et du monitoring des décisions opérationnelles. |
| personeelskredieten en de monitoring van de operationele beslissingen. | Cette mention "En continu" doit se comprendre comme "aussi souvent que |
| Het woord `continu' moet worden opgevat als `zo vaak als nodig'. Het | nécessaire". Le management de chaque SPF identifie pour lui-même la |
| management van elke FOD bepaalt zijn eigen updatefrequentie die hem past. | fréquence de mise à jour qui lui convient |
| d. Basisactiviteiten | d. Activités-type |
| - Berekening van de operationele marge voor elk enveloppe op basis van | - Calcul de la marge opérationnelle pour chaque enveloppe sur base du |
| de monitoring van het risico op overschrijding van de | monitoring du risque de dépassement des crédits de personnel |
| personeelskredieten (bovengenoemde omzendbrief nr. 670) | (circulaire 670 précitée) |
| - Beslissing, beheer en opvolging van de acties ten laste van de | - Décision, gestion et suivi des actions à charge des crédits de |
| personeelskredieten op basis van de monitoring van het risico op | personnel sur base des résultats du monitoring du risque de |
| overschrijding van de personeelskredieten (bovengenoemde omzendbrief nr. 670) | dépassement des crédits de personnel (circulaire 670 précitée) |
| e. Instrument | e. Outils |
| Personeelsplan, hierna genoemd operationeel personeelsplan | Plan de personnel, appelé ci-après plan de personnel opérationnel |
| Voor de federale overheidsdiensten leidt dit besluit niet tot een | Le présent arrêté n'induit pour les services publics fédéraux aucune |
| breuk met de huidige praktijken en het vereist niet dat er | rupture avec les pratiques en vigueur et ne nécessite pas |
| onmiddellijk een nieuw operationeel personeelsplan wordt opgesteld. De | l'élaboration immédiate d'un nouveau plan de personnel opérationnel. |
| diensten die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit | Les services qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent Arrêté, |
| een operationeel personeelsplan hebben lopen, moeten er eenvoudigweg | disposent d'un plan de personnel opérationnel en cours d'exécution, |
| rekening mee houden dat de eindverantwoordelijkheid voor dit lopende | doivent simplement considérer que la responsabilité finale de ce plan |
| personeelsplan nu bij de Voorzitter berust. Dit is ook in | de personnel opérationnel en cours d'exécution est assumée désormais |
| overeenstemming met artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 | par le Président. Ceci est par ailleurs conforme à l'article 6bis de |
| oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel. | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| Voorts wordt gewezen dat in het reglement van orde van elk | l'Etat. Par ailleurs, il est souligné que le règlement d'ordre intérieur de |
| Directiecomité opgenomen dient te worden dat de ontwerpen van de | chaque Comité de direction devrait inclure que les projets de plans de |
| operationele-personeelsplannen lang genoeg vóór de validering ervan | personnel opérationnels soient adressés aux membres du Comité de |
| aan de leden van het Directiecomité (met inbegrip van de bevoegde | direction (y compris la cellule stratégique compétente) suffisamment |
| beleidscel) worden toegezonden, zodat eventuele bezwaren tijdens de | tôt avant leur validation pour permettre à toute objection de pouvoir |
| vergadering naar voren kunnen worden gebracht. | être exprimée en séance. |
| 15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 15 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre |
| besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van | 2000 portant création et composition des organes communs à chaque |
| de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale | |
| overheidsdienst | service public fédéral |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition |
| oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn | des organes communs a` chaque service public fédéral, notamment les |
| aan iedere federale overheidsdienst, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; | articles 5 et 6 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2022; |
| 2022; Overwegende dat het noodzakelijk is de verantwoordelijkheden inzake | Considérant qu'il est nécessaire de préciser les responsabilités en |
| personeelsplanning, te specificeren; | matière de planification du personnel ; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
| advies van Onze in Raad vergaderende Ministers | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 |
| houdende oprichting en samenstelling van de organen die | |
| gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, wordt het | portant création et composition des organes communs à chaque service |
| vierde lid vervangen als volgt: « Het Directiecomité is | public fédéral l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Le Comité |
| verantwoordelijk voor de strategische personeelsplanning en ontwerpt | de direction est responsable de la planification stratégique du |
| het in overeenstemming met het beleid van de bevoegde ministers. | personnel qu'il conçoit en conformité avec la politique des ministres |
| Daarnaast valideert het directiecomité ook het operationeel | compétents. Par ailleurs, le Comité de direction valide aussi le plan |
| personeelsplan. » | de personnel opérationnel. » |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervolledigd door een |
Art. 2.L'article 6 du même arrête est complété par un alinéa 2 rédigé |
| tweede lid als volgt: « Hij is verantwoordelijk voor de uitvoering van | comme suit : « Il est responsable de l'exécution de la planification |
| de operationele personeelsplanning en zijn belangrijkste instrument, | opérationnelle des ressources humaines et de son instrument |
| het operationeel personeelsplan. In het operationeel personeelsplan | |
| worden, voor elke personeelsenveloppe, de kost van de betaalde | privilégié, le plan de personnel opérationnel. Le plan de personnel |
| voltijdse equivalenten van het personeelsbestand en de kost van | opérationnel, pour chaque enveloppe de personnel, liste et confronte |
| geplande en nog te plannen toekomstige acties (aanwerving, | au budget disponible le coût des équivalents temps plein payés de |
| bevordering, vertrek) vergeleken met de beschikbare budgettaire | l'effectif de personnel et celui des actions futures prévues et à |
| middelen. De beoordeling van de budgettaire haalbaarheid gebeurt bij | prévoir (recrutements, promotions, départs). L'évaluation de la |
| de uitvoering van de voorziene acties van het operationeel | faisabilité budgétaire s'effectue lors de la mise en exécution des |
| personeelsplan. Deze beoordeling wordt ondersteund door een | actions prévues au plan de personnel opérationnel. Cette évaluation |
| regelmatige monitoring van het risico op overschrijding van de | est soutenue par un monitoring régulier du risque de dépassement des |
| personeelskredieten. | crédits de personnel. » |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie | La Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques, des |
| en Post, | Télécommunications et de la Poste, |
| P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |