Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden, de liquidatie en het bedrag van de tegemoetkoming bij opname van een geïnterneerde in een ziekenhuisbed waarop de bepalingen van de wet op de ziekenhuizen niet van toepassing zijn "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden, de liquidatie en het bedrag van de tegemoetkoming bij opname van een geïnterneerde in een ziekenhuisbed waarop de bepalingen van de wet op de ziekenhuizen niet van toepassing zijn Arrêté royal fixant les conditions de liquidation et le montant de l'intervention pour l'admission d'un interné dans un hôpital auquel les dispositions de la loi sur les hôpitaux ne sont pas applicables
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal fixant les conditions de liquidation
voorwaarden, de liquidatie en het bedrag van de tegemoetkoming bij et le montant de l'intervention pour l'admission d'un interné dans un
opname van een geïnterneerde in een ziekenhuisbed waarop de bepalingen hôpital auquel les dispositions de la loi sur les hôpitaux ne sont pas
van de wet op de ziekenhuizen niet van toepassing zijn applicables
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 7, modifié
1994, artikel 37, § 7, gewijzigd bij de wet van 10 december 2009 en de par la loi du 10 décembre 2009 et par la loi programme du 25 décembre
programmawet van 25 december 2017; 2017 ;
Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres
verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 105 établissements de soins, l'article 105 modifié par les lois du 10
gewijzigd bij de wetten van 10 april 2014 en 18 december 2016; avril 2014 et du 18 décembre 2016 ;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 31 januari 2018; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 31 janvier
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2018;
geneeskundige verzorging, gegeven op 5 februari 2018; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 5 février
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19
maart 2018; 2018;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2018 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2018;
juli 2018; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat geïnterneerden die geplaatst worden in een Considérant que les internés qui sont placés dans un établissement de
verzorgingsinstelling, gelet op hun geestelijke gezondheidsproblemen, soins doivent, en raison de leurs problèmes de santé mentale, avoir
moeten kunnen genieten van de terugbetaling van een ziekenfonds; droit au remboursement d'une mutualité;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de opname van geplaatste

Article 1er.Cet arrêté est d'application pour l'admission d'internés

geïnterneerden zoals bedoeld in artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 placés visés à l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à
betreffende de internering in een van de 209 bedden die in het l'internement dans un des 209 lits du « Centre régional de soins
ziekenhuis "Centre régional de soins psychiatriques Les Marronniers" psychiatriques Les Marronniers" à Tournai mis à disposition dont le
te Doornik ter beschikking worden gesteld en waarvoor de financiering
niet wordt geregeld in uitvoering van artikel 105 van de wet financement n'est pas réglé en vertu de l'article 105 de la loi
betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres
gecoördineerd op 10 juli 2008. établissements de soins.

Art. 2.De tegemoetkoming voor een opneming in een bed zoals bedoeld

Art. 2.L'intervention pour l'admission dans un lit visé à l'article 1er

in artikel 1 is gelijk aan de prijs per parameter zoals die, in est égale au prix par paramètre qui, en application de l'article 99 de
uitvoering van artikel 99 van het koninklijk besluit van 25 april 2002 l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la
betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, est fixé
financiële middelen van de ziekenhuizen, is bepaald voor het
ziekenhuis bedoeld in artikel 1. pour l'hôpital visé au même article 1er.
Deze tegemoetkoming dekt op forfaitaire wijze alle kosten die zijn Cette intervention couvre de manière forfaitaire tous les coûts
omschreven in de artikelen 100 en 101 van de voormelde wet betreffende décrits aux articles 100 et 101 de la loi susvisée sur les hôpitaux à
de ziekenhuizen, met uitsluiting van de kosten zoals omschreven in artikel 102 van dezelfde wet. l'exception des coûts décrits à l'article 102 de la même loi.

Art. 3.Om voor de tegemoetkoming bedoeld in artikel 2 in aanmerking

Art. 3.Pour pouvoir prétendre à l'intervention visée à l'article 2,

te komen, moet het ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 1 voor de 209 l'hôpital visé à l'article 1er doit satisfaire pour les 209 lits visés
bedden zoals bedoeld in artikel 1 voldoen aan de bepalingen van het
koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die à l'article 1er aux dispositions de l'arrêté royal du 23 octobre 1964
door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, in het portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services
bijzonder de normen die betrekking hebben op de dienst doivent répondre, en particulier les normes qui concernent le service
neuropsychiatrie voor observatie en behandeling (dienst A) zoals neuropsychiatrique d'observation et de traitement (service A) comme
bedoeld in artikel N18. visé à l'article N18.

Art. 4.De tegemoetkoming bedoeld in artikel 2 wordt ten laste genomen

Art. 4.L'intervention visée à l'article 2 est prise en charge par

door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités si l'admission
uitkeringen als de opname minstens een verblijf omvat die plaatsvindt comporte au moins un séjour débutant avant minuit et se terminant
voor middernacht en eindigt na 8 uur 's anderendaags. après 8 heures un autre jour.

Art. 5.Het is verboden voor het ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 1

Art. 5.Il est interdit à l'hôpital visé à l'article 1er de facturer

om aan de geplaatste geïnterneerden kamersupplementen en bijkomende aux internés placés des suppléments de chambre et honoraires
honoraria aan te rekenen. supplémentaires.

Art. 6.Voor de toepassing van de terugbetaling van de prestaties van

Art. 6.Pour l'application du remboursement des prestations de la loi

de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de coordonnée le 14 juillet 1994, les internés placés sont assimilés aux
geplaatste geïnterneerden gelijkgesteld met in een psychiatrisch patients hospitalisés dans un service T d'un hôpital psychiatrique.
ziekenhuis gehospitaliseerde patiënten in een dienst T.

Art. 7.De tegemoetkoming zoals bedoeld in artikel 2 wordt aan het

Art. 7.L'intervention visée à l'article 2 est payée à l'hôpital sous

ziekenhuis betaald onder de vorm van maandelijkse twaalfden en via een la forme de douzième provisoire et via un montant par jour. Le montant
bedrag per dag. Het bedrag per dag is gelijk aan het bedrag per dag par jour est égal au montant par jour qui est fixé pour l`hôpital visé
dat voor het ziekenhuis zoals bedoeld in artikel 1 is vastgelegd in à l'article 1er en exécution de l'arrêté royal du 25 avril 2002
uitvoering van de bepalingen van het bovenvermelde koninklijk besluit susvisé. Le montant des douzièmes provisoires est fixé selon les
van 25 april 2002. Het bedrag van de maandelijkse twaalfden wordt dispositions de l'arrêté royal du 25 avril 2002, partant du prix par
vastgelegd volgens de bepalingen van datzelfde koninklijk besluit van
25 april 2002, uitgaande van de prijs per parameter zoals bedoeld in paramètre visé à l'article 2 et un taux d'occupation dans les 209 lits
artikel 2 en een bezettingsgraad in de 209 bedden van 90 %. de 90 %.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^