Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de prothèse dentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017, | collective de travail du 9 octobre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de | instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les |
maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen (1) | établissements de prothèse dentaire (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017, | travail du 9 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot vaststelling van een sectorale regeling van de | instaurant un règlement sectoriel de chèques-repas dans les |
maaltijdcheques in de inrichtingen voor tandprothesen. | établissements de prothèse dentaire. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017 | Convention collective de travail du 9 octobre 2017 |
Vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques in de | Instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les |
inrichtingen voor tandprothesen (Overeenkomst geregistreerd op 28 | établissements de prothèse dentaire (Convention enregistrée le 28 |
november 2017 onder het nummer 143035/CO/330) | novembre 2017 sous le numéro 143035/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen voor | d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements de |
tandprothesen die onder het Paritair Comité voor de | prothèse dentaire qui ressortissent de la Commission paritaire des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten ressorteren. | établissements et des services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne |
en beogen slechts minimumvoorwaarden te bepalen, terwijl aan de | visent qu'à déterminer les conditions minimums, laissant aux parties |
partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te | la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. |
komen. Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers | Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | travailleurs, là ou semblable situation existe. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten op basis |
Art. 3.La présente convention collective est conclue sur la base de |
van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 in | l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de maatschappelijke | de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders. | travailleurs. |
Ze heeft tot doel de modaliteiten te regelen voor toekenning van | Elle a pour objet de déterminer les modalités d'attribution des |
maaltijdcheques aan de werknemers bedoeld in artikel 1. | chèques-repas aux travailleurs visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK II. - Werkgevers- en werknemersbijdrage | CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur |
Art. 4.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld op 3,11 EUR per |
Art. 4.L'intervention de l'employeur est fixée à 3,11 EUR par chèque |
cheque en de verplichte tussenkomst van de werknemer bedraagt 1,09 EUR | et la contribution obligatoire du travailleur s'élève à 1,09 EUR par |
per cheque. De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt | chèque. La valeur nominale d'un chèque-repas s'élève par conséquent au |
bijgevolg minimum 4,20 EUR. | minimum à 4,20 EUR. |
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'octroi |
Art. 5.Het aantal maaltijdcheques dat maandelijks aan elke werknemer |
Art. 5.Le nombre de chèques-repas octroyés chaque mois à chaque |
toegekend wordt, wordt bepaald aan de hand van het aantal dagen dat de | travailleur est déterminé sur la base du nombre de jours que le |
werknemer effectief presteerde tijdens elke kalendermaand en dit | travailleur a effectivement presté au cours de chaque mois calendrier |
ongeacht de duur van zijn dagelijkse prestaties. | et ce quelle que soit la durée de ses prestations journalières. |
Art. 6.De maaltijdcheques worden in één keer door de werkgever aan de |
Art. 6.Les chèques-repas sont remis par l'employeur au travailleur en |
werknemer overhandigd tijdens de eerste veertien dagen van de maand | une seule fois au cours des premiers quatorze jours du mois suivant le |
die volgt op die waarop ze betrekking hebben. | mois auquel ils se réfèrent. |
Art. 7.De maaltijdcheques worden maandelijks toegekend, op naam van |
Art. 7.Les chèques-repas sont délivrés mensuellement, au nom du |
de werknemer. De individuele rekening vermeldt de toekenning en het | travailleur. Le compte individuel mentionne l'octroi et le nombre de |
aantal toegekende maaltijdcheques net als het bruto bedrag van de | chèques-repas octroyés, ainsi que le montant brut du chèque-repas, |
maaltijdcheque verminderd met de persoonlijke bijdrage van de | diminué par la cotisation personnelle du travailleur. |
werknemer. Art. 8.Om de administratieve kosten tot een minimum te herleiden, |
Art. 8.Pour réduire les frais administratifs à un minimum, en |
kunnen, in afwijking van de modaliteiten voorzien in artikelen 6 en 7, de maaltijdcheques toegekend worden op basis van een kwartaalaangifte. De maaltijdcheques worden dan door de werkgever aan de werknemer overhandigd hetzij : - éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben; - in elke maand van het betrokken kwartaal als een vorm van voorschot met een eindafrekening éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben. | dérogation des modalités prévues aux articles 6 et 7, les chèques-repas peuvent être octroyés sur une base trimestrielle. Les chèques-repas sont alors remis par l'employeur au travailleur soit : - une fois par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre suivant le trimestre auxquels ils se réfèrent; - au cours de chaque mois du trimestre concerné sous forme d'une avance avec un décompte définitif par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre qui suivent le trimestre auxquels ils se réfèrent. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsdatum | CHAPITRE IV. - Date d'application |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er |
november 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. | novembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze vervangt vanaf 1 november 2017 de collectieve arbeidsovereenkomst | A partir du 1er novembre 2017, elle remplace la convention collective |
van 10 maart 2008 tot vaststelling van de sectorale regeling van de | de travail du 10 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire |
maaltijdcheques voor de ondernemingen in de bedrijfstak van de | des établissements et des services de santé, concernant l'instauration |
tandprothesen, gesloten in het Paritair Comité voor de | d'un règlement sectoriel de chèques-repas dans les établissements de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, registratienummer 87957/CO/330, | prothèse dentaire, portant le numéro d'enregistrement 87957/CO/330, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 maart 2009 | déclarée de force obligatoire par l'arrêté royal du 26 mars 2009 |
(Belgisch Staatsblad van 24 april 2009). | (Moniteur belge du 24 avril 2009). |
Elk der contracterende partijen kan onderhavige overeenkomst opzeggen, | Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord, |
mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par une lettre |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor | recommandée au président de la Commission paritaire des établissements |
de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan elk der contracterende partijen. | et des services de santé et à chacune des parties contractantes. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |