Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het invoeren van nachtarbeid voor e-commerce activiteiten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à l'introduction de travail de nuit pour les activités e-commerce |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2016, | collective de travail du 14 janvier 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende het invoeren van nachtarbeid voor e-commerce activiteiten | relative à l'introduction de travail de nuit pour les activités |
(1) | e-commerce (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2016, | travail du 14 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende het invoeren van nachtarbeid voor e-commerce activiteiten. | relative à l'introduction de travail de nuit pour les activités e-commerce. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2016 | Convention collective de travail du 14 janvier 2016 |
Invoeren van nachtarbeid voor e-commerce activiteiten (Overeenkomst | Introduction de travail de nuit pour les activités e-commerce |
geregistreerd op 19 januari 2016 onder het nummer 131110/CO/311) | (Convention enregistrée le 19 janvier 2016 sous le numéro |
De sectorale kader-collectieve arbeidsovereenkomst is een "draaiboek" | 131110/CO/311) La convention collective de travail-cadre sectorielle est une « |
feuille de route » reprenant un nombre de principes de base qui, au | |
dat een aantal basisprincipes bevat die op ondernemingsvlak op maat | niveau de l'entreprise, seront concrétisés à la mesure de l'entreprise |
worden ingevuld via collectieve arbeidsovereenkomst of voor | par le biais de conventions collectives de travail ou, pour les |
ondernemingen zonder syndicale delegatie via wijziging van het | entreprises sans délégation syndicale, par le biais d'une modification |
arbeidsreglement (artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart 1971). | du règlement de travail (article 38 de la loi sur le travail du 16 mars 1971). |
Door het afsluiten van dit sectoraal kaderakkoord wordt het sluiten | La conclusion de cet accord-cadre sectoriel facilitera la conclusion |
van ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomsten of voor | de conventions collectives de travail d'entreprise ou, pour les |
ondernemingen zonder syndicale delegatie via wijziging van het | entreprises sans délégation syndicale, la modification du règlement de |
arbeidsreglement (toepassing artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart | travail (application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 |
1971) rond e-commerce gefaciliteerd en er ontstaat bijgevolg een | mars 1971) concernant l'e-commerce et permettra la création d'une |
positieve dynamiek om bijkomende jobs in de e-commerce te realiseren. | dynamique positive visant à réaliser des emplois supplémentaires dans l'e-commerce. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling | CHAPITRE II. - Objectif |
Art. 2.Het doel is de creatie van bijkomende volwaardige jobs in de |
Art. 2.L'objectif est la création d'emplois supplémentaires de |
e-commerce activiteiten in de ondernemingen. | qualité dans les activités de l'e-commerce dans les entreprises. |
Art. 3.Alle ondertekenende partijen engageren zich om op basis van |
Art. 3.Toutes les parties signataires s'engagent sur base de ces |
deze principes op ondernemingsvlak tot overeenkomsten te komen die de | principes, pour parvenir, au niveau de l'entreprise, à des conventions |
ontwikkeling van de e-commerce activiteiten mogelijk maken en om aldus | permettant de développer les activités de l'e-commerce, de manière à |
zoveel mogelijk jobs te creëren. | créer le plus d'emplois supplémentaires possible. |
HOOFDSTUK III. - Nachtarbeid | CHAPITRE III. - Travail de nuit |
Art. 4.Nachtarbeid is mogelijk voor de e-commerce activiteiten (met |
Art. 4.Le travail de nuit est possible pour les activités de |
toepassing van de bepalingen van artikel 37 (afwijking op het verbod | l'e-commerce (moyennant application des dispositions de l'article 37 |
via koninklijk besluit) en artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart | (dérogation à l'interdiction par arrêté royal) et de l'article 38 de |
1971). | la loi sur le travail du 16 mars 1971). |
HOOFDSTUK IV. - Onderhandelingen binnen de onderneming | CHAPITRE IV. - Négociations dans l'entreprise |
Art. 5.In toepassing van artikel 38 van de arbeidswet van 16 maart |
Art. 5.En application de l'article 38 de la loi sur le travail du 16 |
1971 zullen op ondernemingsvlak onderstaande elementen onderhandeld | mars 1971, au niveau de l'entreprise, il sera négocié des éléments |
worden (via collectieve arbeidsovereenkomst of voor ondernemingen | suivants (par convention collective de travail ou, pour les |
zonder syndicale delegatie via procedure wijziging arbeidsreglement) : | entreprises sans délégation syndicale, via la procédure de modification du règlement de travail) : |
1) het bepalen en oplijsten van welke activiteiten (en dus ook welke | 1) déterminer et lister les activités (et donc aussi les fonctions) |
functies) onder de e-commerce activiteiten vallen; | qui relèvent des activités de l'e-commerce; |
2) welke vorm van nachtarbeid nodig is voor de onderneming in het | 2) préciser la forme de travail de nuit qu'il faut à l'entreprise dans |
kader van de ontwikkeling van de e-commerce activiteiten in de | le cadre du développement des activités de l'e-commerce de |
betrokken onderneming; | l'entreprise concernée; |
3) met welke contracten de personeelsleden aangeworven in het kader | 3) préciser dans les liens de quels contrats seront recrutés les |
van e-commerce zullen worden tewerkgesteld en volgens welk | membres du personnel engagés dans le cadre de l'e-commerce et à quels |
arbeidsregime en uurrooster ze zullen worden tewerkgesteld; | régime de travail et horaire ils seront soumis; |
4) omkadering betreffende studentenarbeid. | 4) l'encadrement relatif au travail d'étudiants. |
Art. 6.De onderneming zal de e-commerce jobs invullen door bijkomende |
Art. 6.L'entreprise pourvoira aux emplois dans le cadre de |
aanwerving en kan dit eveneens doen op basis van vrijwilligheid voor | l'e-commerce sur la base de recrutements supplémentaires et à la fois |
werknemers die reeds in dienst zijn. | sur une base volontaire pour les travailleurs déjà en service. |
Art. 7.De bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 zijn |
Art. 7.Les dispositions de la convention collective de travail n° 46 |
van toepassing met inbegrip van de bepalingen met betrekking tot | seront applicables, en ce compris les dispositions relatives aux |
contracten onbepaalde duur. | contrats à durée indéterminée. |
Art. 8.De toeslag voor nachtarbeid is minimaal gelijk aan de toeslag |
Art. 8.La prime pour le travail de nuit sera au moins égale à la |
voorzien in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49. Op | prime prévue dans la convention collective de travail n° 49. Au niveau |
ondernemingsvlak kunnen bijkomende en andere compensaties onderhandeld | de l'entreprise, des compensations supplémentaires et autres pourront |
worden. | être négociées. |
Art. 9.Het sluiten van akkoorden in het kader van deze sectorale |
Art. 9.La conclusion d'accords dans le cadre de cette convention |
collectieve arbeidsovereenkomst e-commerce op zich heeft geen impact | collective de travail sectorielle relative à l'e-commerce en soi |
op de discussie rond de openingsuren voor de klanten van de betrokken | n'aura aucun impact sur la discussion concernant les heures |
winkels en van de zondagsopeningen van de betrokken winkels. | d'ouverture des magasins concernés, ni sur les ouvertures de dimanche |
des magasins concernés. | |
HOOFDSTUK V. - Opvolging en monitoring | CHAPITRE V. - Suivi et monitoring |
Art. 10.In toepassing van de bepalingen van artikel 38 van de |
Art. 10.En application des dispositions de l'article 38 de la loi sur |
arbeidswet van 16 maart 1971 worden de verslagen met betrekking tot de | le travail du 16 mars 1971, les rapports relatifs à la procédure de |
voorafgaande overlegprocedure tot invoering van nachtarbeid | concertation préalable pour l'introduction du travail de nuit seront |
overgemaakt aan de voorzitter van het bevoegde paritaire comité. | transmis au président de la commission paritaire compétente. |
Art. 11.In de schoot van dit paritair comité wordt semestrieel een |
Art. 11.Au sein de cette commission paritaire, un rapport de |
monitoringrapport opgesteld van de afgesloten ondernemings-collectieve | monitoring sur les conventions collectives de travail d'entreprise |
arbeidsovereenkomsten en de ingevoerde arbeidsregelingen met | conclues et les régimes de travail avec prestations de nuit instaurés |
nachtprestaties in het kader van deze sectorale kader-collectieve | dans le cadre de cette convention collective de travail-cadre |
arbeidsovereenkomst. Daartoe zullen de gewijzigde arbeidsreglementen | sectorielle sera établi semestriellement. A cette fin, les règlements |
worden overgemaakt aan de voorzitter van het paritair comité door de | de travail modifiés devront être transmis, par les services |
bevoegde inspectiediensten van de FOD WASO. | d'inspection du SPF ETCS, au président de la commission paritaire. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2016. De Minister van Werk, |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |