Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010 Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 31 août 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à l'accord sectoriel 2009-2010; b) la convention collective de travail du 3 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, modifiant la convention collective de travail du 31 août 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la
verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus convention collective de travail du 31 août 2009, conclue au sein de
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à
betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010; b) de collectieve l'accord sectoriel 2009-2010; b) la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, gesloten in het Paritair du 3 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour
Comité voor de casinobedienden, tot wijziging van collectieve les employés de casino, modifiant la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 betreffende het sectoraal du 31 août 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010 (1)
akkoord 2009-2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard :

Article 1er.Sont rendues obligatoires :

a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 a) la convention collective de travail du 31 août 2009, reprise en
augustus 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire pour les
casinobedienden, betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010; employés de casino, relative à l'accord sectoriel 2009-2010;
b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 b) la convention collective de travail du 3 décembre 2012, reprise en
december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés
casinobedienden, tot wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van de casino, modifiant la convention collective de travail du 31 août
31 augustus 2009 betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010. 2009 relative à l'accord sectoriel 2009-2010.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage 1 Annexe 1re
Paritair Comité voor de casinobedienden Commission paritaire pour les employés de casino
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 Convention collective de travail du 31 août 2009
Sectoraal akkoord 2009-2010 (Overeenkomst geregistreerd op 2 april Accord sectoriel 2009-2010
2010 onder het nummer 98620/CO/217) (Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98620/CO/217)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de bedienden welke ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la
Comité voor de casinobedienden. commission paritaire pour les employés de casino.

Art. 2.Spelpersoneel slotmachines :

Art. 2.Personnel des jeux "machines à sous" :

- bevestiging dat het barema (minimumloon) jaarlijks op 1 januari - confirmation que le barème (salaire minimum) sera indexé chaque
wordt geïndexeerd volgens het systeem van toepassing in de sector "horeca"; année au 1er janvier selon le système appliqué dans le secteur horeca;
- nachtarbeid : betaling van de nachtpremie zoals voorzien in de wet; - travail de nuit : paiement de la prime de nuit suivant ce que la loi prévoit;
- syndicale premie zoals voor de spelbedienden "klassieke spelen"; - prime syndicale comme pour les employés de jeu "jeux classiques";
- vanaf 1 juli 2009 wordt de tussenkomst van de werkgever in de - l'intervention de l'employeur dans les chèques- repas est augmentée
maaltijdcheques verhoogd met 1,00 EUR per dag; de 1,00 EUR par jour presté à partir du 1er juillet 2009;
- het sectoraal barema voor het personeel slotmachines wordt gepubliceerd. - le barème sectoriel pour le personnel "machines à sous" est publié.

Art. 3.Spelpersoneel "klassieke spelen" :

Art. 3.Personnel des jeux "jeux classiques" :

§ 1. Verlenging/hernieuwing collectieve arbeidsovereenkomst van 19 § 1er. Prorogation/renouvellement convention collective de travail du
december 2001 inzake : 19 décembre 2001 concernant :
- sluitingsuur; - heure de fermeture;
- bruto-enveloppe van 745,00 EUR : de enveloppe zal niet opgenomen - enveloppe brute de 745,00 EUR : l'enveloppe ne sera pas reprise dans
worden in het gewaarborgd loon; le salaire garanti;
- syndicale premie : 100,00 EUR. - prime syndicale : 100,00 EUR.
§ 2. Vanaf 1 juli 2009 wordt de tussenkomst van de werkgever in de § 2. A partir du 1er juillet 2009 l'intervention de l'employeur dans
maaltijdcheques verhoogd met 1,00 EUR per dag. les chèques-repas est augmentée de 1,00 EUR par jour presté.
§ 3. Het gewaarborgd loon, zoals gedefinieerd in artikel 3 van de § 3. Le salaire garanti comme défini à l'article 3 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1993 betreffende het collective de travail du 6 décembre 1993 concernant l'accord social
sociaal akkoord voor de spelbedienden klassieke spelen bij uitbating pour les employés de jeux classiques en cas d'exploitation des
van de slotmachines : artikel 3, § 3 van de collectieve machines à sous : l'article 3, § 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008 wordt verlengd/hernieuwd. travail du 15 février 2008 est prolongé/renouvelé.
§ 4. Nachtarbeid § 4. Travail de nuit
De werkgever en werknemers bevestigen dat de financiële vergoeding L'employeur et les travailleurs confirment que l'indemnité financière
waarvan sprake is in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 dont il est question dans la convention collective de travail n° 46 du
maart 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du travail,
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook concernant les mesures d'accompagnement pour le travail d'équipe avec
travail de nuit ainsi que les autres formes de travail avec
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (hierna "CAO nr. prestations de nuit (ci-après "CCT n° 46") et dans la convention
46") en in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, collective de travail n° 49 du 21 mai 1991, conclue au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een national du travail, concernant la garantie d'une indemnité financière
specifieke financiële vergoeding ten gunste van de werknemers die zijn spécifique au profit des travailleurs qui sont employés dans le cadre
tewerkgesteld in het kader van ploegenarbeid met nachtprestaties of de travail d'équipe avec prestations de nuit (ci-après "CCT n° 49"),
andere vormen van arbeid met nachtprestaties (hierna "CAO nr. 49") als est considérée comme étant reprise dans la part de la cagnotte des
vervat te beschouwen is in het aandeel die zij hebben in de fooienpot pourboires qui est partagée entre les membres du personnel de jeux ou,
die onder de leden van het spelpersoneel wordt verdeeld, of voor zover pour autant que cette cagnotte ne suffise pas, dans le salaire annuel
deze fooienpot niet volstaat, in het gewaarborgd loon. qui est garanti pour chaque travailleur individuellement par
Een spelbediende "klassieke spelen" wordt geacht nachtarbeid te l'employeur. Un employé de jeux traditionnels est supposé effectuer du travail de
verrichten voor zover de spelbediende arbeid verricht tussen 20 uur 's nuit pour autant que cet employé de jeux effectue du travail entre 20
avonds en 6 uur in de morgen. De spelbediende "klassieke spelen" die heures du soir et 6 heures du matin. L'employé de jeux traditionnels
enkel prestaties verricht tussen 6 uur 's morgens en 24 uur 's avonds, qui n'effectue du travail qu'entre 6 heures du matin et 24 heures du
soir, ainsi que l'employé de jeux traditionnels qui commence
alsook de spelbediende "klassieke spelen" die gewoonlijk vanaf 5 uur habituellement à travailler à partir de 5 heures ne sont pas
begint te werken worden niet beschouwd als een spelbediende die considérés comme un employé de jeux qui effectue du travail de nuit et
nachtarbeid verricht en vallen dus niet onder het toepassingsgebied ne tombent pas sous le champ d'application du présent paragraphe.
van deze paragraaf.
Partijen komen overeen om voor de spelbedienden die nachtarbeid Les parties conviennent de scinder pour les employés de jeux qui
verrichten zoals bedoeld hierboven het brutomaandloon waarop zij effectuent du travail de nuit, comme décrit ci-dessus, le salaire
aanspraak maken op basis van de sectorale bepalingen of op basis van mensuel brut auquel ils ont droit sur la base de dispositions
de bepalingen uit de individuele arbeidsovereenkomst, uit te splitsen sectorielles ou sur la base de dispositions de convention de travail
in een gedeelte brutomaandloon en een gedeelte bruto nachtpremie zoals individuelle, en une partie de salaire mensuel brut et une partie
bedoeld in artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46. prime de nuit brute comme prévu à l'article 13 de la convention collective de travail n° 46.
Het aantal uren die na 24 uur worden gepresteerd worden in gezamenlijk Le nombre d'heures qui sont prestées après 24 heures est estimé de
akkoord tussen partijen geschat op 52 uren per maand per spelbediende. commun accord entre les parties à 52 heures par mois par employé de
Dienvolgens komen partijen overeen een vast forfaitair brutobedrag ten jeux. De cette façon les parties conviennent de porter en diminution du
belope van 52 maal het per collectieve arbeidsovereenkomst in de salaire mensuel brut normalement dû la somme forfaitaire de 52 fois le
Nationale Arbeidsraad bepaalde uurbedrag per maand in mindering te montant horaire prévu dans la convention collective de travail du
brengen op het normaliter verschuldigde brutomaandloon en uit te Conseil national du travail par mois et de la payer sous forme de
betalen onder de vorm van een bruto nachtpremie. prime de nuit brute.
Het aldus verminderde brutomaandloon en de bruto nachtpremie worden Ainsi seront mentionnés sur la fiche salariale le salaire mensuel brut
als dusdanig op de loonfiche vermeld. De bruto nachtpremie is diminué et la prime de nuit brute. La prime de nuit brut est soumise
onderworpen aan de normale wettelijke sociale bijdragen en bedrijfsvoorheffing. aux cotisations sociales normales et au précompte professionnel.
De partijen gaan er uitdrukkelijk mee akkoord dat deze collectieve Les parties conviennent expressément que la présente convention
arbeidsovereenkomst geen afbreuk doet aan het artikel 2 van de collective de travail ne porte pas préjudice à l'article 2 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2001 handelend over convention collective de travail du 19 décembre 2001 concernant le
nachtarbeid en dat de bepalingen van dit artikel onverkort van travail de nuit et que les dispositions de cet article restent
toepassing blijven. d'application.

Art. 4.Voor alle spelbedienden :

Art. 4.Pour tous les employés de jeux :

- tijdskrediet : toepassing interprofessioneel akkoord;
- kredieturen : de vakbondsafgevaardigden beschikken over een krediet - crédit-temps : application de l'accord interprofessionnel;
van 4 dagen per jaar per effectieve of plaatsvervangende - crédit d'heures : les délégués syndicaux disposent d'un crédit de 4
afgevaardigde; jours par an par délégué effectif ou suppléant;
- risicogroepen : er zal een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten - groupes à risque : une convention collective de travail sera conclue
worden voor 2009 - 2010 met 0,10 pct. van de loonmassa die zal pour 2009-2010, prévoyant que 0,10 p.c. de la masse salariale sera
aangewend worden ten voordele van de risicogroepen volgens de affectée au profit des groupes à risque selon les modalités des
modaliteiten in voorgaande collectieve arbeidsovereenkomsten; conventions collectives de travail précédentes;
- collectieve arbeidsovereenkomst vorming 2009-2010 wordt voor 1 - convention collective de travail formation 2009-2010 est conclue
september 2009 gesloten; avant le 1er septembre 2009;
- de partijen verbinden er zich toe de ondernemingsakkoorden in - les parties s'engagent à renouveler/proroger les accords
toepassing of uitvoering van vorige sectorale akkoorden te d'entreprise en application ou en exécution d'accords sociaux
hernieuwen/verlengen in de respectievelijke ondernemingen. précédents dans les entreprises respectives.
Voor het behalen van de licentie D wordt aan de werknemers een Pour l'obtention de la licence D, les travailleurs bénéficieront d'une
forfaitair bedrag betaald van 20,00 EUR. De werkgever kan dit bedrag indemnité forfaitaire de 20,00 EUR. L'employeur peut récupérer ce
recupereren via het vormingfonds. Gunstiger regelingen in de montant par le biais du fonds de formation. Les dispositions plus
ondernemingen blijven behouden. avantageuses dans les entreprises sont maintenues dans celles-ci.

Art. 5.Sociale vrede

Art. 5.Paix sociale

Werkgevers en werknemersafgevaardigden verbinden er zich toe om, Les employeurs et les travailleurs s'engagent, durant toute la durée
gedurende de volle looptijd van huidige collectieve de la validité de la présente convention collective de travail, à ne
arbeidsovereenkomst, geen bijkomende eisen te stellen voor de pas poser de revendications supplémentaires pour les éléments
bovenstaande elementen welke met deze collectieve arbeidsovereenkomst susmentionnés réglés par la présente convention collective de travail.
worden geregeld.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2009 en eindigt op 31 december 2010, behalve de janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010, à
indexeringsclausules vermeld in artikel 2, die voor onbepaalde duur l'exception des clauses d'indexation mentionnées à l'article 2 ainsi
zijn afgesloten. Deze clausules kunnen worden opgezegd door elk der que l'article 3, § 4 qui sont conclus pour une durée indéterminée. Ces
clauses peuvent être dénoncées par chaque partie signataire par lettre
ondertekenende partijen per aangetekende brief gericht aan de recommandée adressée au président de la commission paritaire,
voorzitter van het paritair comité, en met een opzegperiode van drie maanden. moyennant un délai de préavis de trois mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage 2 Annexe 2
Paritair Comité voor de casinobedienden Commission paritaire pour les employés de casino
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 Convention collective de travail du 3 décembre 2012
Wijziging van collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 Modification de la convention collective de travail du 31 août 2009
betreffende het sectoraal akkoord 2009-2010 (Overeenkomst relative à l'accord sectoriel 2009-2010 (Convention enregistrée le 20
geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer 112575/CO/217) décembre 2012 sous le numéro 112575/CO/217)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la
onder het Paritair Comité voor de casinobedienden. Commission paritaire pour les employés de casino.
Onder "bedienden" worden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés", il convient d'entendre : les travailleurs de sexe
werknemers. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst streeft naar het

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à remplacer

vervangen van sommige bepalingen van de collectieve
arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 betreffende het sectoraal certaines dispositions de la convention collective de travail du 31
akkoord 2009-2010 geregistreerd op 2 april 2009 bij de Griffie van de août 2009 concernant l'accord sectoriel 2009-2010 enregistrée le 2
Collectieve arbeidsbetrekkingen onder het nummer 98620/CO/217. avril 2009 par le Greffe des Relations collectives du travail sous le numéro 98620/CO/217.

Art. 3.Artikel 3, § 4, eerste alinea van voormeld collectieve

Art. 3.L'article 3, § 4, 1er alinéa de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 wordt vervangen door : travail du 31 août 2009 précitée est remplacé par :
"De werkgever en werknemers bevestigen dat de financiële vergoeding "L'employeur et les travailleurs confirment que l'indemnité financière
waarvan sprake is in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 dont il est question dans la convention collective de travail n° 46 du
maart 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de 23 mars 1990, conclue au sein du Conseil national du travail, relative
aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, (hierna "CAO nr. des prestations de nuit (ci-après "CCT n° 46") et dans la convention
46") en in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, collective de travail n° 49 du 21 mai 1991, conclue au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van een national du travail, relative à la garantie d'une indemnité financière
specifieke financiële vergoeding ten gunste van de werknemers die zijn spécifique, aux travailleurs occupés dans le cadre d'un travail en
tewerkgesteld in het kader van ploegenarbeid met nachtprestaties of équipes comportant des prestations de nuit ou dans d'autres formes de
andere vormen van arbeid met nachtprestaties (hierna "CAO nr. 49") als travail comportant des prestations de nuit (ci-après "CCT n° 49") est
vervat te beschouwen is in het aandeel die zij hebben in de fooienpot considérée comme étant reprise dans la part de la cagnotte des
die onder de leden van het spelpersoneel wordt verdeeld, of voor zover pourboires qui est partagée entre les membres du personnel de jeux ou,
deze fooienpot niet volstaat, in het gewaarborgd loon, zoals pour autant que cette recette ne suffise pas, dans le salaire garanti
gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1993 tel qu'organisé par la convention collective de travail du 6 décembre
betreffende het sociaal akkoord voor de spelbedienden klassieke spelen 1993 concernant l'accord social pour les employés des jeux classiques
bij uitbating van de slotmachines (nr. 35646/CO/217, koninklijk en cas d'exploitation des machines à sous (n° 35646/CO/217, arrêté
besluit van 7 november 1994, Belgisch Staatsblad van 7 november 1994,
Belgisch Staatsblad van 24 december 1994) gewijzigd door de royal du 7 novembre 1994, Moniteur belge du 24 décembre 1994) modifiée
collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2010 (nr. par la convention collective de travail du 23 février 2010 (n°
35646/CO/217, koninklijk besluit van 9 januari 2011, Belgisch 99193/CO/217, arrêté royal du 9 janvier 2011, Moniteur belge du 1er
Staatsblad van 1 februari 2011)." février 2011)."

Art. 4.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31

Art. 4.L'article 4 de la convention collective de travail du 31 août

augustus 2009 wordt vervangen door : 2009 est remplacé par :
"Voor alle spelbedienden : "Pour tous les employés de jeux :
- tijdskrediet : toepassing interprofessioneel akkoord;
- kredieturen : de vakbondsafgevaardigden beschikken over een krediet - crédit-temps : application de l'accord interprofessionnel;
van 4 dagen per jaar per effectieve of plaatsvervangende - crédit d'heures : les délégués syndicaux disposent d'un crédit de 4
afgevaardigde; jours par an par délégué effectif ou suppléant;
- risicogroepen : er zal een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten - groupes à risque : une convention collective de travail sera conclue
worden voor 2009-2010 met 0,10 pct. van de loonmassa die zal aangewend pour 2009-2010, prévoyant que 0,10 p.c. de la masse salariale sera
worden ten voordele van de risicogroepen volgens de modaliteiten in affectée au profit des groupes à risque selon les modalités des
voorgaande collectieve arbeidsovereenkomsten; conventions collectives de travail précédentes;
- collectieve arbeidsovereenkomst vorming 2009-2010 wordt voor 1 - convention collective de travail formation 2009-2010 est conclue
september 2009 gesloten; pour le 1er septembre 2009;
- de partijen verbinden er zich toe de ondernemingsakkoorden in - les parties s'engagent à renouveler/proroger les accords
toepassing of uitvoering van vorige sectorale akkoorden te d'entreprise en application ou en exécution d'accords sociaux
hernieuwen/verlengen in de respectievelijke ondernemingen. précédents dans les entreprises respectives.
Voor het behalen van de licentie D wordt aan de werknemers een Pour l'obtention de la licence D les travailleurs bénéficieront d'une
forfaitair bedrag betaald van 20,00 EUR. De werkgever kan dit bedrag indemnité forfaitaire de 20,00 EUR. L'employeur peut récupérer ce
recupereren via het vormingsfonds. Gunstiger regelingen in de montant par le biais du fonds de formation. Les dispositions plus
ondernemingen blijven behouden.". avantageuses dans les entreprises sont maintenues.".

Art. 5.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31

Art. 5.L'article 6 de la convention collective de travail du 31 août

augustus 2009 wordt vervangen door : 2009 précitée est remplacé par :
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari "Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2009 en eindigt op 31 december 2010, behalve de indexeringsclausules janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010, à
vermeld in artikel 2, die voor onbepaalde duur zijn afgesloten. Deze l'exception des clauses d'indexation mentionnées à l'article 2, qui
clausules kunnen worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen sont conclues pour une durée indéterminée. Ces clauses peuvent être
per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair dénoncées par chaque partie signataire par lettre recommandée adressée
comité, en met opzegperiode van drie maanden.". au président de la commission paritaire, moyennant un délai de préavis de 3 mois.".

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde

Art. 6.La présente convention collective de travail a les mêmes

voorwaarden qua geldigheid, duur en opzegging dan de collectieve conditions de validité, de durée et de résiliation que la convention
arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 betreffende het sectoraal collective de travail du 31 août 2009 concernant l'accord sectoriel
akkoord 2009-2010. 2009-2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^