← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement | Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum van de verkiezing van het Europese Parlement FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 JUIN 2018. - Arrêté royal fixant la date de l'élection du Parlement européen PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 20 | Vu la décision du Conseil des Communautés européennes du 20 septembre |
september 1976 en de bijgevoegde bepalingen, goedgekeurd bij de wet | 1976 et les dispositions y annexées, approuvées par la loi du 28 mars |
van 28 maart 1978, met name de Akte tot verkiezing van | 1978, notamment l'Acte portant élection des représentants à |
vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse | l'Assemblée au suffrage universel direct ; |
algemene verkiezingen; | |
Gelet op het besluit van de Raad van de Europese Unie 2018/767/EU van | Vu la décision du Conseil de l'Union européenne 2018/767/UE du 22 mai |
22 mei 2018 tot vaststelling van de periode voor de negende verkiezing | 2018 portant fixation de la période pour la neuvième élection des |
van vertegenwoordigers in het Europese Parlement door middel van | représentants au Parlement européen au suffrage universel direct ; |
rechtstreekse algemene verkiezingen; | |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europese Parlement, met name op artikel 32; | notamment l'article 32 ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De verkiezing voor het Europese Parlement is vastgelegd op |
Article 1er.L'élection pour le Parlement européen est fixée au |
zondag 26 mei 2019. | dimanche 26 mai 2019. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 3.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |