Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, collective de travail du 11 janvier 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor distribution, relative à la modification des statuts du fonds de
bestaanszekerheid (1) sécurité d'existence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006, travail du 11 janvier 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor distribution, relative à la modification des statuts du fonds de
bestaanszekerheid. sécurité d'existence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 2006 Convention collective de travail du 11 janvier 2006
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 2 februari 2006 onder het nummer enregistrée le 2 février 2006 sous le numéro 78423/CO/149.01)
78423/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders of arbeidsters. entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Financiering CHAPITRE II. - Financement

Art. 2.De bepalingen van artikel 25 van de collectieve

Art. 2.Les dispositions de l'article 25 de la convention collective

arbeidsovereenkomst betreffende de statuten van het fonds voor de travail relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence,
bestaanszekerheid, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
elektriciens : installatie en distributie op 28 juni 2005, en conclue en Sous-commission paritaire des électriciens : installation
geregistreerd op 28 juli 2005 onder het nummer 75843/CO/149.01 worden et distribution le 28 juin 2005 et enregistrée le 28 juillet 2005 sous
als volgt aangevuld : le numéro 75843/CO/149.01 sont complétées comme suit :
"Art. 25.1. "Art. 25.1.
Om de financiering van de in artikelen 6 tot 21 bedoelde uitkeringen, Pour assurer le financement des indemnités, primes et initiatives
premies en initiatieven te verzekeren, beschikt het fonds over de prévues aux articles 6 à 21, le fonds dispose des cotisations dues par
bijdragen verschuldigd door de bij artikel 5 bedoelde werkgevers. les employeurs visés à l'article 5.
Art. 25.2. Art. 25.2.
De bijdrage van de werkgevers wordt bepaald op 1,10 pct. van de La cotisation des employeurs est fixée à 1,10 p.c. des salaires bruts
brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders, om de financiering van de in des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le financement des indemnités
artikelen 6 tot 18 voorziene uitkeringen te verzekeren. prévues aux articles 6 à 18.
De bijdrage van de werkgevers wordt bepaald op 0,75 pct. van de La cotisation des employeurs est fixée à 0,75 p.c. des salaires bruts
brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders om de financiering van de in des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le financement des primes et
artikel 19 voorziene premies en initiatieven met betrekking tot
vorming en opleiding te verzekeren.
De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het toepassingsgebied
van de collectieve arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen initiatives en matière de formation et d'emploi prévues à l'article
regime", wordt vanaf 1 april 2006 bepaald op 13 pct. van de brutolonen 19.
van de arbeiders om de financiering van de voorziene eindejaarspremie Afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année, conformément
te verzekeren, dit in overeenstemming met de bepalingen van hoofdstuk
III van de collectieve arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - aux dispositions du chapitre III de la convention collective "prime de
algemeen regime" van 28 juni 2005. fin d'année - régime général" du 28 juin 2005, la cotisation des
employeurs relevant du champ d'application de la convention collective
de travail "prime de fin d'année - régime général", est fixée à partir
du 1er avril 2006 à 13 p.c. des rémunérations brutes des ouvriers.
De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve Le règlement de la prime de fin d'année est fixé dans une convention
arbeidsovereenkomst vastgelegd. collective de travail séparée.
De bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 januari 2006 bepaald op La cotisation des employeurs est fixée à partir du 1er janvier 2006 à
1,30 pct. van de brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders om de 1,30 p.c. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le
financiering van het sectoraal pensioenstelsel te verzekeren. financement du fonds de pension sectoriel.
De bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 juli 2006 bepaald op 1,36 La cotisation des employeurs est fixée à partir du 1er juillet 2006 à
pct. van de brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders om de 1,36 p.c. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le
financiering van het sectoraal pensioenstelsel te verzekeren. financement du fonds de pension sectoriel.
De bijdrage van de werkgevers wordt vanaf 1 april 2004 bepaald op 0,10 A partir du 1er avril 2004, la cotisation des employeurs est fixée à
pct. van de brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders om de 0,10 p.c. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le
financiering van de voorziene initiatieven inzake technologische financement des initiatives prévues en matière de services et avis
dienst- en adviesverlening te verzekeren. technologiques.
Vanaf 1 juli 2004 wordt deze bijdrage bepaald op 0,05 pct. van de A partir du 1er juillet 2004, cette cotisation sera fixée à 0,05 p.c.
brutolonen aan 108 pct. van de arbeiders. des salaires bruts des ouvriers à 108 p.c..
Een buitengewone bijdrage kan door de Raad van bestuur van het fonds Une cotisation exceptionnelle peut être fixée par le conseil
worden bepaald met bepaling van de innings- en verdelingsmodaliteiten. d'administration du fonds en précisant les modalités de perception et
Deze buitengewone bijdrage moet het voorwerp uitmaken van een de répartition. Cette cotisation exceptionnelle doit faire l'objet
afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst bekrachtigd bij d'une convention collective de travail séparée, ratifiée par arrêté
koninklijk besluit. royal.
Art. 25.3. Art. 25.3.
De inning en de invordering van de bijdragen worden door de La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés par
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd.". l'Office national de Sécurité sociale.".
HOOFDSTUK III. - Duurtijd CHAPITRE III. - Durée

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen ten vroegste op 1 januari 2008 worden Elle peut être dénoncée par une des parties le 1er janvier 2008 au
opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een plus tôt moyennant un préavis de six mois signifié par lettre
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. paritaire des électriciens : installation et distribution.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^