Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, | collective de travail du 19 février 2004, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor | comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence (1) |
bestaanszekerheid (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004, | travail du 19 février 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor | comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence. |
bestaanszekerheid. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2004 | Convention collective de travail du 19 février 2004 |
Boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot het fonds voor | Comptabilité et au compte annuel du fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2004 onder | (Convention enregistrée le 5 avril 2004 |
het nummer 70651/CO/149.03) | sous le numéro 70651/CO/149.03) |
Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de uitvoering van artikel | Convention collective de travail relative à l'exécution de l'article 6 |
6 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van | de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 en application du chapitre III |
hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 | de l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au |
betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot de | compte annuel des fonds de sécurité d'existence. |
fondsen voor bestaanszekerheid. | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | la compétence de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | précieux. Pour l'application de cette convention collective de travail, on |
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van artikel 6 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 (Belgisch | exécution de l'article 6 de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 |
Staatsblad van 9 november 1999) tot uitvoering van hoofdstuk III van | (Moniteur belge du 9 novembre 1999) en application du chapitre III de |
het koninklijk besluit van 15 januari 1999 betreffende de boekhouding | l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et au |
en de jaarrekening met betrekking tot de fondsen voor | compte annuel des fonds de sécurité d'existence. |
bestaanszekerheid. | |
Art. 3.In toepassing van artikel 6, § 2, van het ministerieel besluit |
Art. 3.En application de l'article 6, § 2 de l'arrêté ministériel du |
van 7 mei 1999 wordt de termijn waarbinnen de waarborgen volledig | 7 mai 1999, le délai dans lequel les garanties doivent être |
moeten aangelegd zijn, vastgesteld op 8 jaar. | entièrement prévues est fixé à 8 ans. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 10 februari 1999 en treedt buiten werking op 9 februari | effets le 10 février 1999 et cesse d'être en vigueur le 9 février |
2007. | 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |